第四章

關燈
資本也不在行,結果是白白浪費了。

    然而我們俄國人也需要錢,&rdquo我補充說道,&ldquo所以我們非常高興,非常熱衷于比如說輪盤賭這樣的方法,可以不費力氣在兩個鐘頭之内發财緻富。

    這對我們有很大的誘惑力;可是我們連賭錢也不肯下工夫,亂來一通,所以我們必定輸錢!&rdquo &ldquo這話說得有點道理。

    &rdquo法國人揚揚自得地說。

     &ldquo不,這話說得不對頭。

    您這樣議論自己的祖國,怎麼不害臊。

    &rdquo将軍正顔厲色地說。

     &ldquo得了吧,&rdquo我回答他說,&ldquo要知道現在還很難說什麼更糟糕:是俄國人的不成體統,還是德國人辛辛苦苦地積累财富的方法?&rdquo &ldquo真是豈有此理的想法!&rdquo将軍大聲說道。

     &ldquo好一個俄國人的想法!&rdquo法國人高聲叫道。

     我笑着,我真想逗得他們争吵起來。

     &ldquo我甯願一輩子睡吉爾吉斯帳篷,過遊牧生活,&rdquo我大聲叫道,&ldquo也不願拜倒在德國偶像的腳下。

    &rdquo &ldquo什麼偶像?&rdquo将軍大聲嚷嚷,他已經真的冒火了。

     &ldquo德國人積累财富的方法。

    我在這裡待的時間還不長,但是,我在這裡親眼目睹的事實卻使我這個鞑靼血統的人憤慨起來。

    說實在的,我不要這樣的美德!昨天我走遍了周圍十來俄裡1地。

    嘿,正像在勸谕訓誡的德國圖畫書裡一模一樣,這裡每家每戶都有一個長老,道德高尚、非凡神聖的長老。

    神聖得人家不敢接近。

    我就讨厭人家不敢接近的聖賢。

    每一個長老有自己的家屬,晚上他們都大聲地朗讀訓誡讀物。

    榆樹和栗樹在小屋的上空喧嘩。

    夕陽西沉,鹳鳥栖息在屋頂上,一切那麼富有詩意,動人心弦&hellip&hellip &ldquo您且别生氣,将軍,讓我來講一講更加動人的事情。

    我記得,我已故的父親每天晚上也在小花園裡椴樹底下給我和母親朗讀類似的書籍&hellip&hellip我自己能夠對這些事情作出應有的判斷。

    然而這裡每一個家庭都絕對服從長老的旨意。

    大家像牛馬一樣幹活,大家像猶太人一樣攢錢。

    假定說,長老已經積攢到一定數目的錢,便把希望寄托在大兒子身上,想要他學點手藝,置些田地。

    這樣一來,女兒的嫁妝落了空,女兒隻能守在閨房裡,嫁也嫁不出去。

    同樣為了這個緣故,小兒子被賣出去做奴隸或者當兵,到手的錢歸并到家庭的資本裡。

    沒有錯,這裡都是這樣做的;我細細打聽過。

    他們認為這樣做是正當的,是完全正當的,甚至連被出賣的小兒子也相信,他被賣出去是正當的。

    犧牲者自己心甘情願去作出犧牲&mdash&mdash這真是再好沒有的事。

    接着怎麼樣呀?接着,大兒子的日子也不好過。

    他遇見一個叫阿瑪爾汗的姑娘,跟她相親相愛,但是結不成婚,因為錢還沒有攢夠。

    他們隻能真誠地等待着,微笑着作出犧牲。

    阿瑪爾汗的雙頰憔悴了,凹陷下去了。

    熬了二十來年,他們終于辛辛苦苦地積攢起不少錢,财富成倍地增長了。

    于是長老向四十歲的大兒子和三十五歲的阿瑪爾汗祝福,而新娘的胸脯已經幹癟,鼻子變得赤紅&hellip&hellip這時候,長老熱淚縱橫,說教一番,自己離開了人世。

    大兒子變成道德高尚的長老,于是又舊戲重演。

    這樣過了五十年或者七十年,第一個長老的孫子果真積累了大筆的資本,傳給自己的兒子,代代相傳,經過五六代就出現了羅特希爾德男爵或者高貝公司2,或者某某人物。

    嘿,這可真是一幅壯麗的景象:一兩個世紀的世襲的辛勞,堅韌,才智,正直,剛強,果斷,節儉,鹳鳥在屋頂上!還能要求些什麼,一切都做到頂啦,他們就以這樣的觀點審判整個世界,對有罪的人&mdash&mdash跟他們稍有不一緻的人立刻加以譴責。

    哼,問題就在這裡。

    我可甯願按俄國人的慣例胡鬧,或者靠輪盤賭發财。

    我可不願意經過五代而變成高貝公司。

    我需要錢是為了我自己,我決不認為自己是資本的必不可少的附屬品。

    我知道我在信口開河,不過我不想隐瞞。

    我的觀點就是這樣。

    &rdquo &ldquo我不知道您說的話裡有幾分真理,&rdquo将軍沉思地說,&ldquo但是我确實知道,隻要給您一點點松動的餘地,您便無法無天,使人難以容忍&hellip&hellip&rdquo 他照例沒有把話講完。

    我們的将軍說話隻要略微超出一般閑談的範圍,他就從來不把話說完。

    法國人微微瞪起眼睛,漫不經心地聽着。

    他幾乎一點不明白我說的話。

    波麗娜則表現出一副高傲而淡漠的神氣。

    在今天的席間,她似乎不僅沒有聽我說話,并且什麼人的話也沒有聽進去。

     1 1俄裡等于1.06公裡。

     2 高貝公司是開設在阿姆斯特丹和倫敦的一家有名的私營銀号。