埃洛斯的風袋,萊斯特律戈涅斯人,喀耳刻

關燈
宮中冒出青煙的事,可是他們都沒有勇氣去偵察,因為他們還記得庫克普羅斯人的山洞和萊斯特律戈涅斯國王的海港。

    隻有我一個人還沒有喪失勇氣。

    于是我把同伴們分為兩隊。

    我率領一隊,歐律羅科斯率領另一隊。

    然後我們在戰盔裡抽簽,結果歐律羅科斯中簽,于是他帶着二十二名夥伴出發。

    他們心驚膽戰地朝着我所看見有煙冒出的地方走去。

     不久,他們到了一座華麗的宮殿,這宮殿坐落在綠蔭遮蔽的山谷裡,四周繞着漂亮的圍牆。

    這兒就是女仙喀耳刻居住的地方。

    他們走近宮門,突然看見宮院裡有許多野狼和猛獅在奔跑。

    野狼露出尖尖的牙齒,獅子抖動着蓬亂的鬣毛,他們怕得正想逃跑時,那群野獸已将他們團團圍住。

    奇怪的是那些野獸很溫和,隻是慢慢地走過來,像向主人搖尾乞憐的狗一樣。

    我們後來才知道,它們原來都是人,是被喀耳刻用魔法變成了野獸。

     因為這些野獸沒有傷害他們,所以他們又鼓起勇氣,走近宮殿的大門。

    他們聽到宮殿裡傳來喀耳刻美妙的歌聲,她一邊唱歌,一邊趕織一件神奇而漂亮的衣裳。

    隻有仙女才有這種本領。

    我的一個最要好的朋友波呂忒斯最先看到她,感到很高興。

    在他的建議下,我的朋友們一齊喚她出來。

    喀耳刻走到門外,友好地請他們進去。

    除了歐律羅科斯外,大家都跟她進去了。

    歐律羅科斯是一個很謹慎的人,他吸取了以往的教訓,懷疑其中有詐。

     喀耳刻把其餘的人領進宮殿,請他們坐在華麗的椅子上。

    她端來了乳酪、面粉、蜂蜜和醇厚的美酒,把它們摻和在一起,調制成可口的糕點。

    乘他們不注意時在裡面攙進了一些魔藥。

    吃了這種糕點的人,就會神志迷亂,忘記他們的故鄉,并變成動物。

    我的同伴們剛咬了一口,就變成了全身長毛的公豬,并發出了豬叫聲。

    這時喀耳刻把他們趕進了豬圈,扔給他們一些僵硬的橡實和野果。

     歐律羅科斯從遠處把這一切都看在眼裡。

    他連忙轉身向船上奔來,想向我報告朋友們的悲慘遭遇。

    他跑得氣喘籲籲,到了船上,吓得一時說不出話來,隻是流淚。

    在我們一再催逼下,他才說出了這件恐怖的事。

    我一聽,連忙佩上寶劍,拿起弓箭,要他帶我去宮殿。

    可是,他用雙臂抱住我的雙膝,懇求我留在這裡,不要自投羅網。

    “請相信我,”他嗚咽着說,“你不但救不了朋友們,連自己也不能回來。

    還是讓我們趕快離開這個該死的海島吧!”我讓他留下來了,獨自去救我的朋友們。

    在路上,我遇到一個年輕人,他向我舉起金杖,因此,我很快認出他是神衹的使者赫耳墨斯,他友好地抓住我的手說:“可憐的人哪,你在這裡幹什麼?你的朋友們全被迷人的喀耳刻變成了公豬,關在豬圈裡。

    你想救出他們嗎?弄不好你會像他們一樣。

    我在這裡送你一樣防身的東西。

    你隻要帶上這種藥草,……”他說着從地上拔起一株開着白花的黑根草,告訴我這草是魔草。

    “你隻要帶上這種草,她就不能傷害你。

    他會給你調制一種甜蜜的酒,并乘機加進魔藥。

    但這種草卻可以保護你,使她不能将你變成一頭豬。

    如果他用長長的魔棒來觸你,你就抽出寶劍朝她奔過去,裝出刺殺她的樣子。

    這時,她就會求饒,你要迫使她發誓,保證不傷害你。

    以後,你就可以放心地和她住在一起。

    等你和她熟悉後,她就不會拒絕你的要求,相反會答應把你的朋友恢複成人!” 赫耳墨斯說完後,就離開了,消失得無影無蹤。

    于是,我朝喀耳刻的宮殿走去。

    到了宮門口,我大聲呼喚她。

    她走出來,友好地招呼我進去,請我坐在華麗的椅子上,并在我的腳下放了一張擱腳凳,然後在一隻金碗内調酒。

    還沒等我把酒喝完,她就迫不及待地用魔杖觸我,并且毫不懷疑她的魔力。

    她說:“到豬圈裡去找你的朋友吧!”我抽出寶劍,朝她奔去。

    她驚叫一聲,倒在地上,伸出雙手抱住我的雙膝,向我哀求:“可憐可憐我吧!偉大的人,你是誰?我的魔藥對你也失效了,從來沒有人能抵抗我的魔力。

    莫非你就是奧德修斯?許多年前,赫耳墨斯向我預言,說你從特洛伊回國時必經此地。

    如果真是這樣,就請你收起寶劍,讓我們成為朋友吧!”可是我并沒有放下寶劍,回答她說:“喀耳刻,你把我的随從騙進宮殿,用魔法将他們變成豬,你怎能要求我做你的朋友呢?我不可能做你的朋友,除非你在這裡發誓,保證不傷害我。

    ”她像我要求的那樣發了誓。

    現在我才放了心,安安穩穩地睡了一夜。

     第二天清晨,她的四個侍女忙着整理屋子。

    她們都是美麗而高雅的仙女。

    第一個仙女在椅子上鋪上紫色的華麗的坐毯。

    第二個仙女搬來了銀桌,擺上了金籃。

    第三個仙女在銀碗裡調酒,然後倒在金杯裡。

    第四個仙女汲來了清澈的泉水,倒入火上的三足鼎裡。

    等水燒熱後,我就沐浴,抹香膏,穿上華麗的衣服