赫克托耳和埃阿斯決戰
關燈
小
中
大
伊多墨紐斯,以及他的夥伴邁裡俄納斯、歐律皮羅斯、托阿斯和奧德修斯。
他們紛紛表示要和赫克托耳作戰。
“抽簽決定吧,”涅斯托耳說,“無論誰,抽到簽,他如果決鬥勝利,全希臘人都會為他感到自豪和高興。
”于是,每一個人都做了一份簽,将它投入阿伽門農的頭盔裡。
士兵們一起祈禱。
涅斯托耳搖了搖頭盔,從中跳出了忒拉蒙的兒子埃阿斯的簽。
一個傳令官把簽拿給各位英雄看。
埃阿斯高興地大喊起來:“朋友們,這是我的。
我很高興,因為我希望戰勝赫克托耳。
趁着我準備的時候,為我祈禱吧!” 希臘人遵從他的意志。
于是,埃阿斯束緊金光閃閃的铠甲,大步走向戰場。
他揮舞着粗大的長矛,好像戰神一樣,嚴肅的臉上泛起一絲微笑。
丹内阿人看到他威武的形象都很高興,而特洛伊的士兵卻感到恐懼,連威風凜凜的赫克托耳也感到心跳加速。
但他不能後退,因為這場決鬥是他挑起來的。
埃阿斯走到赫克托耳面前,威脅地對他說:“赫克托耳,這下你該知道,丹内阿人中除了珀琉斯的獅心兒子外還有别的英雄。
好吧,讓我們開始作戰!” 赫克托耳回答說:“威武的忒拉蒙的兒子,你别把我當一個弱小的孩子進行挑逗。
我身經百戰,有豐富的作戰經驗。
你是一位勇敢的好漢,我不會使用詭計,我要當着你的面投出我的長矛,看它能否擊中你。
” 說着,他急速地投出他的長矛,擊中埃阿斯的盾牌,矛尖穿透了六層牛皮,隻是沒有穿透第七層。
現在輪到忒拉蒙的兒子投矛,它飛過空中,穿透赫克托耳的盾牌,刺破了他的铠甲。
要不是赫克托耳及時躲閃,它一定會刺穿他的腹部。
現在雙方持矛對刺。
赫克托耳瞄準埃阿斯的盾牌中心刺去,但槍尖折彎,不能刺穿青銅盾面。
相反,埃阿斯則刺透了對方的盾牌,劃破了他的脖子,即刻流出了血。
赫克托耳往後退了兩步,他的右手穩健地抓起一塊石頭,擊中埃阿斯的盾牌,發出當的一聲巨響。
埃阿斯從地上撿起一塊更大的石頭,用力朝赫克托耳擲去,打穿了赫克托耳的盾牌,砸傷了他的膝蓋。
赫克托耳不由得往後踉跄了幾步,可是他仍然抓住盾牌。
隐身在他旁邊的阿波羅伸出手來,把他扶住。
兩個人又拔出劍來,沖向對方,進行最後的決戰。
這時,雙方的使者匆忙走上前來。
特洛伊人的使者是伊特俄斯,希臘人的使者是塔耳堤皮奧斯。
他們舉起棍棒隔開了兩位激烈交戰的英雄。
“别再鬥了,”伊特俄斯大喊一聲,“你們兩個都是勇敢的人,都是宙斯喜愛的人,這是我們大家都看到的!現在天時已晚,請聽從黑夜的命令停戰吧!”“跟你的同胞去說吧!”埃阿斯回答他,“正是他向最勇敢的希臘人進行挑戰!如果他同意停戰,那麼我也同意!”赫克托耳向對方說:“埃阿斯,是神衹給了你強壯的身體、力量和投矛的本領。
我們今天暫且停戰,以後我們再決鬥,直到神衹把勝利交給我們兩個民族中的任何一方為止!現在讓我們互換禮物作紀念,讓特洛伊人和希臘人将來有理由說:‘你們瞧,他們在戰鬥時想拼個你死我活,然而在分手時卻是友情深厚!’”說着,赫克托耳把銀柄寶劍,還有劍鞘和漂亮的劍相贈給對方,埃阿斯解下他的紫金腰帶送給赫克托耳。
最後雙方各自分手。
他們紛紛表示要和赫克托耳作戰。
“抽簽決定吧,”涅斯托耳說,“無論誰,抽到簽,他如果決鬥勝利,全希臘人都會為他感到自豪和高興。
”于是,每一個人都做了一份簽,将它投入阿伽門農的頭盔裡。
士兵們一起祈禱。
涅斯托耳搖了搖頭盔,從中跳出了忒拉蒙的兒子埃阿斯的簽。
一個傳令官把簽拿給各位英雄看。
埃阿斯高興地大喊起來:“朋友們,這是我的。
我很高興,因為我希望戰勝赫克托耳。
趁着我準備的時候,為我祈禱吧!” 希臘人遵從他的意志。
于是,埃阿斯束緊金光閃閃的铠甲,大步走向戰場。
他揮舞着粗大的長矛,好像戰神一樣,嚴肅的臉上泛起一絲微笑。
丹内阿人看到他威武的形象都很高興,而特洛伊的士兵卻感到恐懼,連威風凜凜的赫克托耳也感到心跳加速。
但他不能後退,因為這場決鬥是他挑起來的。
埃阿斯走到赫克托耳面前,威脅地對他說:“赫克托耳,這下你該知道,丹内阿人中除了珀琉斯的獅心兒子外還有别的英雄。
好吧,讓我們開始作戰!” 赫克托耳回答說:“威武的忒拉蒙的兒子,你别把我當一個弱小的孩子進行挑逗。
我身經百戰,有豐富的作戰經驗。
你是一位勇敢的好漢,我不會使用詭計,我要當着你的面投出我的長矛,看它能否擊中你。
” 說着,他急速地投出他的長矛,擊中埃阿斯的盾牌,矛尖穿透了六層牛皮,隻是沒有穿透第七層。
現在輪到忒拉蒙的兒子投矛,它飛過空中,穿透赫克托耳的盾牌,刺破了他的铠甲。
要不是赫克托耳及時躲閃,它一定會刺穿他的腹部。
現在雙方持矛對刺。
赫克托耳瞄準埃阿斯的盾牌中心刺去,但槍尖折彎,不能刺穿青銅盾面。
相反,埃阿斯則刺透了對方的盾牌,劃破了他的脖子,即刻流出了血。
赫克托耳往後退了兩步,他的右手穩健地抓起一塊石頭,擊中埃阿斯的盾牌,發出當的一聲巨響。
埃阿斯從地上撿起一塊更大的石頭,用力朝赫克托耳擲去,打穿了赫克托耳的盾牌,砸傷了他的膝蓋。
赫克托耳不由得往後踉跄了幾步,可是他仍然抓住盾牌。
隐身在他旁邊的阿波羅伸出手來,把他扶住。
兩個人又拔出劍來,沖向對方,進行最後的決戰。
這時,雙方的使者匆忙走上前來。
特洛伊人的使者是伊特俄斯,希臘人的使者是塔耳堤皮奧斯。
他們舉起棍棒隔開了兩位激烈交戰的英雄。
“别再鬥了,”伊特俄斯大喊一聲,“你們兩個都是勇敢的人,都是宙斯喜愛的人,這是我們大家都看到的!現在天時已晚,請聽從黑夜的命令停戰吧!”“跟你的同胞去說吧!”埃阿斯回答他,“正是他向最勇敢的希臘人進行挑戰!如果他同意停戰,那麼我也同意!”赫克托耳向對方說:“埃阿斯,是神衹給了你強壯的身體、力量和投矛的本領。
我們今天暫且停戰,以後我們再決鬥,直到神衹把勝利交給我們兩個民族中的任何一方為止!現在讓我們互換禮物作紀念,讓特洛伊人和希臘人将來有理由說:‘你們瞧,他們在戰鬥時想拼個你死我活,然而在分手時卻是友情深厚!’”說着,赫克托耳把銀柄寶劍,還有劍鞘和漂亮的劍相贈給對方,埃阿斯解下他的紫金腰帶送給赫克托耳。
最後雙方各自分手。