第七章 沒完沒了的女人
關燈
小
中
大
p&hellip&rsquo她摘下自己的金耳環付賬。
因為她沒有錢,就犧牲她的耳環。
我的心劇烈跳動,讓一個女人放棄自己的耳環、裝飾品、香皂、香水&hellip&hellip要是她沒了這些,世界不就完蛋了嗎?這就像你把一隻孔雀的羽毛都拔掉。
你忍心給一隻孔雀拔毛嗎?絕對不行。
我跟自己說:&lsquo不,不,隻要我左巴活着,就不能發生這種事。
&rsquo于是我打開錢包,付了賬。
這是盧布變成廢紙的年月,一百德拉克馬就買一頭驢,十德拉克馬就能買個女人。
&ldquo我付了錢,這妞兒轉過身來,斜着眼看我。
她把我的手拉過去吻,可我把手收了回來。
怎麼,她把我看作老人?&lsquo斯巴西巴!斯巴西巴!&rsquo她對我大聲說。
這是&lsquo謝謝!謝謝&rsquo的意思。
她一下子跳上了車,握着缰繩,揚起鞭子。
&lsquo左巴,&rsquo我跟自己說,&lsquo老夥計,當心她要從你鼻子底下溜走了。
&rsquo我也跳上了車,坐在她旁邊。
她不吭一聲,連頭都沒轉過來看我。
她朝馬抽了一鞭,我們就走了。
&ldquo她明白我要她做老婆。
一路上,我叽裡咕噜才說了三個俄國字,可這種事兒用不着說得太多,彼此用眼睛、手和膝蓋來說話。
總之,我們進了村,在一幢枞木屋前停下來,我們下車,姑娘用肩膀一頂,門開了,我們進去,把柴火卸在院子裡,拿了魚和面包,走進屋裡。
一個小老太婆坐在火已經熄滅的壁爐旁邊,直打哆嗦。
雖然全身裹滿了麻袋片、破布和羊皮,可她還凍得直抖。
天真冷,冷得手指甲都要掉下來,真見鬼!我彎下腰,撿一些木頭塞進壁爐,點上火。
小老太婆看着我微笑。
她的閨女跟她說了些什麼,我一點兒也不懂。
我生起火,老太婆暖和過來,稍稍恢複了生氣。
&ldquo姑娘開始擺放餐桌,她拿來伏特加,我們喝了,又點着茶爐煮茶。
我們一起吃飯,也留給老太婆一份。
飯後,姑娘立刻去鋪床,換上幹淨的床單,點燃聖母像前的一盞燈,然後畫了三次十字。
她朝我招手,我們在老太太的面前跪下,吻她的手。
老人把瘦骨嶙峋的手放在我們頭上,低聲說着些什麼。
大概她在為我們祝福。
我大聲說:&lsquo斯巴西巴!斯巴西巴!&rsquo然後一下子站起來,和那妞兒上了床。
&rdquo 左巴沉默了,擡起頭遙望大海。
&ldquo她叫索芬卡。
&rdquo過了一會兒,左巴說道,然後又沉默下來。
&ldquo後來呢?&rdquo我急着問,&ldquo那麼後來呢?&rdquo &ldquo沒有&lsquo後來&rsquo,老闆。
你怎麼總是要問&lsquo後來&rsquo、&lsquo為什麼&rsquo,老闆。
嗨,這些事怎麼說呢?女人就是一口清泉,人彎下身去,看見自己的臉,喝呀喝,喝到你骨頭都發漲。
然後,來了另一個人,他也口渴,彎下身子,看見自己的臉,又喝起來。
接着又是一個人&hellip&hellip女人就是一口泉,就是這樣。
&rdquo &ldquo後來呢,你離開了嗎?&rdquo &ldquo你想我會怎樣?我跟你說,這是一口泉,而我是個過路人,要繼續上路。
跟她待了三個月後,我想起我是要去找礦的,于是有一天早上我對她說:&lsquo索芬卡,我有工作要做,我得走了。
&rsquo&lsquo好吧,&rsquo她說,&lsquo你走吧,我等你一個月。
要是過一個月你還不回來,我就自由了。
你也一樣,上帝保佑你!&rsquo我就這樣走了。
&rdquo &ldquo那一個月後你回去了嗎?&rdquo &ldquo老闆,恕我不敬,你可真傻。
&rdquo左巴大聲說,&ldquo怎麼能回去呢?這些婊子們,她們才不會讓你安生。
十天後,我在庫班遇到了努莎。
&rdquo &ldquo說吧,說下去!&rdquo &ldquo這是另一回事,别把這些可憐蟲弄混了!祝索芬卡健康!&rdquo 他把酒一口喝幹,然後背靠着牆。
&ldquo好吧,我也給你講講努莎。
今天晚上,我滿腦袋都是俄羅斯。
得!來個清倉!&rdquo 他擦了擦唇上的胡髭,撥了撥炭火。
&ldquo我對你說過,我是在庫班村認識這個女人的。
當時是夏天,西瓜、甜瓜堆成山,我彎
因為她沒有錢,就犧牲她的耳環。
我的心劇烈跳動,讓一個女人放棄自己的耳環、裝飾品、香皂、香水&hellip&hellip要是她沒了這些,世界不就完蛋了嗎?這就像你把一隻孔雀的羽毛都拔掉。
你忍心給一隻孔雀拔毛嗎?絕對不行。
我跟自己說:&lsquo不,不,隻要我左巴活着,就不能發生這種事。
&rsquo于是我打開錢包,付了賬。
這是盧布變成廢紙的年月,一百德拉克馬就買一頭驢,十德拉克馬就能買個女人。
&ldquo我付了錢,這妞兒轉過身來,斜着眼看我。
她把我的手拉過去吻,可我把手收了回來。
怎麼,她把我看作老人?&lsquo斯巴西巴!斯巴西巴!&rsquo她對我大聲說。
這是&lsquo謝謝!謝謝&rsquo的意思。
她一下子跳上了車,握着缰繩,揚起鞭子。
&lsquo左巴,&rsquo我跟自己說,&lsquo老夥計,當心她要從你鼻子底下溜走了。
&rsquo我也跳上了車,坐在她旁邊。
她不吭一聲,連頭都沒轉過來看我。
她朝馬抽了一鞭,我們就走了。
&ldquo她明白我要她做老婆。
一路上,我叽裡咕噜才說了三個俄國字,可這種事兒用不着說得太多,彼此用眼睛、手和膝蓋來說話。
總之,我們進了村,在一幢枞木屋前停下來,我們下車,姑娘用肩膀一頂,門開了,我們進去,把柴火卸在院子裡,拿了魚和面包,走進屋裡。
一個小老太婆坐在火已經熄滅的壁爐旁邊,直打哆嗦。
雖然全身裹滿了麻袋片、破布和羊皮,可她還凍得直抖。
天真冷,冷得手指甲都要掉下來,真見鬼!我彎下腰,撿一些木頭塞進壁爐,點上火。
小老太婆看着我微笑。
她的閨女跟她說了些什麼,我一點兒也不懂。
我生起火,老太婆暖和過來,稍稍恢複了生氣。
&ldquo姑娘開始擺放餐桌,她拿來伏特加,我們喝了,又點着茶爐煮茶。
我們一起吃飯,也留給老太婆一份。
飯後,姑娘立刻去鋪床,換上幹淨的床單,點燃聖母像前的一盞燈,然後畫了三次十字。
她朝我招手,我們在老太太的面前跪下,吻她的手。
老人把瘦骨嶙峋的手放在我們頭上,低聲說着些什麼。
大概她在為我們祝福。
我大聲說:&lsquo斯巴西巴!斯巴西巴!&rsquo然後一下子站起來,和那妞兒上了床。
&rdquo 左巴沉默了,擡起頭遙望大海。
&ldquo她叫索芬卡。
&rdquo過了一會兒,左巴說道,然後又沉默下來。
&ldquo後來呢?&rdquo我急着問,&ldquo那麼後來呢?&rdquo &ldquo沒有&lsquo後來&rsquo,老闆。
你怎麼總是要問&lsquo後來&rsquo、&lsquo為什麼&rsquo,老闆。
嗨,這些事怎麼說呢?女人就是一口清泉,人彎下身去,看見自己的臉,喝呀喝,喝到你骨頭都發漲。
然後,來了另一個人,他也口渴,彎下身子,看見自己的臉,又喝起來。
接着又是一個人&hellip&hellip女人就是一口泉,就是這樣。
&rdquo &ldquo後來呢,你離開了嗎?&rdquo &ldquo你想我會怎樣?我跟你說,這是一口泉,而我是個過路人,要繼續上路。
跟她待了三個月後,我想起我是要去找礦的,于是有一天早上我對她說:&lsquo索芬卡,我有工作要做,我得走了。
&rsquo&lsquo好吧,&rsquo她說,&lsquo你走吧,我等你一個月。
要是過一個月你還不回來,我就自由了。
你也一樣,上帝保佑你!&rsquo我就這樣走了。
&rdquo &ldquo那一個月後你回去了嗎?&rdquo &ldquo老闆,恕我不敬,你可真傻。
&rdquo左巴大聲說,&ldquo怎麼能回去呢?這些婊子們,她們才不會讓你安生。
十天後,我在庫班遇到了努莎。
&rdquo &ldquo說吧,說下去!&rdquo &ldquo這是另一回事,别把這些可憐蟲弄混了!祝索芬卡健康!&rdquo 他把酒一口喝幹,然後背靠着牆。
&ldquo好吧,我也給你講講努莎。
今天晚上,我滿腦袋都是俄羅斯。
得!來個清倉!&rdquo 他擦了擦唇上的胡髭,撥了撥炭火。
&ldquo我對你說過,我是在庫班村認識這個女人的。
當時是夏天,西瓜、甜瓜堆成山,我彎