第2章
關燈
小
中
大
“真遺憾。
”我驚訝地說。
“噢!對了,”凱索普太太喊道:“是匿名信的事!你弄了個什麼匿名信的故事到這兒來?” “不是我弄來的,”我說:“那是這裡本來就有的。
” “可是以前從來沒有人收到過,,從你們搬來之後,才發生這種醜事。
”凱索普太太指責道。
“可是,凱索普太太,在我們來之前,麻煩就已經開始了。
” “噢,親愛的,”凱索普太太說:“我不喜歡有這種事發生。
” 她站在那兒,兩眼似乎又空洞又遙遠地說: “我忍不住覺得一切全都不對勁了,這裡本來不是這樣的。
不錯,有些人會犯嫉妒、不懷好意和一些可鄙的小罪,可是我認為這兒的任何人都不會做那種事。
而且我感到非常失望,因為你知道,‘我’應該知道是什麼人幹的好事。
” 她的眼睛又回到現實裡,看着我的雙眼。
我發覺她眼裡充滿了憂慮,仿佛充滿了孩子般的真誠困惑。
“為什麼你應該知道呢?”我說。
“因為我一向什麼都知道,我覺得那就是我的職責。
凱爾柏負責傳道和聖禮,牧師本來就有這些責任,可是如果你承認牧師的婚姻有必要,我認為了解人們的感覺和想法,就是牧師妻子最大的任務。
但是我一點也想不出來,有什麼人會--” 她忽然停住口,接着又說:“那些信也真是可笑!” “你--呃--是不是也收到過呢?” 我問的時候本來有點不好意思,但是凱索普太太的态度非常自然,她稍微張大眼睛,說:“嗯,對--兩封,不,是三封。
我不大記得信上說些什麼了,反正是凱爾柏和那個女校長的事。
荒唐透了。
因為凱爾柏對調情根本就沒興趣,從來也沒發生過那種不道德的事。
對一個神職人員來說,真是夠幸運的。
” “是啊,是啊。
”我說。
“凱爾柏要不是太理智了點,”凱索普太太說:“一定會成為聖人的。
” 我覺得自己并不适合回答這類批評,而且凱索普太太沒留給我開口的時間,又一下子把話題從她丈夫跳到匿名信上。
“信上能說的事情很多,可是信裡偏偏沒提,所以才讓人覺得特别奇怪。
” “我倒沒想到那些信居然還懂得節制。
”我尖刻地說。
“可是從信上看來,寫信的人好像并不真的‘知道’什麼,一點也不了解真正的情形。
” “你是說……?” 那對茫然的眼睛又望着我。
“喔,當然,這兒也有很多見不得人的醜事,可是寫匿名信的人為什麼不提呢?”她頓了頓,又突然問:“你那封信上說些什麼?” “說舍妹并不真是我的妹妹。
” “她是嗎?” 凱索普太太問話的語氣絲毫沒有不好意思,反而顯得很友善而有興趣。
“喬安娜當然是我親妹妹。
” 凱索普太太點點頭,說:“這證明我的話一點都沒錯,我敢說一定還有其他事--” 她那明亮的眼睛若有所思地打量着我,我忽然了解林斯塔克的人為什麼那麼怕她。
每個人一生都有一些不希望别人知道的事,或許凱索普太太就有本事知道。
我這輩子第一次衷心高興聽愛美-葛理菲的聲音響起: “嗨,莫德,真高興找到你,我想建議你改一下義賣日期。
早,柏頓先生。
” 她又說: “我得趕到雜貨店訂點東西,然後直接到教會去,你看怎麼樣?” “好,好,這樣很好。
”凱索普太太說。
愛美-葛理菲走進“國際商店”。
凱索普太太說:“可憐的東西。
” 我覺得很奇怪,她該不可能在憐憫愛美吧? 總之,她又接着說:“你知道,柏頓先生,我有點擔心……” “擔心匿名信的事?” “是啊,你知道那表示--那一定是表示--”她停下來,沉思了好一會兒,緊閉着雙眼沒有開口,接着才像解開了什麼難題似的,緩緩地說道:“盲目的怨恨……對,就是盲目的怨恨。
可是即使是瞎子,也有可能一刀刺進别人心髒……接下來會發生什麼情形呢?柏頓先生。
” 至于這個問題的答案,我們第二天就知道了。
※※※ 派翠吉那個人一向幸災樂禍,第二天一大早,她就到喬安娜房間裡,用愉快的口吻告訴喬安娜,昨天下午辛明頓太太自殺了。
好夢正甜的喬安娜,一聽她的話,吓得在床上坐了起來。
“噢,派翠吉,真是太可怕了。
” “的确很可怕,小姐,可憐的靈魂!是邪惡奪走了她的生命。
” 喬安娜意識到事情的真象,覺得有點難過。
“不會是--?”她用疑問的眼神望着派翠吉,派翠吉點點頭。
“沒錯,小姐,就是那種髒信害了她。
” “真是可恥!”喬安娜說:“可恥透了!可是我還是不懂,她何必為了那種信就自殺呢?” “看起來,信上所說的事可能是真的,小姐。
” “信上怎麼說?” 可是派翠吉也沒辦法回答她。
喬安娜帶着蒼白震驚的臉色到我房裡來。
讓人覺得更加惋惜的,是辛明頓太太看起來一點也不會聯想到悲劇。
喬安娜提議我們不妨請梅根到小佛茲來住一兩天。
她說,有愛爾西-賀蘭照顧兩個男孩就夠了,可是像賀蘭這種人,卻很可能逼梅根發瘋。
我也同意她的看法,我可以想象到她會一遍又一遍地重複那些老調,要梅根一杯杯地喝茶。
”我驚訝地說。
“噢!對了,”凱索普太太喊道:“是匿名信的事!你弄了個什麼匿名信的故事到這兒來?” “不是我弄來的,”我說:“那是這裡本來就有的。
” “可是以前從來沒有人收到過,,從你們搬來之後,才發生這種醜事。
”凱索普太太指責道。
“可是,凱索普太太,在我們來之前,麻煩就已經開始了。
” “噢,親愛的,”凱索普太太說:“我不喜歡有這種事發生。
” 她站在那兒,兩眼似乎又空洞又遙遠地說: “我忍不住覺得一切全都不對勁了,這裡本來不是這樣的。
不錯,有些人會犯嫉妒、不懷好意和一些可鄙的小罪,可是我認為這兒的任何人都不會做那種事。
而且我感到非常失望,因為你知道,‘我’應該知道是什麼人幹的好事。
” 她的眼睛又回到現實裡,看着我的雙眼。
我發覺她眼裡充滿了憂慮,仿佛充滿了孩子般的真誠困惑。
“為什麼你應該知道呢?”我說。
“因為我一向什麼都知道,我覺得那就是我的職責。
凱爾柏負責傳道和聖禮,牧師本來就有這些責任,可是如果你承認牧師的婚姻有必要,我認為了解人們的感覺和想法,就是牧師妻子最大的任務。
但是我一點也想不出來,有什麼人會--” 她忽然停住口,接着又說:“那些信也真是可笑!” “你--呃--是不是也收到過呢?” 我問的時候本來有點不好意思,但是凱索普太太的态度非常自然,她稍微張大眼睛,說:“嗯,對--兩封,不,是三封。
我不大記得信上說些什麼了,反正是凱爾柏和那個女校長的事。
荒唐透了。
因為凱爾柏對調情根本就沒興趣,從來也沒發生過那種不道德的事。
對一個神職人員來說,真是夠幸運的。
” “是啊,是啊。
”我說。
“凱爾柏要不是太理智了點,”凱索普太太說:“一定會成為聖人的。
” 我覺得自己并不适合回答這類批評,而且凱索普太太沒留給我開口的時間,又一下子把話題從她丈夫跳到匿名信上。
“信上能說的事情很多,可是信裡偏偏沒提,所以才讓人覺得特别奇怪。
” “我倒沒想到那些信居然還懂得節制。
”我尖刻地說。
“可是從信上看來,寫信的人好像并不真的‘知道’什麼,一點也不了解真正的情形。
” “你是說……?” 那對茫然的眼睛又望着我。
“喔,當然,這兒也有很多見不得人的醜事,可是寫匿名信的人為什麼不提呢?”她頓了頓,又突然問:“你那封信上說些什麼?” “說舍妹并不真是我的妹妹。
” “她是嗎?” 凱索普太太問話的語氣絲毫沒有不好意思,反而顯得很友善而有興趣。
“喬安娜當然是我親妹妹。
” 凱索普太太點點頭,說:“這證明我的話一點都沒錯,我敢說一定還有其他事--” 她那明亮的眼睛若有所思地打量着我,我忽然了解林斯塔克的人為什麼那麼怕她。
每個人一生都有一些不希望别人知道的事,或許凱索普太太就有本事知道。
我這輩子第一次衷心高興聽愛美-葛理菲的聲音響起: “嗨,莫德,真高興找到你,我想建議你改一下義賣日期。
早,柏頓先生。
” 她又說: “我得趕到雜貨店訂點東西,然後直接到教會去,你看怎麼樣?” “好,好,這樣很好。
”凱索普太太說。
愛美-葛理菲走進“國際商店”。
凱索普太太說:“可憐的東西。
” 我覺得很奇怪,她該不可能在憐憫愛美吧? 總之,她又接着說:“你知道,柏頓先生,我有點擔心……” “擔心匿名信的事?” “是啊,你知道那表示--那一定是表示--”她停下來,沉思了好一會兒,緊閉着雙眼沒有開口,接着才像解開了什麼難題似的,緩緩地說道:“盲目的怨恨……對,就是盲目的怨恨。
可是即使是瞎子,也有可能一刀刺進别人心髒……接下來會發生什麼情形呢?柏頓先生。
” 至于這個問題的答案,我們第二天就知道了。
※※※ 派翠吉那個人一向幸災樂禍,第二天一大早,她就到喬安娜房間裡,用愉快的口吻告訴喬安娜,昨天下午辛明頓太太自殺了。
好夢正甜的喬安娜,一聽她的話,吓得在床上坐了起來。
“噢,派翠吉,真是太可怕了。
” “的确很可怕,小姐,可憐的靈魂!是邪惡奪走了她的生命。
” 喬安娜意識到事情的真象,覺得有點難過。
“不會是--?”她用疑問的眼神望着派翠吉,派翠吉點點頭。
“沒錯,小姐,就是那種髒信害了她。
” “真是可恥!”喬安娜說:“可恥透了!可是我還是不懂,她何必為了那種信就自殺呢?” “看起來,信上所說的事可能是真的,小姐。
” “信上怎麼說?” 可是派翠吉也沒辦法回答她。
喬安娜帶着蒼白震驚的臉色到我房裡來。
讓人覺得更加惋惜的,是辛明頓太太看起來一點也不會聯想到悲劇。
喬安娜提議我們不妨請梅根到小佛茲來住一兩天。
她說,有愛爾西-賀蘭照顧兩個男孩就夠了,可是像賀蘭這種人,卻很可能逼梅根發瘋。
我也同意她的看法,我可以想象到她會一遍又一遍地重複那些老調,要梅根一杯杯地喝茶。