阿喀琉斯的憤怒

關燈
都不如你的多。

    我一直承擔最艱巨的戰鬥任務,但在分戰利品時,你卻獲得最好的一部分。

    好吧,我現在回家鄉夫茨阿去!沒有我在這裡,看你能積聚多少财富!” “好吧,那就請便吧!”阿伽門農大聲說,“沒有你,我仍有足夠的英雄;有了你,總是引起争端!現在,我得告訴你,我雖然可以把克律塞斯的女兒還給他,但我卻要從你的營帳裡領出可愛的勃裡撒厄斯以作補償,并要讓你明白,我畢竟比你高貴,也以此警告别人,不要像你一樣違背我的意志!” 阿喀琉斯被激怒了。

    他在考慮是拔出劍來殺死這個阿特柔斯的兒子,還是暫且忍耐。

    正在這時,女神雅典娜悄悄地出現在他的身後,輕聲說:“你要鎮靜,别動用寶劍!如果你能聽話,我将給你三倍的賞賜!” 阿喀琉斯順從地把劍又推回劍鞘裡,但用憤怒的語言回答說:“你這個卑鄙的人,你何時想到應該在戰場上同希臘最高尚的英雄們一起同敵人拼鬥?當然,在這兒從一個敢于頂撞你的人手裡搶奪他的戰利品,那是一件很舒服的事!我指着這根王杖對你發誓:正如這根權杖不能再橡樹枝發芽抽葉一樣,從現在起,你休想看到我再到戰場拼殺了!當兇狠的赫克托耳像割草一樣屠殺希臘人時,你也休想我來救你了。

    你将來悔恨不該冒犯我的尊嚴也毫無用處了!”說完,阿喀琉斯把他的權杖扔在地上,坐了下去。

    正直的涅斯托耳竭力勸說雙方和解,但仍然無效。

    最後,阿喀琉斯憤怒地對國王說:“你想怎麼幹就怎麼幹吧,可是别指望我會聽從你的調遣;我不會因為這個姑娘而舉手反對你或其他英雄。

    你可以将她給我,你也可以将她取去。

    可是你要記住,别想碰一碰我船上的其他财産,否則我就要你的命。

    ” 散會後,阿伽門農命令将克律塞斯的女兒和祭品送上船,由奧德修斯押運回去。

    然後,這個阿特柔斯的兒子又命令傳令官塔耳堤皮奧斯和歐律已特斯從阿喀琉斯的營房裡把勃裡塞斯的女兒帶來。

    他們不敢違抗主人的命令,不情願地來到營地,他們看到阿喀琉斯坐在營房門口,因為心裡膽怯,不敢開口說出他們的來意。

    但阿喀琉斯已經猜到了他們此來的目的,便說:“你們不必犯愁,你們是宙斯與凡人的傳令官,請過來吧,這不怪你們,這是阿伽門農的過錯!好朋友帕特洛克羅斯,快把姑娘請出來,交給他們帶回去!不過,我要你們在神衹和凡人面前作證,如果将來有人要我援助而遭到拒絕,那就不能怪我,而應責備阿特柔斯的兒子!” 帕特洛克羅斯把姑娘領了出來。

    她很不情願地跟兩個傳令官走去,因為她已經愛上了寬厚溫良的主人。

    阿喀琉斯含着眼淚坐在海岸上,注視着深色的海水,呼喊着母親忒提斯幫助他。

    果然,從大海深處傳來了母親的聲音:“唉,我的孩子,是我生下了你;你的生命是如此短暫,但你卻要忍受這麼多的苦難和侮辱!我親自去找雷神,請他幫助你。

    但這不是立刻就能辦到的,因為昨天他到俄刻阿諾斯海灣去享受虔誠的埃塞俄比亞人的獻祭,要過十二天才能回來。

    那時我就去找他,抱住他的雙膝哀求他!現在你暫且留在戰船附近,不要理睬他們,也不要去參加戰事。

    ”阿喀琉斯離開海岸,郁悶地坐在營帳裡,兩手交叉在胸前,一言不發。

     奧德修斯來到卡律塞島,把姑娘還給卡律塞斯。

    這祭司驚喜交加,朝天舉起雙手,感謝神恩,并請求阿波羅終止給希臘人降災。

    果然,他的祈禱奏效了,瘟疫立刻停止流行。

    奧德修斯駕船回到營中,看到所有的病人都已複元。

     到了第十二天,忒提斯并沒有忘記自己的諾言,她穿過早晨的薄霧,從海面上升,來到奧林匹斯聖山。

    她看到宙斯坐在高山頂上,遠在其他神衹之上。

    忒提斯坐過去,按照時俗,用左手抱住他的雙膝,右手撫摸他的下巴,說:“父親喲,如果我曾經在口頭上和行動上侍奉過你,那麼請準許我向你祈求:請看顧我的兒子吧,因為命運女神要他的榮譽過早地枯萎。

    阿伽門農肆意地侮辱他,剝奪了他的戰利品,因此祈求你,萬神之父,給特洛伊人降福吧,讓他們保持勝利,直到希臘人把榮譽重新還給我的兒子為止!” 宙斯沉默良久,一動也不動。

    忒提斯更親切地抱着他的雙膝,低聲說:“父親,請準許我的請求吧;或者幹脆拒絕我,讓我知道在諸神中你最不賞識我!” 忒提斯纏得萬神之父不高興地回答說:“這樣做并不妙,你是逼着我跟神衹之母赫拉作對,争吵。

    走開吧,别讓她看到你!我點頭示意,算是對你的回答。

    ”宙斯隻是以垂下眉毛示意,但奧林匹斯聖山,已經震動起來。

    忒提斯滿意地離開了宙斯,回到大海裡。

    但赫拉卻埋怨宙斯。

    宙斯平心靜氣地對她說:“别來反對我的決定。

    别多嘴,聽從我的命令。

    ”赫拉聽到他的話,感到害怕,不敢再反對他的決定。