在陰間
關燈
小
中
大
。
”提瑞西阿斯回答說。
說完,他的陰魂消失在黑暗的陰間王國裡。
我的母親的陰魂走近我,并吮吸鮮血。
突然,他認出我來,流着淚對我說:“親愛的兒子,你怎麼活生生地來到這死人的王國?你從特洛伊回國一直在海上漂流嗎?”我們情況詳細地告訴了她,然後問她怎麼死的,并打聽家中的情況。
她回答說:“你的妻子仍在家中,堅貞不渝地等你回去。
她日日夜夜地為你流淚。
你的兒子忒勒瑪科斯管理着你的财産。
你的父親拉厄耳忒斯在鄉下居住,不願到城裡去。
整個冬天,他像仆人似地躺在爐邊的稻草上,衣衫褴褛,生活很苦;夏天,他露宿野外,躺在樹葉上,他是因為悲歎你的命運才過這種生活的。
我的可愛的兒子,我也是因為想念你而死的。
” 我聽了深受感動,張開雙臂,想去擁抱母親,可是她像夢中的幻影一樣消失了。
現在許多陰魂湧過來,全是著名英雄的妻子。
她們都吮吸祭品的鮮血,向我訴說各自的命運。
她們的幻影也消失了。
我擡起頭來,看到了令我激動的幻影。
那是大統帥阿伽門農的陰魂。
他慢慢地走近土坑,吮吸鮮血。
然後,他擡起頭,認出了我,悲痛得哭了起來。
他朝我伸出雙手,但無法夠到我。
我急忙問起他的情況。
“尊貴的奧德修斯喲,”他說,“也許你以為是海神把我淹死的,其實不是如此。
我妻子克呂泰涅斯特拉和她的情人埃癸斯托斯乘我沐浴時謀殺了我,在我懷着對妻兒的想念之情從遠方歸來時被他們殺害了。
為此,我也勸你,奧德修斯,千萬要小心,不要太相信自己的妻子,不要因為她的熱情而把秘密都告訴她。
但是我忘了你的妻子是聰明而賢淑的!盡管如此,我仍然勸你悄悄地返回伊塔刻,因為能夠完全相信的女人幾乎是沒有的啊!” 說完這些晦澀的話,他就轉身消失了。
接着,阿喀琉斯和他的朋友帕特洛克羅斯的陰魂來到我的面前,後面跟着安提羅科斯和大英雄埃阿斯。
阿喀琉斯先俯下身去吮吸鮮血,他認出了我,覺得很奇怪。
我對他說明了到這兒來的原因,并說他生前像神衹一般受人尊重,死後也一定是偉大的陰魂,過得幸福。
他聽了憂傷地回答說:“奧德修斯喲,不要對死者說安慰話了!我甯願在人間當奴仆,也不願在陰間當君王。
”我忍住悲傷,對他講起他的兒子涅俄普托勒摩斯的英雄業績。
他聽了滿意地離開了。
其他死者的陰魂吸了鮮血後都和我交談,隻有埃阿斯除外。
我在特洛伊城前與他争奪阿喀琉斯的武器,我赢了,他因此自殺,所以他對我很痛恨,冷冷地站在一邊。
我溫和地對他說:“忒拉蒙的兒子喲,你難道到了地府還不能忘掉我們的争鬥嗎?這是命運女神的安排啊。
因此,高貴的王子,請你跟我說話吧!”可是他仍然默默無言,轉身消失在黑暗中。
我看見那些死去的英雄的幽靈都湧到我的身邊,突然感到害怕了。
我趕緊和我的同伴們離開了裂口,朝我們的大船走去。
于是,我先履行對埃爾朋諾爾的諾言,啟錨揚帆朝喀耳刻居住的海島駛去。
”提瑞西阿斯回答說。
說完,他的陰魂消失在黑暗的陰間王國裡。
我的母親的陰魂走近我,并吮吸鮮血。
突然,他認出我來,流着淚對我說:“親愛的兒子,你怎麼活生生地來到這死人的王國?你從特洛伊回國一直在海上漂流嗎?”我們情況詳細地告訴了她,然後問她怎麼死的,并打聽家中的情況。
她回答說:“你的妻子仍在家中,堅貞不渝地等你回去。
她日日夜夜地為你流淚。
你的兒子忒勒瑪科斯管理着你的财産。
你的父親拉厄耳忒斯在鄉下居住,不願到城裡去。
整個冬天,他像仆人似地躺在爐邊的稻草上,衣衫褴褛,生活很苦;夏天,他露宿野外,躺在樹葉上,他是因為悲歎你的命運才過這種生活的。
我的可愛的兒子,我也是因為想念你而死的。
” 我聽了深受感動,張開雙臂,想去擁抱母親,可是她像夢中的幻影一樣消失了。
現在許多陰魂湧過來,全是著名英雄的妻子。
她們都吮吸祭品的鮮血,向我訴說各自的命運。
她們的幻影也消失了。
我擡起頭來,看到了令我激動的幻影。
那是大統帥阿伽門農的陰魂。
他慢慢地走近土坑,吮吸鮮血。
然後,他擡起頭,認出了我,悲痛得哭了起來。
他朝我伸出雙手,但無法夠到我。
我急忙問起他的情況。
“尊貴的奧德修斯喲,”他說,“也許你以為是海神把我淹死的,其實不是如此。
我妻子克呂泰涅斯特拉和她的情人埃癸斯托斯乘我沐浴時謀殺了我,在我懷着對妻兒的想念之情從遠方歸來時被他們殺害了。
為此,我也勸你,奧德修斯,千萬要小心,不要太相信自己的妻子,不要因為她的熱情而把秘密都告訴她。
但是我忘了你的妻子是聰明而賢淑的!盡管如此,我仍然勸你悄悄地返回伊塔刻,因為能夠完全相信的女人幾乎是沒有的啊!” 說完這些晦澀的話,他就轉身消失了。
接着,阿喀琉斯和他的朋友帕特洛克羅斯的陰魂來到我的面前,後面跟着安提羅科斯和大英雄埃阿斯。
阿喀琉斯先俯下身去吮吸鮮血,他認出了我,覺得很奇怪。
我對他說明了到這兒來的原因,并說他生前像神衹一般受人尊重,死後也一定是偉大的陰魂,過得幸福。
他聽了憂傷地回答說:“奧德修斯喲,不要對死者說安慰話了!我甯願在人間當奴仆,也不願在陰間當君王。
”我忍住悲傷,對他講起他的兒子涅俄普托勒摩斯的英雄業績。
他聽了滿意地離開了。
其他死者的陰魂吸了鮮血後都和我交談,隻有埃阿斯除外。
我在特洛伊城前與他争奪阿喀琉斯的武器,我赢了,他因此自殺,所以他對我很痛恨,冷冷地站在一邊。
我溫和地對他說:“忒拉蒙的兒子喲,你難道到了地府還不能忘掉我們的争鬥嗎?這是命運女神的安排啊。
因此,高貴的王子,請你跟我說話吧!”可是他仍然默默無言,轉身消失在黑暗中。
我看見那些死去的英雄的幽靈都湧到我的身邊,突然感到害怕了。
我趕緊和我的同伴們離開了裂口,朝我們的大船走去。
于是,我先履行對埃爾朋諾爾的諾言,啟錨揚帆朝喀耳刻居住的海島駛去。