第十四章 對好壞的判斷主要取決于我們的主觀看法
關燈
小
中
大
古希臘有一條格言說,人通常被對事物的看法,而不是被事物本身所困擾。
假如大家都能不折不扣地把這句話當成真理,那麼,人類的不幸就可得以緩解。
因為,如果隻憑我們的判斷,壞事才進入我們的世界,那麼,我們完全可以嗤之以鼻,或者把它們變為好事。
假如事物受我們的支配,為什麼我們不能加以利用,或者使之适應我們的利益?如果我們所謂的煩惱和痛苦并不出自事物本身,而來自我們的想象給予的特性,那麼我們自己就能改變這種特性。
如果選擇權在我們手中,沒有人強迫我們,那麼,為什麼要傻乎乎地自尋煩惱,使疾病、貧困和蔑視帶上一種苦澀而醜惡的味道?我們完全可以使它們變得富有情趣;如果說機遇僅僅提供内容的話,那麼形式可由我們賦予。
然而,既然我們認為,所謂的壞事并不出自事物本身,至少,無論如何,應該由我們給予它們另一種味道,另一副面孔(因為這是一回事),我們就來看看這種說法是不是站得住腳。
如果我們擔憂的事物可以擅自在我們身上安營紮寨,那它們也會在别人那裡安家落戶。
因為所有的人都是同一類的,都具備相同的想象和判斷工具。
但我們對這些事物的看法形形色色,這清楚地表明,事物進入我們的世界時已被我們的想法同化。
偶爾有人接受了事物的真正狀态,但其他成千上萬的人卻為它們想象出一個新的截然相反的狀态。
我們将死亡、貧困和痛苦當作我們的主要對手。
然而,一些人稱死亡為最可怕的事物,殊不知另一些人卻稱之為人生痛苦的唯一港口,自然而傑出的支配者,人生自由的惟一依靠,醫治百病的通用而高效的良藥。
正如有些人面對死亡膽戰心驚,另一些人對死卻比對生更泰然自若。
有人抱怨死亡來得太易: 死神啊!假若你能拒絕懦夫, 而隻懲罰不怕死的人該多好[1]! &mdash&mdash盧卡努 暫且不談這些值得炫耀的勇氣。
狄奧多羅斯[2]面對威脅他、要殺死他的利西馬科斯[3],回答說:&ldquo你若有斑蝥[4]之力,就能擊中。
&hellip&hellip&rdquo多數哲學家要麼有目的地預防死亡,要麼催促和幫助死亡早日來臨。
我們看到,很多有名望的人,面對死亡(不是普通的死,而是夾雜着恥辱和怨憤,或出于頑強,或出于天真,顯得從容不迫,神态自如,同平時相比毫無異樣。
此時,他們照樣處理家事,求朋友幫忙,吟唱,說教,同百姓友好相處,甚至還開開玩笑,為朋友的健康幹杯,就像蘇格拉底那樣。
有一個人,被帶往絞刑架還提出不要經過某某街,說是那裡有個商人可能會來揪他的衣領,因為他有筆老賬尚未償還。
還有個人則對劊子手說不要碰他的喉嚨,以免他笑得渾身發抖,因為他怕癢癢。
還有一個聽到他的忏悔神甫向他保證,他死的那天将和天主共進晚餐,他笑着回答說:&ldquo要去你自己去吧,我守齋。
&rdquo還有個人向劊子手要水喝,劊子手喝了再給他,他就說不願意在他後面喝,怕染上梅毒。
大家都聽說過那位庇卡底人的故事,此人已上了絞刑架,人們給他帶來一個姑娘,如果他想娶她,便可免于一死(我們的法律有時是允許的)。
他将那姑娘打量了一會兒,發現她是瘸腿,便說:&ldquo快把我綁起來吧,她是瘸子。
&rdquo聽說在丹麥也發生過類似的事:有個人被判砍頭,在斷頭台上,人們也向他提出同樣的條件,也遭到了拒絕,因為送上來的那個姑娘,臉頰下垂,鼻子太尖。
在圖盧茲,有位仆人被指控為異教徒,他之所以信仰異教,是因為他的主人,一位與他同為階下囚的年輕學生信仲異教,可是仆人甯死也不願相信他的主人可能是錯的。
我們還可以讀到阿拉斯城的故事:當路易十一攻克該城時,很多人甯可被吊死,也不願喊:&ldquo國王萬歲!&rdquo 在納森克王國,至今教士的妻子在丈夫去世時,随死者一起活埋。
其他女人則在她們丈夫的葬禮上活活燒死,此時,她們不僅表現得勇敢堅強,而且喜形于色。
國王的遺體火化時,他所有的妻妾、嬖幸、各種官員、奴仆都興高采烈地撲向烈火,對他們來說,能陪伴國王的遺體一起火化,是一種無上的光榮。
一些卑劣的小人物臨死前也談笑風生。
有一個人,當劊子手推他時,大聲喊道:&ldquo開船吧!&rdquo這是他的口頭禅。
還有一個被平放在壁爐旁的草褥上等死,醫生問他哪裡不舒服,他卻回答:&ldquo在凳子和火之間。
&rdquo教士來給他塗聖油,尋找他那因病而縮小了的雙腳時,他說:&ldquo您可以在我的腿端找到它們。
&rdquo有人勸他祈禱上帝保佑,他卻問:&ldquo誰去哪裡?&rdquo那人答道:&ldquo如果上帝願意,馬上就是您了。
&rdquo他又說:&ldquo但願是明天晚上。
&rdquo那人繼續道:&ldquo您還是祈求上帝保佑吧,您很快就要去了。
&rdquo他接口說:&ldquo因此,最好是我自己把建議告訴他。
&rdquo 在我們同米蘭的最後一次戰争中,兵荒馬亂,民不聊生,百姓難以忍受多舛的命運,決定一死了之。
我聽我父親說,那時盛傳有二十五位紳士一周之内自己結束了生命。
這一事件與克桑西城的故事很相近,克桑西人被布魯圖[5]團團圍困,男女老少都想以身許國,根本沒有試圖逃生,布魯圖隻救下了極少一部分居民。
&ldquo荷拉斯兄弟之誓&rdquo&mdash&mdash雅克-路易·大衛 任何觀念都很頑強,會不惜一切地讓人接受。
希臘人出征時都要宣誓,直到米堤亞戰争[6],一直堅持同樣的誓言。
這一精彩誓言的第一條是,甯願以死換生,也不讓波斯人的法律替代他們自己的法律。
我們看到,在土耳其同希臘的戰争中,多少人甯願接受殘酷的死亡,也不願放棄割禮而改行洗禮。
這是任何宗教都做得到的。
卡斯蒂利亞[7]王國的君主們曾把猶太人趕出了卡斯蒂利亞,葡萄牙國王讓[8]允許猶太人逃往葡萄牙,但一個人要交八個埃居,并且要他們在某一天全部離開葡萄牙,還答應為他們提供船隻把他們運往非洲,規定日期一過,不服從的猶太人就要變成奴隸。
那天,為他們提供的船隻不多,上船的人受到船員的粗暴虐待,除了各種侮辱外,船員們還設法在海上耽擱,一會兒向前,一會兒後退,使得猶太人吃完所帶的食品,被迫向船員買吃的,價格昂貴,時間又久,等他們到岸時,身上除了襯衣便一無所有了。
這一非人待遇的消息傳到尚未動身的猶太人那裡,他們大部分都甯可為奴隸,隻有很少人改信宗教。
埃馬紐埃爾[9]繼承王位以後,首先讓猶太人恢複自由,但後來又改變主意,要猶太人于限定時間離開葡萄牙,并指定三個港口讓他們通行。
據近代最傑出的拉丁史學家,大主教奧佐裡奧稱,新國王未能使猶太人皈依基督教,于是希望通過恢複他們自由來達到這個目的;再者,他認為,那些猶太人不會願意像他們的同胞那樣,遭海員的掠奪搶劫,也很難背離他們過慣了富裕生活的國家,而投奔人地生疏的異國他鄉。
可是,國王看到希望落空,猶太人個個毫不猶豫地選擇了流亡,就決定關閉其中兩個許諾的港口,以便路途的漫長和不便會使有些人改變主意,或者,為了把他們集中在一個地方,屠殺起來更加方便。
他早已有這個打算了。
于是,國王下令将十四歲以下的猶太兒童統統從他們父母身邊奪走,送到看不見和接觸不到父母的地方,讓他們接受基督教教育。
據說這一做法造成了可怕的景象,父子親情以及對古老宗教信仰的熱忱,都促使他們同這個強制性敕令抵抗到底:到處可見父母自殺身亡,更慘的是,有些父母出于對孩子的愛憐,将他們投入水井,以逃
假如大家都能不折不扣地把這句話當成真理,那麼,人類的不幸就可得以緩解。
因為,如果隻憑我們的判斷,壞事才進入我們的世界,那麼,我們完全可以嗤之以鼻,或者把它們變為好事。
假如事物受我們的支配,為什麼我們不能加以利用,或者使之适應我們的利益?如果我們所謂的煩惱和痛苦并不出自事物本身,而來自我們的想象給予的特性,那麼我們自己就能改變這種特性。
如果選擇權在我們手中,沒有人強迫我們,那麼,為什麼要傻乎乎地自尋煩惱,使疾病、貧困和蔑視帶上一種苦澀而醜惡的味道?我們完全可以使它們變得富有情趣;如果說機遇僅僅提供内容的話,那麼形式可由我們賦予。
然而,既然我們認為,所謂的壞事并不出自事物本身,至少,無論如何,應該由我們給予它們另一種味道,另一副面孔(因為這是一回事),我們就來看看這種說法是不是站得住腳。
如果我們擔憂的事物可以擅自在我們身上安營紮寨,那它們也會在别人那裡安家落戶。
因為所有的人都是同一類的,都具備相同的想象和判斷工具。
但我們對這些事物的看法形形色色,這清楚地表明,事物進入我們的世界時已被我們的想法同化。
偶爾有人接受了事物的真正狀态,但其他成千上萬的人卻為它們想象出一個新的截然相反的狀态。
我們将死亡、貧困和痛苦當作我們的主要對手。
然而,一些人稱死亡為最可怕的事物,殊不知另一些人卻稱之為人生痛苦的唯一港口,自然而傑出的支配者,人生自由的惟一依靠,醫治百病的通用而高效的良藥。
正如有些人面對死亡膽戰心驚,另一些人對死卻比對生更泰然自若。
有人抱怨死亡來得太易: 死神啊!假若你能拒絕懦夫, 而隻懲罰不怕死的人該多好[1]! &mdash&mdash盧卡努 暫且不談這些值得炫耀的勇氣。
狄奧多羅斯[2]面對威脅他、要殺死他的利西馬科斯[3],回答說:&ldquo你若有斑蝥[4]之力,就能擊中。
&hellip&hellip&rdquo多數哲學家要麼有目的地預防死亡,要麼催促和幫助死亡早日來臨。
我們看到,很多有名望的人,面對死亡(不是普通的死,而是夾雜着恥辱和怨憤,或出于頑強,或出于天真,顯得從容不迫,神态自如,同平時相比毫無異樣。
此時,他們照樣處理家事,求朋友幫忙,吟唱,說教,同百姓友好相處,甚至還開開玩笑,為朋友的健康幹杯,就像蘇格拉底那樣。
有一個人,被帶往絞刑架還提出不要經過某某街,說是那裡有個商人可能會來揪他的衣領,因為他有筆老賬尚未償還。
還有個人則對劊子手說不要碰他的喉嚨,以免他笑得渾身發抖,因為他怕癢癢。
還有一個聽到他的忏悔神甫向他保證,他死的那天将和天主共進晚餐,他笑着回答說:&ldquo要去你自己去吧,我守齋。
&rdquo還有個人向劊子手要水喝,劊子手喝了再給他,他就說不願意在他後面喝,怕染上梅毒。
大家都聽說過那位庇卡底人的故事,此人已上了絞刑架,人們給他帶來一個姑娘,如果他想娶她,便可免于一死(我們的法律有時是允許的)。
他将那姑娘打量了一會兒,發現她是瘸腿,便說:&ldquo快把我綁起來吧,她是瘸子。
&rdquo聽說在丹麥也發生過類似的事:有個人被判砍頭,在斷頭台上,人們也向他提出同樣的條件,也遭到了拒絕,因為送上來的那個姑娘,臉頰下垂,鼻子太尖。
在圖盧茲,有位仆人被指控為異教徒,他之所以信仰異教,是因為他的主人,一位與他同為階下囚的年輕學生信仲異教,可是仆人甯死也不願相信他的主人可能是錯的。
我們還可以讀到阿拉斯城的故事:當路易十一攻克該城時,很多人甯可被吊死,也不願喊:&ldquo國王萬歲!&rdquo 在納森克王國,至今教士的妻子在丈夫去世時,随死者一起活埋。
其他女人則在她們丈夫的葬禮上活活燒死,此時,她們不僅表現得勇敢堅強,而且喜形于色。
國王的遺體火化時,他所有的妻妾、嬖幸、各種官員、奴仆都興高采烈地撲向烈火,對他們來說,能陪伴國王的遺體一起火化,是一種無上的光榮。
一些卑劣的小人物臨死前也談笑風生。
有一個人,當劊子手推他時,大聲喊道:&ldquo開船吧!&rdquo這是他的口頭禅。
還有一個被平放在壁爐旁的草褥上等死,醫生問他哪裡不舒服,他卻回答:&ldquo在凳子和火之間。
&rdquo教士來給他塗聖油,尋找他那因病而縮小了的雙腳時,他說:&ldquo您可以在我的腿端找到它們。
&rdquo有人勸他祈禱上帝保佑,他卻問:&ldquo誰去哪裡?&rdquo那人答道:&ldquo如果上帝願意,馬上就是您了。
&rdquo他又說:&ldquo但願是明天晚上。
&rdquo那人繼續道:&ldquo您還是祈求上帝保佑吧,您很快就要去了。
&rdquo他接口說:&ldquo因此,最好是我自己把建議告訴他。
&rdquo 在我們同米蘭的最後一次戰争中,兵荒馬亂,民不聊生,百姓難以忍受多舛的命運,決定一死了之。
我聽我父親說,那時盛傳有二十五位紳士一周之内自己結束了生命。
這一事件與克桑西城的故事很相近,克桑西人被布魯圖[5]團團圍困,男女老少都想以身許國,根本沒有試圖逃生,布魯圖隻救下了極少一部分居民。
&ldquo荷拉斯兄弟之誓&rdquo&mdash&mdash雅克-路易·大衛 任何觀念都很頑強,會不惜一切地讓人接受。
希臘人出征時都要宣誓,直到米堤亞戰争[6],一直堅持同樣的誓言。
這一精彩誓言的第一條是,甯願以死換生,也不讓波斯人的法律替代他們自己的法律。
我們看到,在土耳其同希臘的戰争中,多少人甯願接受殘酷的死亡,也不願放棄割禮而改行洗禮。
這是任何宗教都做得到的。
卡斯蒂利亞[7]王國的君主們曾把猶太人趕出了卡斯蒂利亞,葡萄牙國王讓[8]允許猶太人逃往葡萄牙,但一個人要交八個埃居,并且要他們在某一天全部離開葡萄牙,還答應為他們提供船隻把他們運往非洲,規定日期一過,不服從的猶太人就要變成奴隸。
那天,為他們提供的船隻不多,上船的人受到船員的粗暴虐待,除了各種侮辱外,船員們還設法在海上耽擱,一會兒向前,一會兒後退,使得猶太人吃完所帶的食品,被迫向船員買吃的,價格昂貴,時間又久,等他們到岸時,身上除了襯衣便一無所有了。
這一非人待遇的消息傳到尚未動身的猶太人那裡,他們大部分都甯可為奴隸,隻有很少人改信宗教。
埃馬紐埃爾[9]繼承王位以後,首先讓猶太人恢複自由,但後來又改變主意,要猶太人于限定時間離開葡萄牙,并指定三個港口讓他們通行。
據近代最傑出的拉丁史學家,大主教奧佐裡奧稱,新國王未能使猶太人皈依基督教,于是希望通過恢複他們自由來達到這個目的;再者,他認為,那些猶太人不會願意像他們的同胞那樣,遭海員的掠奪搶劫,也很難背離他們過慣了富裕生活的國家,而投奔人地生疏的異國他鄉。
可是,國王看到希望落空,猶太人個個毫不猶豫地選擇了流亡,就決定關閉其中兩個許諾的港口,以便路途的漫長和不便會使有些人改變主意,或者,為了把他們集中在一個地方,屠殺起來更加方便。
他早已有這個打算了。
于是,國王下令将十四歲以下的猶太兒童統統從他們父母身邊奪走,送到看不見和接觸不到父母的地方,讓他們接受基督教教育。
據說這一做法造成了可怕的景象,父子親情以及對古老宗教信仰的熱忱,都促使他們同這個強制性敕令抵抗到底:到處可見父母自殺身亡,更慘的是,有些父母出于對孩子的愛憐,将他們投入水井,以逃