第9章
關燈
小
中
大
經驗。
” 白羅腦海閃過一個念頭:珂妮亞的命運大概不是被當作弱小來欺淩,就是當作不懂事的女孩來教導。
任何場合,她都是聽講者而非講解者。
珂妮亞被專橫的梵舒樂小姐叫去後,鮑爾斯小姐暫松了一口氣,站在神殿中央,以冷漠的、不太感興趣的目光随意浏覽了四周。
她對古代珍寶的反應也是很平淡的。
“導遊提到一位神祗的名字是Mut,你了解其涵義嗎?” 内殿有四座石像,他們冷漠、空茫的眼神在衆多石像中顯得較為特殊,很容易辨認出來。
林娜跟她丈夫一塊站在這四座巨像前,手挽着手,臉龐昂起――一副現代人好奇的表情。
希蒙突然說:“走吧!我一點也不喜歡這四個家夥,特别是那個戴高帽的。
” “那大概是阿曼(古埃及司生命及生殖之神),你為什麼不喜歡它們,我認為它們倒是給人深刻的印象!” “就是過于令人印象深刻,使人有種狡猾的感覺!出去曬曬太陽吧!” 林娜笑了起來,最後還是順着他的意。
他倆走到陽光底下,腳底的黃沙烘暖了他們的腳。
林娜縱聲大笑。
在他們腳下片刻間冒出了六個排成一排的努比亞小孩的頭,他們的頭仿如跟身體鋸開了,看來怪異而恐怖。
他們的眼睛滴溜溜轉,頭部有節奏地左右晃動,唇角迸出一種祈求的聲音: “哇!哇!好好,好棒。
真謝謝你們。
” “真荒謬!他們怎麼辦得到?他們真的埋得很深嗎?” 希蒙身子稍為移動了幾步。
“好好,好棒,好不便宜。
”他模拟他們的聲音道。
兩個編導這場“表演”的小男孩拾起錢币,揩拭幹淨。
林娜和希蒙繼續前行。
他們不想回到船上,對觀光浏覽也厭膩了,他們背倚着崖壁,讓溫暖的陽光曬着身體。
“多可愛的陽光!”林娜想道,“多和暖啊!又安全……能夠這般開心實在太美妙……多幸福的我……林娜·道爾……” 她閉上雙目,半睡半醒地陶醉在這片遐思中。
希蒙的眼睛睜開,眼底也蘊含着滿足。
第一天晚上他擔憂極了實在太傻了……沒什麼事可擔憂……每件都很順利……最重要的事,賈姬是很可依賴的…… 突然間,一聲怪叫傳來――人群在向着他們跑來,一邊揮手,一邊大叫着…… 希蒙呆呆地瞪着他們好一會兒,接着跳起身來,把林娜拖過一旁。
說時遲那時快,一塊大石從懸崖滾下,在他們身旁砸個粉碎。
倘若林娜還躺在那兒,勢必已被壓成肉醬。
他倆蒼白着臉,擁抱着。
白羅和提姆跑過來。
“好險呀,道爾太太!” 四個人本能在往懸崖頂上望去,什麼動靜也沒有。
崖上有一條小徑,白羅記得上時曾見過一些土人在上面走動。
他望一望道爾夫婦。
林娜顯得茫然,希蒙卻滿臉怒氣,脫口而出道:“上帝詛咒她!” 他抑制住自己,眼光迅即向身旁的提姆一瞥。
“呵,真是太驚險了。
是哪個家夥幹的好事,還是山石因松落而滾下來的?”提姆問道。
林娜顯得十分蒼白,艱難地說:“我想是一些蠢家夥幹的!” “差點兒把你像雞蛋般壓碎!你沒有什麼仇人吧,林娜?” 林娜咽了兩口唾沫,根本答不上這開玩笑式的問話。
“夫人,快上船吧!”白羅說,“你得服點鎮靜劑!” 他們疾步回船,希蒙仍然滿腔怒火;提姆設法說點輕松的話;白羅則臉色沉重。
他們踏上跳闆時,希蒙呆住了。
賈克琳·杜貝爾弗正步上岸來。
穿着一件有方格條紋的藍色棉布衣,今天早晨她看起來很孩子氣。
“我的天!”希蒙消消地說,“原來真是個意外!” 怒容從他的臉上消失,他的神色使賈克琳也留意到有點不尋常。
“早安,”她說,“我想我是遲了一點。
” 她跟各人點頭後便朝着聖殿的方向去了。
另外兩個人向前行去。
希蒙抓住白羅的臂膀說: “唉,總算松了一口氣。
我還以為――”白羅點點頭。
“不錯,我知道你剛才怎麼想。
”但他的神情仍然顯得沉重及滿懷心事。
他轉過頭去,細心觀察其他旅客的動靜。
梵舒樂小姐在鮑爾斯的攙扶下正慢步走回來;不遠處艾樂頓太太笑着在看一排努比亞小孩的頭。
鄂特伯恩在這方面和她在一起。
其他人則不見蹤影。
白羅一邊搖頭,一邊随着希蒙·道爾上了船。
” 白羅腦海閃過一個念頭:珂妮亞的命運大概不是被當作弱小來欺淩,就是當作不懂事的女孩來教導。
任何場合,她都是聽講者而非講解者。
珂妮亞被專橫的梵舒樂小姐叫去後,鮑爾斯小姐暫松了一口氣,站在神殿中央,以冷漠的、不太感興趣的目光随意浏覽了四周。
她對古代珍寶的反應也是很平淡的。
“導遊提到一位神祗的名字是Mut,你了解其涵義嗎?” 内殿有四座石像,他們冷漠、空茫的眼神在衆多石像中顯得較為特殊,很容易辨認出來。
林娜跟她丈夫一塊站在這四座巨像前,手挽着手,臉龐昂起――一副現代人好奇的表情。
希蒙突然說:“走吧!我一點也不喜歡這四個家夥,特别是那個戴高帽的。
” “那大概是阿曼(古埃及司生命及生殖之神),你為什麼不喜歡它們,我認為它們倒是給人深刻的印象!” “就是過于令人印象深刻,使人有種狡猾的感覺!出去曬曬太陽吧!” 林娜笑了起來,最後還是順着他的意。
他倆走到陽光底下,腳底的黃沙烘暖了他們的腳。
林娜縱聲大笑。
在他們腳下片刻間冒出了六個排成一排的努比亞小孩的頭,他們的頭仿如跟身體鋸開了,看來怪異而恐怖。
他們的眼睛滴溜溜轉,頭部有節奏地左右晃動,唇角迸出一種祈求的聲音: “哇!哇!好好,好棒。
真謝謝你們。
” “真荒謬!他們怎麼辦得到?他們真的埋得很深嗎?” 希蒙身子稍為移動了幾步。
“好好,好棒,好不便宜。
”他模拟他們的聲音道。
兩個編導這場“表演”的小男孩拾起錢币,揩拭幹淨。
林娜和希蒙繼續前行。
他們不想回到船上,對觀光浏覽也厭膩了,他們背倚着崖壁,讓溫暖的陽光曬着身體。
“多可愛的陽光!”林娜想道,“多和暖啊!又安全……能夠這般開心實在太美妙……多幸福的我……林娜·道爾……” 她閉上雙目,半睡半醒地陶醉在這片遐思中。
希蒙的眼睛睜開,眼底也蘊含着滿足。
第一天晚上他擔憂極了實在太傻了……沒什麼事可擔憂……每件都很順利……最重要的事,賈姬是很可依賴的…… 突然間,一聲怪叫傳來――人群在向着他們跑來,一邊揮手,一邊大叫着…… 希蒙呆呆地瞪着他們好一會兒,接着跳起身來,把林娜拖過一旁。
說時遲那時快,一塊大石從懸崖滾下,在他們身旁砸個粉碎。
倘若林娜還躺在那兒,勢必已被壓成肉醬。
他倆蒼白着臉,擁抱着。
白羅和提姆跑過來。
“好險呀,道爾太太!” 四個人本能在往懸崖頂上望去,什麼動靜也沒有。
崖上有一條小徑,白羅記得上時曾見過一些土人在上面走動。
他望一望道爾夫婦。
林娜顯得茫然,希蒙卻滿臉怒氣,脫口而出道:“上帝詛咒她!” 他抑制住自己,眼光迅即向身旁的提姆一瞥。
“呵,真是太驚險了。
是哪個家夥幹的好事,還是山石因松落而滾下來的?”提姆問道。
林娜顯得十分蒼白,艱難地說:“我想是一些蠢家夥幹的!” “差點兒把你像雞蛋般壓碎!你沒有什麼仇人吧,林娜?” 林娜咽了兩口唾沫,根本答不上這開玩笑式的問話。
“夫人,快上船吧!”白羅說,“你得服點鎮靜劑!” 他們疾步回船,希蒙仍然滿腔怒火;提姆設法說點輕松的話;白羅則臉色沉重。
他們踏上跳闆時,希蒙呆住了。
賈克琳·杜貝爾弗正步上岸來。
穿着一件有方格條紋的藍色棉布衣,今天早晨她看起來很孩子氣。
“我的天!”希蒙消消地說,“原來真是個意外!” 怒容從他的臉上消失,他的神色使賈克琳也留意到有點不尋常。
“早安,”她說,“我想我是遲了一點。
” 她跟各人點頭後便朝着聖殿的方向去了。
另外兩個人向前行去。
希蒙抓住白羅的臂膀說: “唉,總算松了一口氣。
我還以為――”白羅點點頭。
“不錯,我知道你剛才怎麼想。
”但他的神情仍然顯得沉重及滿懷心事。
他轉過頭去,細心觀察其他旅客的動靜。
梵舒樂小姐在鮑爾斯的攙扶下正慢步走回來;不遠處艾樂頓太太笑着在看一排努比亞小孩的頭。
鄂特伯恩在這方面和她在一起。
其他人則不見蹤影。
白羅一邊搖頭,一邊随着希蒙·道爾上了船。