阿伽門農和伊菲革涅亞

關燈
當大批戰船會集在奧裡斯港口時,阿伽門農外出狩獵消磨時光。

    有一天,一頭獻給女神阿耳忒彌斯的梅花鹿進入他的射程之内。

    國王圍獵興緻正濃,一箭射中了這頭漂亮的動物。

    他還誇口說,即使是狩獵女神阿耳忒彌斯本人也不一定射得比他準。

    女神聽到他如此無禮的話十分生氣。

    她讓港口前風平浪靜,船隻根本無法從奧裡斯海灣開出去,可是戰争卻該開始了。

    希臘人束手無策,隻好去找大預言家忒斯托耳的兒子卡爾卡斯,向他請教擺脫困境的辦法。

    卡爾卡斯是随軍祭司和占蔔人,他說:“如果希臘人的最高統帥,即阿伽門農願意把他和克呂泰涅斯特拉所生的女兒伊菲革涅亞獻祭給阿耳忒彌斯女神,那麼女神就會寬恕我們。

    那時海面上将會刮起順風,神衹再也不會阻礙你們攻占特洛伊城了。

    ” 阿伽門農聽了預言家的話,陷入了絕望之中。

    他派來自斯巴達的傳令官塔耳堤皮奧斯向全體參戰的希臘人宣布,阿伽門農辭去希臘軍隊最高統帥一職,因為他的良心不允許他殺害自己的女兒。

    希臘人聽到這個決定,十分惱火,揚言要反叛。

    墨涅拉俄斯急忙來到他的住處,告訴他的兄弟這個決定所産生的嚴重後果。

    阿伽門農經過勸說,終于同意做這件可怕的事:把女兒獻祭給女神。

    他寫了一封信給邁肯尼的妻子克呂泰涅斯特拉,讓她把女兒伊菲革涅亞送到奧裡斯來。

    為了解釋這件事,他向妻子謊稱,為女兒跟珀琉斯的小兒子,光榮的英雄阿喀琉斯訂婚,因為阿喀琉斯與得伊達彌亞的秘密婚事是沒人知道的。

    可是,送信的使者剛出發,父女感情又使阿伽門農的良心受到自責。

    他感到痛苦,後悔作出了輕率的決定。

    于是他又在當天夜晚叫來可靠的老仆人,要他另送一封信給他的妻子,信上吩咐她不要把女兒送到奧裡斯來,因為他已改變了主意,要把女兒訂婚的事推遲到明年春天。

     忠誠的仆人拿着信急忙走了,但他沒有能到達目的地,因為墨涅拉俄斯對哥哥的遲疑不決早有覺察,已密切注視着他的行動。

    清晨,老仆人剛離營,就被墨涅拉俄斯抓住,信被搜去。

    他讀完信就拿着信來找他的哥哥。

     “真見鬼,你又動搖了!”他大聲地責備他哥哥,“你還記得,當時你是如何渴望當遠征軍的統帥?你當時顯得多麼謙恭,多麼親切,跟每個人握手。

    當時,你的大門向每一個願意進來的人敞開着,哪怕他是最平常的人,這些友好的表示隻是為了得到指揮權。

    現在,指揮權到手了,這些事情又頓時變成了過去。

    你不再像從前一樣是你老友們的朋友了。

    在軍中你也很少露面,大家很難再見到你的人影。

    當你帶着軍隊來到奧裡斯港,當軍隊遭到神衹的阻撓,當我們的人開始抱怨,并且說:‘我們希望揚帆起航,不願老守在奧裡斯港!’這時,你卻舉棋不定,隻是徒勞地指望刮順風。

    你來找我,要我想辦法,出主意,找出路,隻是為了不丢掉你引以為豪的統帥地位。

    後來當預言家卡爾卡斯要你向阿耳忒彌斯獻祭你的女兒時,你勉強答應了。

    可是現在你又變卦了。

    有千千萬萬的人像你一樣,他們渴望地位,孜孜不倦地想要權勢,可是一旦看到需要作出個人犧牲才能獲得權勢時,他們又畏縮了。

    沒有理智和見識的人,在艱難面前喪失了這些品質的人,是不配統率一支軍隊的,也不配掌管一個國家。

    ” “你為什麼如此激動呢?”阿伽門農說,“是誰惹了你呢?你為什麼這樣惱怒?是為了你那美麗的妻子海倫嗎?你為什麼不把她好好看住呢?我理智地糾正輕率作出的決定,難道是愚蠢的?倒是你更愚蠢,因為你要追回一個不忠實的妻子。

    其實你應該感到高興,你終于幸運地擺脫了她。

    不!我決不能殺死的我親生骨肉!” 兄弟兩人争論起來,互不相讓。

    突然一名仆人進來向阿伽門農報告,說他的女兒伊菲革涅亞已經來到,随同前來的還有她的母親和弟弟俄瑞斯忒斯。

    仆人剛離開,阿伽門農突然覺得自己陷于完全絕望的境地。

    墨涅拉俄斯連忙握住他前手表示安慰。

    阿伽門農痛苦地說:“兄弟,勝利是你的,你把她帶走吧!” 但墨涅拉俄斯卻改變了主意,他不願