阿耳戈英雄們的最後一次冒險
關燈
小
中
大
,要追他回來是不可能的。
不幸得很,他們又發生了意外事件,丢失了兩位同伴,大家都很悲傷。
後來,他們又上船航行。
他們把船開出忒律托尼海灣,進入一望無際的大海,海面上刮起了逆風,船受阻橫在港口裡。
他們聽從歌手俄耳甫斯的建議,上岸給當地的神衹獻祭船上最大的三腳鼎。
在回來的途中,他們遇到海神忒律托尼。
他扮成少年模樣,從地上撿起一塊泥土,交給阿耳戈英雄奧宇弗莫斯,表示盡地主之誼。
奧宇弗莫斯接過土塊,将它藏在胸前。
“我父親把這塊海域賜給了我,”海神說,“我成了當地的保護神。
你們看,那裡冒着黑水的地方,是海灣到大海的狹窄通道。
你們往那邊劃,我再給你們送上一陣順風,使你們很快就會到達伯羅奔尼撒。
”他們滿心高興地上了船。
忒律托尼扛起了三腳鼎,又消失在海浪中。
航行了幾天後,阿耳戈英雄平安地來到了喀耳巴托斯島。
他們想從這裡轉向克裡特島。
但島上的守護者是可怕的巨人塔洛斯,他是青銅時代的人類留下來的人。
宙斯讓他把守歐羅巴,并吩咐他每天都邁開銅腿在島上巡視三次。
塔洛斯的身體是青銅的,因此不會受傷,隻有腳踝上有一塊是肉,有着筋脈和血管。
誰要是知道這一點,把它打中,就能夠殺死他。
因為他畢竟是凡人,不是永生的。
阿耳戈英雄朝海島駛來。
塔洛斯正站在海邊的礁石上,一看見外鄉人來了,便抓起石塊朝船上擲去。
英雄們吃了一驚,急忙搖槳往後躲避。
為了逃脫危險,他們盡管口渴難忍,還是準備放棄登陸計劃。
這時美狄亞站起身來,說:“男子漢們,你們聽着:我知道怎樣制服這怪物。
把船靠過去,靠在石塊擲不到的地方。
”說完,她提起紫金袍,登上甲闆,伊阿宋跟在她身旁。
美狄亞小聲地念着魔咒,三度召喚命運女神,以及到處追逐生命的地獄獵狗。
她又使用魔法使塔洛斯閉上眼皮。
惡夢侵入他的靈魂,在夢中他擡起肉腳,蹬在尖銳的石頭上,傷口裡流血如注。
他痛醒了,掙紮着想站起身來,可是卻像一棵砍斷一半後被大風吹倒的松樹一樣搖晃着,突然大吼一聲,栽進海裡。
阿耳戈英雄們平安地上了岸,他們在島上舒舒服服地休息到第二天清晨。
可是,當他們剛剛離開克裡特島的時候,又碰到新的可怕的危險。
天空突然變得一片漆黑,沒有月亮,沒有星星。
黑暗好像從地獄裡升騰起來,連接着天空。
他們不知道現在是在海上,還是順着波浪流向塔耳塔洛斯。
伊阿宋高舉雙手,祈求太陽神阿波羅把他們從可怕的黑暗裡拯救出來。
太陽神聽到了他的祈求,從奧林匹斯聖山上降下來,跳到大海裡的一塊岩石上,手執金弓,射出一支锃亮的銀箭。
在閃亮中,他們看到前面有一座小島。
在那裡,他們抛錨停泊,等待着天明。
當他們又在燦爛的陽光中航行在海上時,奧宇弗莫斯講起夜間做的怪夢:忒律托尼送給他的土塊在胸間好像吃飽了奶,有了生命,長成一個可愛的少女,她對他說:“我是忒律托尼和利彼亞的女兒。
把我交給海神涅柔斯的女兒吧,讓我在靠近阿娜弗的海上生活。
然後我會重新在陽光中生活,并贍養你的子孫。
”因為他們剛才停泊的島叫阿娜弗,所以伊阿宋馬上明白了夢中的意思。
他勸說朋友,把懷裡的泥塊扔進大海。
奧宇弗莫斯照他說的做了。
啊,看哪!在英雄們的眼前,一個草木豐盛的島嶼長出了海面。
他們稱它為卡裡斯特,意即最漂亮的島。
後來,奧宇弗莫斯同他的子孫就住在島上。
這便是阿耳戈英雄們最後的冒險。
不久,他們就到了伊齊那島,并從那裡平安地進入愛俄爾卡斯海灣。
伊阿宋把阿耳戈船擱在科任托斯海峽上獻祭給海神波塞冬。
天長日久,大船破成灰燼後,神衹們把它安放在天上,它在南方的天空閃亮,成了一顆亮晶晶的星星。
不幸得很,他們又發生了意外事件,丢失了兩位同伴,大家都很悲傷。
後來,他們又上船航行。
他們把船開出忒律托尼海灣,進入一望無際的大海,海面上刮起了逆風,船受阻橫在港口裡。
他們聽從歌手俄耳甫斯的建議,上岸給當地的神衹獻祭船上最大的三腳鼎。
在回來的途中,他們遇到海神忒律托尼。
他扮成少年模樣,從地上撿起一塊泥土,交給阿耳戈英雄奧宇弗莫斯,表示盡地主之誼。
奧宇弗莫斯接過土塊,将它藏在胸前。
“我父親把這塊海域賜給了我,”海神說,“我成了當地的保護神。
你們看,那裡冒着黑水的地方,是海灣到大海的狹窄通道。
你們往那邊劃,我再給你們送上一陣順風,使你們很快就會到達伯羅奔尼撒。
”他們滿心高興地上了船。
忒律托尼扛起了三腳鼎,又消失在海浪中。
航行了幾天後,阿耳戈英雄平安地來到了喀耳巴托斯島。
他們想從這裡轉向克裡特島。
但島上的守護者是可怕的巨人塔洛斯,他是青銅時代的人類留下來的人。
宙斯讓他把守歐羅巴,并吩咐他每天都邁開銅腿在島上巡視三次。
塔洛斯的身體是青銅的,因此不會受傷,隻有腳踝上有一塊是肉,有着筋脈和血管。
誰要是知道這一點,把它打中,就能夠殺死他。
因為他畢竟是凡人,不是永生的。
阿耳戈英雄朝海島駛來。
塔洛斯正站在海邊的礁石上,一看見外鄉人來了,便抓起石塊朝船上擲去。
英雄們吃了一驚,急忙搖槳往後躲避。
為了逃脫危險,他們盡管口渴難忍,還是準備放棄登陸計劃。
這時美狄亞站起身來,說:“男子漢們,你們聽着:我知道怎樣制服這怪物。
把船靠過去,靠在石塊擲不到的地方。
”說完,她提起紫金袍,登上甲闆,伊阿宋跟在她身旁。
美狄亞小聲地念着魔咒,三度召喚命運女神,以及到處追逐生命的地獄獵狗。
她又使用魔法使塔洛斯閉上眼皮。
惡夢侵入他的靈魂,在夢中他擡起肉腳,蹬在尖銳的石頭上,傷口裡流血如注。
他痛醒了,掙紮着想站起身來,可是卻像一棵砍斷一半後被大風吹倒的松樹一樣搖晃着,突然大吼一聲,栽進海裡。
阿耳戈英雄們平安地上了岸,他們在島上舒舒服服地休息到第二天清晨。
可是,當他們剛剛離開克裡特島的時候,又碰到新的可怕的危險。
天空突然變得一片漆黑,沒有月亮,沒有星星。
黑暗好像從地獄裡升騰起來,連接着天空。
他們不知道現在是在海上,還是順着波浪流向塔耳塔洛斯。
伊阿宋高舉雙手,祈求太陽神阿波羅把他們從可怕的黑暗裡拯救出來。
太陽神聽到了他的祈求,從奧林匹斯聖山上降下來,跳到大海裡的一塊岩石上,手執金弓,射出一支锃亮的銀箭。
在閃亮中,他們看到前面有一座小島。
在那裡,他們抛錨停泊,等待着天明。
當他們又在燦爛的陽光中航行在海上時,奧宇弗莫斯講起夜間做的怪夢:忒律托尼送給他的土塊在胸間好像吃飽了奶,有了生命,長成一個可愛的少女,她對他說:“我是忒律托尼和利彼亞的女兒。
把我交給海神涅柔斯的女兒吧,讓我在靠近阿娜弗的海上生活。
然後我會重新在陽光中生活,并贍養你的子孫。
”因為他們剛才停泊的島叫阿娜弗,所以伊阿宋馬上明白了夢中的意思。
他勸說朋友,把懷裡的泥塊扔進大海。
奧宇弗莫斯照他說的做了。
啊,看哪!在英雄們的眼前,一個草木豐盛的島嶼長出了海面。
他們稱它為卡裡斯特,意即最漂亮的島。
後來,奧宇弗莫斯同他的子孫就住在島上。
這便是阿耳戈英雄們最後的冒險。
不久,他們就到了伊齊那島,并從那裡平安地進入愛俄爾卡斯海灣。
伊阿宋把阿耳戈船擱在科任托斯海峽上獻祭給海神波塞冬。
天長日久,大船破成灰燼後,神衹們把它安放在天上,它在南方的天空閃亮,成了一顆亮晶晶的星星。