第十六章 就讀過一本書
關燈
小
中
大
期裡除水和鹽外什麼都不吃。
禮拜天和盛大節日,他才加上一點麸子。
可是,他活了一百二十歲。
&rdquo &ldquo他活了一百二十歲,左巴,因為他有信仰。
他找到了上帝,沒有任何憂愁。
可是我們,左巴,上帝不會來喂養我們。
那麼就快生火吧。
我們有幾條鲷魚,做一鍋稠糊的熱湯,裡面多放蔥頭和胡椒,照我們平時喜歡的那樣做,完了再說。
&rdquo &ldquo再說什麼?&rdquo左巴歎了口氣說,&ldquo把肚子填飽,然後就什麼都忘了。
&rdquo &ldquo我正想這樣!這就是吃食的好處,左巴。
去吧,我們做一鍋魚湯,老夥計,别傷腦筋了。
&rdquo 然而,左巴沒有動彈。
他站在那裡一動不動,看着我。
&ldquo聽我說,老闆,我明白你想做什麼。
聽你剛才那麼一說,我豁然開朗,電光一閃全看見了。
&rdquo &ldquo那我想做什麼,左巴?&rdquo我驚訝地問。
&ldquo你想蓋一座寺院。
不就是這個嗎?在這個寺院裡,你要安置進去的不是僧人,而是像老爺你這樣吃筆墨飯的人,日日夜夜成天在那裡塗塗抹抹。
然後,就像我們看到畫上的聖徒似的,從你們嘴裡吐出印上字的帶子。
嗯,我猜着了吧?&rdquo 我低下頭,感到悲傷。
青年時期的舊夢,如今就像羽毛脫落的翅膀。
曾經天真、豪邁、崇高的熱望&hellip&hellip設立一個精神集體,十幾個志同道合的好友&mdash&mdash音樂家、畫家、詩人&hellip&hellip關起門來,白天工作,晚上聚會、吃飯、唱歌、閱讀,讨論人類的大問題,推翻傳統的答案。
我已經為這集體起草了章程,甚至在希梅特山口獵人聖·約翰那裡找到了一幢房子&hellip&hellip &ldquo我猜得不錯吧。
&rdquo左巴見我沉默不語,高興地說道。
&ldquo你猜對了,左巴。
&rdquo我控制住情緒,答道。
&ldquo那好,我就要求你一件事兒,神聖的院長閣下,在這座寺院裡,你雇我當看門的,那我就可以走私,可以不時地放進一些奇特的商品:女人、曼陀林、大肚瓶拉吉酒、烤乳豬&hellip&hellip所有這些都是為了不讓你把一生全都浪費在毫無意義的日子裡!&rdquo 他笑着快步朝木屋走去,我跟着他。
他不吭聲地洗魚,我去抱柴禾,生上火。
湯煮好了,我們拿湯匙,就着鍋喝起來。
我們誰都沒說話。
一整天我們什麼都沒吃,一陣狼吞虎咽。
我們還喝了酒,又愉快起來。
左巴又開口了:&ldquo要是現在布布利娜太太來這兒倒很有趣,老闆,就缺她了。
我跟你說心裡話,老闆,我真想她,見鬼!&rdquo &ldquo你現在不問誰扔給你這根骨頭了嗎?&rdquo &ldquo這跟你有什麼關系,老闆?麥稈裡找虱子。
拿起骨頭來,用不着管是誰扔的。
骨頭有沒有滋味,上面還有沒有一點肉?問題在這兒,至于其他&hellip&hellip&rdquo &ldquo吃食創造奇迹。
&rdquo我拍着左巴的肩膀說,&ldquo饑餓的身體平靜下來了吧?那麼,提問的靈魂也該平靜下來了。
把桑圖裡拿來!&rdquo 當左巴站起來時,我們都聽到了石子路上急促而沉重的腳步聲。
左巴用露出毛的鼻孔嗅了嗅。
&ldquo說狼狼就到。
&rdquo他邊小聲說,邊拍自己的大腿,&ldquo她來了。
母狗在空氣中聞到左巴的氣味,就來了。
&rdquo &ldquo我走了。
&rdquo我起身,&ldquo我心煩,出去散會兒步。
&rdquo &ldquo晚安,老闆!&rdquo &ldquo别忘了,左巴,你答應跟她結婚的,别叫我失信!&rdquo 左巴歎了口氣:&ldquo還要結婚,老闆?我膩味了。
&rdquo 香皂味越來越近。
&ldquo振作起來,左巴!&rdquo 我趕忙離去,老歌女的喘息聲已近在耳邊。
禮拜天和盛大節日,他才加上一點麸子。
可是,他活了一百二十歲。
&rdquo &ldquo他活了一百二十歲,左巴,因為他有信仰。
他找到了上帝,沒有任何憂愁。
可是我們,左巴,上帝不會來喂養我們。
那麼就快生火吧。
我們有幾條鲷魚,做一鍋稠糊的熱湯,裡面多放蔥頭和胡椒,照我們平時喜歡的那樣做,完了再說。
&rdquo &ldquo再說什麼?&rdquo左巴歎了口氣說,&ldquo把肚子填飽,然後就什麼都忘了。
&rdquo &ldquo我正想這樣!這就是吃食的好處,左巴。
去吧,我們做一鍋魚湯,老夥計,别傷腦筋了。
&rdquo 然而,左巴沒有動彈。
他站在那裡一動不動,看着我。
&ldquo聽我說,老闆,我明白你想做什麼。
聽你剛才那麼一說,我豁然開朗,電光一閃全看見了。
&rdquo &ldquo那我想做什麼,左巴?&rdquo我驚訝地問。
&ldquo你想蓋一座寺院。
不就是這個嗎?在這個寺院裡,你要安置進去的不是僧人,而是像老爺你這樣吃筆墨飯的人,日日夜夜成天在那裡塗塗抹抹。
然後,就像我們看到畫上的聖徒似的,從你們嘴裡吐出印上字的帶子。
嗯,我猜着了吧?&rdquo 我低下頭,感到悲傷。
青年時期的舊夢,如今就像羽毛脫落的翅膀。
曾經天真、豪邁、崇高的熱望&hellip&hellip設立一個精神集體,十幾個志同道合的好友&mdash&mdash音樂家、畫家、詩人&hellip&hellip關起門來,白天工作,晚上聚會、吃飯、唱歌、閱讀,讨論人類的大問題,推翻傳統的答案。
我已經為這集體起草了章程,甚至在希梅特山口獵人聖·約翰那裡找到了一幢房子&hellip&hellip &ldquo我猜得不錯吧。
&rdquo左巴見我沉默不語,高興地說道。
&ldquo你猜對了,左巴。
&rdquo我控制住情緒,答道。
&ldquo那好,我就要求你一件事兒,神聖的院長閣下,在這座寺院裡,你雇我當看門的,那我就可以走私,可以不時地放進一些奇特的商品:女人、曼陀林、大肚瓶拉吉酒、烤乳豬&hellip&hellip所有這些都是為了不讓你把一生全都浪費在毫無意義的日子裡!&rdquo 他笑着快步朝木屋走去,我跟着他。
他不吭聲地洗魚,我去抱柴禾,生上火。
湯煮好了,我們拿湯匙,就着鍋喝起來。
我們誰都沒說話。
一整天我們什麼都沒吃,一陣狼吞虎咽。
我們還喝了酒,又愉快起來。
左巴又開口了:&ldquo要是現在布布利娜太太來這兒倒很有趣,老闆,就缺她了。
我跟你說心裡話,老闆,我真想她,見鬼!&rdquo &ldquo你現在不問誰扔給你這根骨頭了嗎?&rdquo &ldquo這跟你有什麼關系,老闆?麥稈裡找虱子。
拿起骨頭來,用不着管是誰扔的。
骨頭有沒有滋味,上面還有沒有一點肉?問題在這兒,至于其他&hellip&hellip&rdquo &ldquo吃食創造奇迹。
&rdquo我拍着左巴的肩膀說,&ldquo饑餓的身體平靜下來了吧?那麼,提問的靈魂也該平靜下來了。
把桑圖裡拿來!&rdquo 當左巴站起來時,我們都聽到了石子路上急促而沉重的腳步聲。
左巴用露出毛的鼻孔嗅了嗅。
&ldquo說狼狼就到。
&rdquo他邊小聲說,邊拍自己的大腿,&ldquo她來了。
母狗在空氣中聞到左巴的氣味,就來了。
&rdquo &ldquo我走了。
&rdquo我起身,&ldquo我心煩,出去散會兒步。
&rdquo &ldquo晚安,老闆!&rdquo &ldquo别忘了,左巴,你答應跟她結婚的,别叫我失信!&rdquo 左巴歎了口氣:&ldquo還要結婚,老闆?我膩味了。
&rdquo 香皂味越來越近。
&ldquo振作起來,左巴!&rdquo 我趕忙離去,老歌女的喘息聲已近在耳邊。