有高柱的依賴姆人
關燈
小
中
大
、做什麼,才能自由地聽她談話?
阿蔔丁:通過說和做想接近阿米娜,那是不可能的。
她決不會聽你說什麼,也不會看你做什麼,而是将用她的耳朵聽你所不說的,用眼看你所不做的。
納吉布:(面浮驚異神情)你的話多麼動人、多麼美啊! 阿蔔丁:我談阿米娜,隻不過是啞巴想唱歌。
納吉布:閣下知道這個神奇女人住在哪裡嗎? 阿蔔丁:住在安拉胸中。
納吉布:(不安地)我是說她的軀體生在何處? 阿蔔丁:大馬士革附近。
納吉布:能否将她雙親及成長的情況告訴我一些呢? 阿蔔丁:你的問話多像法官和律師們的語言呀!難道你認為問問特征就能知道實質,看看罐子的外觀,就能知道酒的味道嗎? 納吉布:靈魂與軀體之間存在聯系,也是不可否認的。
阿蔔丁:你使我佩服,你使我佩服!看來你有些學問。
那麼,就請你聽我說吧。
關于阿米娜的母親,我隻曉得她生下阿米娜後就死了。
阿米娜的父親叫阿蔔杜·埃尼,是位有名的盲人長老,以阿萊維知名鄉裡,當年是内科學和蘇菲派的伊瑪目700。
他非常喜歡他的女兒,在教育培養女兒上頗下功夫,将自己靈魂中的一切都掏給了女兒。
女兒長大了,他發覺自己傳授給女兒的知識隻不過是大海的泡沫,于是說:&ldquo從我的黑暗中發出任我借明的亮光。
&rdquo阿米娜長到二十五歲,阿萊維帶着女兒前去朝觐。
女兒跨過沙漠荒原,來到離聖城麥加還有三站的地方,老先生因患熱病歸真,女兒便将他葬在那裡的一座山腳下。
阿米娜在父親墓前靜守七夜,與父親的靈魂低聲細語,向他詢問幽冥世界的秘密,求知幔帳後所有之物。
第七天夜裡,父親的靈魂啟示她,讓她跨上駱駝,扛上幹糧,從那個地方向東南方向走。
阿米娜遵啟示行事。
(談到這裡,阿蔔丁沉默片刻,望了望遙遠的天際,然後接着說)阿米娜行進在荒原上,一直來到&ldquo魯布阿·哈裡&rdquo。
這是阿拉伯半島的中心,任何商隊不曾通過,自打伊斯蘭教誕生至今,隻有少數人到過此地。
朝觐者們猜想她一定是在荒原上迷失了方向,餓死了。
朝觐者們回到大馬士革,把情況告訴人們,凡蒙其父女二人恩惠的人無不為之難過。
随着時間的推移,一切進入遺忘卷中,好像父女二人不曾活在世上似的&hellip&hellip五年之後,阿米娜出現在摩蘇爾。
她的出現,加之她姿色出衆,端莊大方,滿腹經綸,心地善良,故頗像一顆明星自九天而降。
她走在人們中間問長問短,站在學者和教長們中間侃侃而談關于神的故事,向他們描述有高柱的依賴姆人的情況,言語流暢,口才雄辯,所談皆為人們聞所未聞。
她的事情聞名了,追随者多起來,城中的學者們怕出現新的教義,更怕鬧事,便在省長那裡告了她一狀。
那位省長把她召來,把一袋子黃金送給她,要她離開該城,阿米娜斷然拒收金錢,當夜離城而去,沒有帶一個随從。
之後,她先到阿斯塔那,再到阿勒頗、大馬士革、霍姆斯,後到的黎波裡。
她每到一個城市,都會使人們的心中失去往日的寂靜,燃起人們靈魂中已經熄滅的火,人們紛紛圍在她的身邊,聆聽她的講演及她談自己的奇妙經曆,一個個深深被強烈的神奇色彩所吸引。
然而每個地方的伊瑪目和教長們都反對她,駁斥她的言論,把她告到行政官那裡。
自此以後,她要求自己離群索居,便于幾年前來到這個地方,遠避塵世,獨自苦修,隻是深入研究神的秘密。
關于阿米娜的生活,我了解頗多。
這僅僅是其中的一點點情況。
安拉賜予我特别恩惠,讓我熟知阿米娜的内心世界及其才智和力量,關于這些,我現在還不能談,設想一下,哪個人能把這世界之外的太空收集在幾個杯盞之中呢? 納吉布:(激動地)謝謝你,閣下,謝謝你給我談了這位神奇女人的情況。
我更加想見她一面了。
阿蔔丁:(審視納吉布片刻)你是基督教徒。
不是嗎? 納吉布:是的。
我生來就是一個基督教徒。
但是,我知道,我一旦除掉那些宗教的關于教義和社會的附屬物,我們就會發現那隻是一種信仰。
阿蔔丁:說得對。
在人們當中,沒有誰更比阿米娜知道宗教的單純和統一。
人屬不同團夥,在他們中間,阿米娜就像早晨的露珠,自高天而降,在色彩和形式各不相同的花葉間凝成閃閃放光的珍珠。
是的,她像晨露&hellip&hellip (阿蔔丁突然中止談話,回首望着東方,側耳靜聽,然後站了起來,示意納吉布留心,納吉布聞命從之。
) 阿蔔丁:(低聲地)這就是阿米娜·阿萊維。
(納吉布手捂額頭,仿佛感到空氣的成分發生了變化,然後望了望,看見阿米娜來了,他面色頓改,心中不安起來。
但他像塑像似的站在原地一動不動&hellip&hellip阿米娜走進小樹林,站在兩位男子的面前。
看她的儀表、舉止和衣着,與其說近似于老百姓過去供香的神,毋甯說更像一位現代東方婦女。
僅僅看她的外貌,很難确定她的年齡,仿佛她臉上的青春被千年的知識和經驗所遮蓋。
納吉布和阿蔔丁呆滞、謙恭、敬畏地站在那裡,好像站在安拉派來的一位先知面前&hellip&hellip阿米娜仔細端詳納吉布的面孔,犀利的目光已穿透他的胸膛,然後面容舒展地微笑着走近納吉布,用甜美的聲音說&hellip&h
她決不會聽你說什麼,也不會看你做什麼,而是将用她的耳朵聽你所不說的,用眼看你所不做的。
納吉布:(面浮驚異神情)你的話多麼動人、多麼美啊! 阿蔔丁:我談阿米娜,隻不過是啞巴想唱歌。
納吉布:閣下知道這個神奇女人住在哪裡嗎? 阿蔔丁:住在安拉胸中。
納吉布:(不安地)我是說她的軀體生在何處? 阿蔔丁:大馬士革附近。
納吉布:能否将她雙親及成長的情況告訴我一些呢? 阿蔔丁:你的問話多像法官和律師們的語言呀!難道你認為問問特征就能知道實質,看看罐子的外觀,就能知道酒的味道嗎? 納吉布:靈魂與軀體之間存在聯系,也是不可否認的。
阿蔔丁:你使我佩服,你使我佩服!看來你有些學問。
那麼,就請你聽我說吧。
關于阿米娜的母親,我隻曉得她生下阿米娜後就死了。
阿米娜的父親叫阿蔔杜·埃尼,是位有名的盲人長老,以阿萊維知名鄉裡,當年是内科學和蘇菲派的伊瑪目700。
他非常喜歡他的女兒,在教育培養女兒上頗下功夫,将自己靈魂中的一切都掏給了女兒。
女兒長大了,他發覺自己傳授給女兒的知識隻不過是大海的泡沫,于是說:&ldquo從我的黑暗中發出任我借明的亮光。
&rdquo阿米娜長到二十五歲,阿萊維帶着女兒前去朝觐。
女兒跨過沙漠荒原,來到離聖城麥加還有三站的地方,老先生因患熱病歸真,女兒便将他葬在那裡的一座山腳下。
阿米娜在父親墓前靜守七夜,與父親的靈魂低聲細語,向他詢問幽冥世界的秘密,求知幔帳後所有之物。
第七天夜裡,父親的靈魂啟示她,讓她跨上駱駝,扛上幹糧,從那個地方向東南方向走。
阿米娜遵啟示行事。
(談到這裡,阿蔔丁沉默片刻,望了望遙遠的天際,然後接着說)阿米娜行進在荒原上,一直來到&ldquo魯布阿·哈裡&rdquo。
這是阿拉伯半島的中心,任何商隊不曾通過,自打伊斯蘭教誕生至今,隻有少數人到過此地。
朝觐者們猜想她一定是在荒原上迷失了方向,餓死了。
朝觐者們回到大馬士革,把情況告訴人們,凡蒙其父女二人恩惠的人無不為之難過。
随着時間的推移,一切進入遺忘卷中,好像父女二人不曾活在世上似的&hellip&hellip五年之後,阿米娜出現在摩蘇爾。
她的出現,加之她姿色出衆,端莊大方,滿腹經綸,心地善良,故頗像一顆明星自九天而降。
她走在人們中間問長問短,站在學者和教長們中間侃侃而談關于神的故事,向他們描述有高柱的依賴姆人的情況,言語流暢,口才雄辯,所談皆為人們聞所未聞。
她的事情聞名了,追随者多起來,城中的學者們怕出現新的教義,更怕鬧事,便在省長那裡告了她一狀。
那位省長把她召來,把一袋子黃金送給她,要她離開該城,阿米娜斷然拒收金錢,當夜離城而去,沒有帶一個随從。
之後,她先到阿斯塔那,再到阿勒頗、大馬士革、霍姆斯,後到的黎波裡。
她每到一個城市,都會使人們的心中失去往日的寂靜,燃起人們靈魂中已經熄滅的火,人們紛紛圍在她的身邊,聆聽她的講演及她談自己的奇妙經曆,一個個深深被強烈的神奇色彩所吸引。
然而每個地方的伊瑪目和教長們都反對她,駁斥她的言論,把她告到行政官那裡。
自此以後,她要求自己離群索居,便于幾年前來到這個地方,遠避塵世,獨自苦修,隻是深入研究神的秘密。
關于阿米娜的生活,我了解頗多。
這僅僅是其中的一點點情況。
安拉賜予我特别恩惠,讓我熟知阿米娜的内心世界及其才智和力量,關于這些,我現在還不能談,設想一下,哪個人能把這世界之外的太空收集在幾個杯盞之中呢? 納吉布:(激動地)謝謝你,閣下,謝謝你給我談了這位神奇女人的情況。
我更加想見她一面了。
阿蔔丁:(審視納吉布片刻)你是基督教徒。
不是嗎? 納吉布:是的。
我生來就是一個基督教徒。
但是,我知道,我一旦除掉那些宗教的關于教義和社會的附屬物,我們就會發現那隻是一種信仰。
阿蔔丁:說得對。
在人們當中,沒有誰更比阿米娜知道宗教的單純和統一。
人屬不同團夥,在他們中間,阿米娜就像早晨的露珠,自高天而降,在色彩和形式各不相同的花葉間凝成閃閃放光的珍珠。
是的,她像晨露&hellip&hellip (阿蔔丁突然中止談話,回首望着東方,側耳靜聽,然後站了起來,示意納吉布留心,納吉布聞命從之。
) 阿蔔丁:(低聲地)這就是阿米娜·阿萊維。
(納吉布手捂額頭,仿佛感到空氣的成分發生了變化,然後望了望,看見阿米娜來了,他面色頓改,心中不安起來。
但他像塑像似的站在原地一動不動&hellip&hellip阿米娜走進小樹林,站在兩位男子的面前。
看她的儀表、舉止和衣着,與其說近似于老百姓過去供香的神,毋甯說更像一位現代東方婦女。
僅僅看她的外貌,很難确定她的年齡,仿佛她臉上的青春被千年的知識和經驗所遮蓋。
納吉布和阿蔔丁呆滞、謙恭、敬畏地站在那裡,好像站在安拉派來的一位先知面前&hellip&hellip阿米娜仔細端詳納吉布的面孔,犀利的目光已穿透他的胸膛,然後面容舒展地微笑着走近納吉布,用甜美的聲音說&hellip&h