第十章 上帝聽見你的笑

關燈
地唱起卡朗達[1]&mdash&mdash關于那個傳說。

    聖巴茲爾來自他的家鄉凱撒利亞,當他在那蔚藍色的克裡特小海灘前,拄着他的拐棍時,拐棍立刻長滿綠葉和花朵。

    卡朗達的唱詞是:&ldquo主人,願你家中麥滿倉,酒滿桶,橄榄油滿缸;願你的妻子像石柱,執掌家庭好棟梁;願你女兒結良緣,生得九子一女洪福享;願你兒子們去征戰,解放我們曆代國王的城池君士坦丁堡!基督徒們新年好!&rdquo 左巴聽了十分高興。

    他拿過孩子們的長鼓,如癡如狂地敲擊。

     我聽着,看着,沒有言語。

    我感到又一片葉子從我心上脫落,又一年過去,我向黑暗的深淵又邁近了一步。

     &ldquo你怎麼了,老闆?&rdquo左巴問,他擊着鼓,和孩子們一起聲嘶力竭地唱歌,&ldquo你怎麼了,夥計?你臉色發灰,變蒼老了,老闆。

    我呢,像這樣的日子,我就又變成了小孩子,像基督一樣複活了。

    他不是每年都降生嗎?我也一樣。

    &rdquo 我躺在床上,閉上眼睛。

    今晚,我的心情乖戾,不願說話。

     我睡不着。

    我覺得需要對我的所作所為做出交代。

    我那快速的一生像一個支離破碎、遊移不定的夢一般浮現出來。

    我看着它,宛如看着被風在高空驅逐的朵朵輕雲,灰心失望。

    我的生命不斷改變形狀,解體,又重新組合,化為天鵝、家犬、魔鬼、蠍子、猴子,散成絲縷,而後又煙消雲散。

    然後,出現在天邊的是彩虹和清風。

     天亮了,我沒有睜開眼睛,試圖把一切力量凝聚到我熾熱的欲望上去,以沖破大腦的外殼,進入黑暗而危險的航道&mdash&mdash人的一點一滴都要經過那裡,彙合流入大洋。

    我急于要撕開這塊帷幕,看看新的一年會給我帶來什麼&hellip&hellip &ldquo早安,老闆,新年好!&rdquo 左巴的聲音把我猛地抛回到地上。

    我睜開眼睛,看到左巴正把一個大石榴抛進木屋。

    紅寶石般的石榴子一直濺到我床上,我撿起幾粒吃了,喉嚨感到清涼。

     &ldquo祝願我們發财,被漂亮的姑娘拐走!&rdquo左巴歡快地喊道。

     他刮了臉,穿上最漂亮的衣服:綠呢褲子、棕色粗呢上衣和半脫毛山羊皮短外套。

    他還戴上了他的卷毛羔皮俄國帽,撚着胡子。

     &ldquo老闆,我代表公司到教堂露個面。

    讓他們把我們看作共濟會,對礦上沒有好處。

    反正我們不會丢掉什麼,不是嗎?而且我還可以消遣消遣。

    &rdquo 他彎了彎腰并使了個眼色。

     &ldquo說不定我還能見到那寡婦呢。

    &rdquo他小聲說。

     在左巴心目中,公司的利益和寡婦協調地混合在了一起。

    聽到他輕快的腳步聲遠去,我迅速起床,玄想的魔力消失了,我的靈魂又被關進肉體的牢籠。

     穿上衣服來到海邊,我走得很快,心情喜悅,仿佛避免了一切危險或罪惡。

    早上想在事情未發生之前去窺探一番、預測未來的那種隐蔽欲望,我驟然覺得是一種亵渎。

     我想起,某個清晨,在一棵樹的樹皮裡發現一個繭。

    這時蝴蝶正在咬破外套,準備完成羽化。

    我等了很久,但它進展太慢,我着急了,沉不住氣地俯下身,用我呵出的氣給它加熱。

    我急着繼續給它加熱,于是奇迹以快于自然的節奏在我面前出現了。

    外套開了,蝴蝶困難地爬了出來,我永遠不會忘記當時感受到的可怕情景:它的翅膀還沒有張開,小小的身體顫抖着,想用全部氣力使它們展開。

    我俯身向下看着,呵氣幫助它卻徒勞無功。

    它必須經過一個逐漸成熟的過程,翅膀必須在太陽下慢慢展開,現在太遲了。

    我呵氣迫使蝴蝶提前出來而受到損傷。

    它絕望地擺動,幾秒鐘後就死在我的手心裡。

     這具小小的屍體,使我在良心上感到最沉重的壓抑。

    因為,今天我明白了,違背自然規律是最大的罪行。

    我們不能匆忙,不能着急,必須滿懷信心地遵循永恒的節奏前進。

     我坐在一塊岩石上,靜靜地領會伴随這個新年而來的思緒。

    如果那隻小蝴蝶能夠永遠在我面前飛舞,給我指明道路該多好啊! [1]卡朗達,新年時唱的民歌。