夏爾丹與倫勃朗
關燈
小
中
大
一個囊中羞澀、有藝術品位的年輕人坐在餐廳裡,午餐剛剛結束的這段時間平庸而又悲涼,飯桌還沒有完全撤掉。
他的想象中充滿了博物館、教堂、大海、高山的輝煌,他帶着苦惱和厭倦,懷着一種幾乎惡心的感覺和一種近似憂郁的情感打量着垂落到地面、一半卷起的桌布上擺放着的最後一把餐刀,旁邊是一塊吃剩的帶血乏味的肉排。
碗櫥上透入的些微陽光歡快地觸摸着尚未被幹渴的嘴唇觸碰過的那隻盛滿水的玻璃杯,猶如一抹嘲諷的微笑,殘酷無情地為這個不美觀的景象平添了傳統的世俗之氣。
年輕人可以看見坐在屋子最裡面勞作的母親,她帶着慣常的平靜安詳,慢慢地繞着一絞紅色的羊毛線。
一隻肥胖矮壯的貓栖息在她身後的衣櫥上,旁邊是一塊留待&ldquo盛大節慶&rdquo享用的餅幹,這隻貓就像一個鬼怪的精靈,缺少家畜的莊嚴。
年輕人掉轉眼睛,他的目光落在熊熊燃燒的壁爐柴架底下閃亮發光、一塵不染的銀器上。
整潔的房間比混亂的餐桌更讓他惱火,他羨慕有品位的金融界人士,他們往來于美的物品之間,屋裡的擺設,從壁爐的火鉗到門上的把手,一切都是藝術品。
他詛咒這醜陋的環境,羞于在這裡待上一刻鐘體驗這種感受,豈止是羞恥,簡直就是惡心,就像魔怔,他站起身來,即使無法乘坐火車去荷蘭或意大利,他也要到盧浮宮用視覺去尋找委羅内塞的宮殿、凡·戴克的王子、克羅德·洛林的海港,這天晚上,從這些人熟悉的日常景象中歸來會讓他再次感到無聊和憤怒。
假如我認識這個年輕人的話,我不僅不會阻止他去盧浮宮,而且還會陪他一起去那裡;當我把他領到拉卡茲畫廊和陳列十八世紀法國繪畫的畫廊或另一個諸如此類的法國畫廊時,我會讓他停留在夏爾丹的繪畫面前。
這個豐滿的畫面在他看起來庸俗不堪,那個饒有生活情趣的畫面讓他覺得平淡乏味,還有被他看作毫無價值的這種偉大的寫生藝術,所有這一切都會讓他眼花缭亂,此時此刻,我會對他說:您現在總該高興了吧?您是否在那裡看見一個生活優裕的布爾喬亞婦人正在向她的女兒指出她編織的毯子上出錯的地方(《勤勉的母親》),一位手拿面包的婦女(《市場歸來》),一隻形态生動的貓在廚房的牡蛎上行走,牆上挂着一條死鳐魚,撤去一半的餐桌台布上擺放着一些餐刀(《水果與動物》)。
還有餐桌或廚房用具,不僅有像薩克森巧克力瓷壺那樣精美的瓷器(《廚房用品》),更有那些在您看來非常醜陋的東西,一隻铮亮的鍋蓋,形狀各異、質料不同的器皿(鹽盅、漏勺);讓您反感的各種景象,比如擺在飯桌上的死魚(《鳐魚》);讓您惡心的各種景象,比如半空的玻璃器皿或盛得太滿的玻璃器皿(《水果與動物》)。
如果所有這一切現在讓您看起來美得賞心悅目,那是因為夏爾丹覺得這一切美得可以入畫。
他之所以覺得這一切可以入畫,是因為這一切在他看來美得賞心悅目。
他繪畫裡的縫衣間、辦公室、廚房、碗櫥給您帶來的樂趣,恰恰就是他在看見碗櫥、廚房、辦公室、縫衣間的時候視覺給他帶來的樂趣,那是順手拈來、瞬間産生、深刻不朽的東西。
這些東西彼此之間互相依存,既然他不能局限于前者,希望向自己和其他人呈現後者,那麼您就無法局限于後者,而且您必然要回到前者。
您已經不知不覺地從中體會到低賤的生活和靜物寫生的景象帶來的這種樂趣,否則夏爾丹就無法用他強制性的精彩語言在您的心中喚起這種樂趣。
您過分遲鈍的意識無法達到他的境界。
您必須等待夏爾丹把這種樂趣從您身上呼喚出來,使之上升為意識。
您這才意識到這種樂趣,這是您第一次品味這種樂趣。
在觀賞夏爾丹的一幅畫作時,也許您會對自己說:它就像廚房一樣親切、舒服、生動,當您在廚房轉悠的時候,您會自
他的想象中充滿了博物館、教堂、大海、高山的輝煌,他帶着苦惱和厭倦,懷着一種幾乎惡心的感覺和一種近似憂郁的情感打量着垂落到地面、一半卷起的桌布上擺放着的最後一把餐刀,旁邊是一塊吃剩的帶血乏味的肉排。
碗櫥上透入的些微陽光歡快地觸摸着尚未被幹渴的嘴唇觸碰過的那隻盛滿水的玻璃杯,猶如一抹嘲諷的微笑,殘酷無情地為這個不美觀的景象平添了傳統的世俗之氣。
年輕人可以看見坐在屋子最裡面勞作的母親,她帶着慣常的平靜安詳,慢慢地繞着一絞紅色的羊毛線。
一隻肥胖矮壯的貓栖息在她身後的衣櫥上,旁邊是一塊留待&ldquo盛大節慶&rdquo享用的餅幹,這隻貓就像一個鬼怪的精靈,缺少家畜的莊嚴。
年輕人掉轉眼睛,他的目光落在熊熊燃燒的壁爐柴架底下閃亮發光、一塵不染的銀器上。
整潔的房間比混亂的餐桌更讓他惱火,他羨慕有品位的金融界人士,他們往來于美的物品之間,屋裡的擺設,從壁爐的火鉗到門上的把手,一切都是藝術品。
他詛咒這醜陋的環境,羞于在這裡待上一刻鐘體驗這種感受,豈止是羞恥,簡直就是惡心,就像魔怔,他站起身來,即使無法乘坐火車去荷蘭或意大利,他也要到盧浮宮用視覺去尋找委羅内塞的宮殿、凡·戴克的王子、克羅德·洛林的海港,這天晚上,從這些人熟悉的日常景象中歸來會讓他再次感到無聊和憤怒。
假如我認識這個年輕人的話,我不僅不會阻止他去盧浮宮,而且還會陪他一起去那裡;當我把他領到拉卡茲畫廊和陳列十八世紀法國繪畫的畫廊或另一個諸如此類的法國畫廊時,我會讓他停留在夏爾丹的繪畫面前。
這個豐滿的畫面在他看起來庸俗不堪,那個饒有生活情趣的畫面讓他覺得平淡乏味,還有被他看作毫無價值的這種偉大的寫生藝術,所有這一切都會讓他眼花缭亂,此時此刻,我會對他說:您現在總該高興了吧?您是否在那裡看見一個生活優裕的布爾喬亞婦人正在向她的女兒指出她編織的毯子上出錯的地方(《勤勉的母親》),一位手拿面包的婦女(《市場歸來》),一隻形态生動的貓在廚房的牡蛎上行走,牆上挂着一條死鳐魚,撤去一半的餐桌台布上擺放着一些餐刀(《水果與動物》)。
還有餐桌或廚房用具,不僅有像薩克森巧克力瓷壺那樣精美的瓷器(《廚房用品》),更有那些在您看來非常醜陋的東西,一隻铮亮的鍋蓋,形狀各異、質料不同的器皿(鹽盅、漏勺);讓您反感的各種景象,比如擺在飯桌上的死魚(《鳐魚》);讓您惡心的各種景象,比如半空的玻璃器皿或盛得太滿的玻璃器皿(《水果與動物》)。
如果所有這一切現在讓您看起來美得賞心悅目,那是因為夏爾丹覺得這一切美得可以入畫。
他之所以覺得這一切可以入畫,是因為這一切在他看來美得賞心悅目。
他繪畫裡的縫衣間、辦公室、廚房、碗櫥給您帶來的樂趣,恰恰就是他在看見碗櫥、廚房、辦公室、縫衣間的時候視覺給他帶來的樂趣,那是順手拈來、瞬間産生、深刻不朽的東西。
這些東西彼此之間互相依存,既然他不能局限于前者,希望向自己和其他人呈現後者,那麼您就無法局限于後者,而且您必然要回到前者。
您已經不知不覺地從中體會到低賤的生活和靜物寫生的景象帶來的這種樂趣,否則夏爾丹就無法用他強制性的精彩語言在您的心中喚起這種樂趣。
您過分遲鈍的意識無法達到他的境界。
您必須等待夏爾丹把這種樂趣從您身上呼喚出來,使之上升為意識。
您這才意識到這種樂趣,這是您第一次品味這種樂趣。
在觀賞夏爾丹的一幅畫作時,也許您會對自己說:它就像廚房一樣親切、舒服、生動,當您在廚房轉悠的時候,您會自