第九章
關燈
小
中
大
哈布斯堡王朝的陽光不斷地向東照射,一直照到沙皇俄國與奧匈帝國的邊境地區。
在皇帝的榮光照耀下特羅塔家族被晉封為貴族,獲得了顯赫的地位。
隆恩浩蕩,弗蘭茨·約瑟夫獲得的賞賜和饋贈源遠綿長。
要是他的寵兒幹蠢事,皇上的臣仆便會一起出面制止,讓傻小子變得聰明和理智。
卡爾·約瑟夫是新晉封為貴族的馮·特羅塔·斯波爾耶的唯一後代。
如果把他調到索爾費裡諾英雄&mdash一位目不識丁的農民的孫子、一個憲兵隊長的兒子&mdash的家鄉&mdash斯洛文尼亞的斯波爾耶村&mdash附近駐地去服役,是根本不合适的。
現在這位英雄的後代樂意從優越的騎兵團調到普通的步兵部隊,這說明他仍然忠于祖父的遺志。
當年祖父在為皇帝救駕時,就是步兵部隊的一個普通少尉。
但卡爾·約瑟夫&mdash貴族頭銜的唯一繼承者&mdash申請調到祖父的家鄉附近的步兵營去服役的想法既幼稚又愚蠢,皇朝帝國國防部拒絕了他的申請。
地方官&mdash索爾費裡諾英雄的兒子&mdash和國防部的想法完全相同。
他勉強同意兒子調到步兵部隊,但絲毫不贊同他調到斯洛文尼亞的想法。
地方官本人從沒有想過要去看看父親的家鄉。
他是一個奧地利人,是哈布斯堡王朝的奴仆和官員,維也納的皇家宮殿才是他的家鄉。
他有一個遠大的政治抱負,希望哈布斯堡王朝的皇家宮殿能延伸到帝國的各個角落,希望王朝統治下的各個民族都成為哈布斯堡的忠實奴仆。
他是一位地方行政長官,在他所管轄的區域他是皇帝陛下的全權代表。
他佩戴金領章,頭戴大頂帽,腰挂佩劍。
他從沒想過要去斯洛文尼亞富饒的土地上幹像犁田這樣的農活。
在給兒子那封至關重要的信中他寫了這樣一句話:&ldquo命運使我們這個邊區的農民家庭成了奧地利人。
我們要永遠地做奧地利人。
&rdquo 這樣一來,卡爾·約瑟夫·馮·特羅塔·斯波爾耶男爵要去帝國南疆的路被堵死了。
他隻剩下兩個選擇:到帝國内地去或到帝國的東部邊界地區去。
他選擇了駐紮在離俄羅斯隻有幾英裡a的狙擊營。
奧努弗裡耶的家鄉布爾德拉斯基村就在那附近。
那地方和那些烏克蘭農民,和他們吹奏的那些悲恸感傷的口琴曲以及他們歌唱的那些萦繞于心的歌曲有着密切的聯系;它是斯洛文尼亞的北方姐妹。
特羅塔少尉連續坐了十七個小時的火車,到了第十八個小時,才抵達了奧地利帝國最東邊的火車站。
他下了車,勤務兵奧努弗裡耶跟在他身後。
狙擊營的營房就在小城中心,奧努弗裡耶虔誠地在胸前畫了三次十字才跟在少尉身後跨進了營房。
此時,帝國的腹地已是春意盎然,而這裡則是一派早春的景象。
燦爛的金雀花開滿了小山丘,紫羅蘭在潮濕的樹林裡争奇鬥豔,青蛙在廣袤的沼澤地裡呱呱歡叫,鹳群在低矮的茅草農舍上空盤旋,尋覓着往昔的窩巢,那是它們夏日的栖息地。
位于帝國東北部的這塊奧地利與俄羅斯的交界地是最奇特的地區之一。
卡爾·約瑟夫新調入的這個狙擊營駐紮在一個擁有一萬居民的小城。
小城有一個大的圓形廣場,有兩條大路在廣場中央相交,一條由東向西,另一條從北往南;一條從火車站直達公墓,另一條從宮殿遺址通向蒸汽磨坊。
全城的居民中有三分之一的人從事各種手工業勞動,另有三分之一的人在貧瘠的土地上辛勤耕耘,其餘的人則在從事一種特殊的買賣。
我們稱它為&ldquo一種特殊的買賣&rdquo,是因為無論是交易的貨物還是交易的方式,都與我們這個文明世界關于&ldquo買賣&rdquo的概念相差十萬八千裡。
這個地方的商人做買賣不僅靠運氣和天意,也靠商業眼光和頭腦。
每個商人随時準備購進命運提供的貨物;如果上帝沒賜給他任何貨物,那他也要發明一種貨物。
事實上,這些商人的生計是一個謎。
他們沒有商店,沒有招牌,沒有貨款,但他們的商業天賦極高。
他們的生活簡樸而清苦。
他們不停地奔波,常年外出,能說會道,大腦精明,如果能夠認知世界,他們定能征服世界。
但他們對世界一無所知,因為他們遠離世界,處在東西方之間,夾在黑夜與白晝之間,他們本身就是生于黑夜而行于白晝的精靈。
我們能說他們是生活在&ldquo夾縫&rdquo中嗎?故鄉的大自
在皇帝的榮光照耀下特羅塔家族被晉封為貴族,獲得了顯赫的地位。
隆恩浩蕩,弗蘭茨·約瑟夫獲得的賞賜和饋贈源遠綿長。
要是他的寵兒幹蠢事,皇上的臣仆便會一起出面制止,讓傻小子變得聰明和理智。
卡爾·約瑟夫是新晉封為貴族的馮·特羅塔·斯波爾耶的唯一後代。
如果把他調到索爾費裡諾英雄&mdash一位目不識丁的農民的孫子、一個憲兵隊長的兒子&mdash的家鄉&mdash斯洛文尼亞的斯波爾耶村&mdash附近駐地去服役,是根本不合适的。
現在這位英雄的後代樂意從優越的騎兵團調到普通的步兵部隊,這說明他仍然忠于祖父的遺志。
當年祖父在為皇帝救駕時,就是步兵部隊的一個普通少尉。
但卡爾·約瑟夫&mdash貴族頭銜的唯一繼承者&mdash申請調到祖父的家鄉附近的步兵營去服役的想法既幼稚又愚蠢,皇朝帝國國防部拒絕了他的申請。
地方官&mdash索爾費裡諾英雄的兒子&mdash和國防部的想法完全相同。
他勉強同意兒子調到步兵部隊,但絲毫不贊同他調到斯洛文尼亞的想法。
地方官本人從沒有想過要去看看父親的家鄉。
他是一個奧地利人,是哈布斯堡王朝的奴仆和官員,維也納的皇家宮殿才是他的家鄉。
他有一個遠大的政治抱負,希望哈布斯堡王朝的皇家宮殿能延伸到帝國的各個角落,希望王朝統治下的各個民族都成為哈布斯堡的忠實奴仆。
他是一位地方行政長官,在他所管轄的區域他是皇帝陛下的全權代表。
他佩戴金領章,頭戴大頂帽,腰挂佩劍。
他從沒想過要去斯洛文尼亞富饒的土地上幹像犁田這樣的農活。
在給兒子那封至關重要的信中他寫了這樣一句話:&ldquo命運使我們這個邊區的農民家庭成了奧地利人。
我們要永遠地做奧地利人。
&rdquo 這樣一來,卡爾·約瑟夫·馮·特羅塔·斯波爾耶男爵要去帝國南疆的路被堵死了。
他隻剩下兩個選擇:到帝國内地去或到帝國的東部邊界地區去。
他選擇了駐紮在離俄羅斯隻有幾英裡a的狙擊營。
奧努弗裡耶的家鄉布爾德拉斯基村就在那附近。
那地方和那些烏克蘭農民,和他們吹奏的那些悲恸感傷的口琴曲以及他們歌唱的那些萦繞于心的歌曲有着密切的聯系;它是斯洛文尼亞的北方姐妹。
特羅塔少尉連續坐了十七個小時的火車,到了第十八個小時,才抵達了奧地利帝國最東邊的火車站。
他下了車,勤務兵奧努弗裡耶跟在他身後。
狙擊營的營房就在小城中心,奧努弗裡耶虔誠地在胸前畫了三次十字才跟在少尉身後跨進了營房。
此時,帝國的腹地已是春意盎然,而這裡則是一派早春的景象。
燦爛的金雀花開滿了小山丘,紫羅蘭在潮濕的樹林裡争奇鬥豔,青蛙在廣袤的沼澤地裡呱呱歡叫,鹳群在低矮的茅草農舍上空盤旋,尋覓着往昔的窩巢,那是它們夏日的栖息地。
位于帝國東北部的這塊奧地利與俄羅斯的交界地是最奇特的地區之一。
卡爾·約瑟夫新調入的這個狙擊營駐紮在一個擁有一萬居民的小城。
小城有一個大的圓形廣場,有兩條大路在廣場中央相交,一條由東向西,另一條從北往南;一條從火車站直達公墓,另一條從宮殿遺址通向蒸汽磨坊。
全城的居民中有三分之一的人從事各種手工業勞動,另有三分之一的人在貧瘠的土地上辛勤耕耘,其餘的人則在從事一種特殊的買賣。
我們稱它為&ldquo一種特殊的買賣&rdquo,是因為無論是交易的貨物還是交易的方式,都與我們這個文明世界關于&ldquo買賣&rdquo的概念相差十萬八千裡。
這個地方的商人做買賣不僅靠運氣和天意,也靠商業眼光和頭腦。
每個商人随時準備購進命運提供的貨物;如果上帝沒賜給他任何貨物,那他也要發明一種貨物。
事實上,這些商人的生計是一個謎。
他們沒有商店,沒有招牌,沒有貨款,但他們的商業天賦極高。
他們的生活簡樸而清苦。
他們不停地奔波,常年外出,能說會道,大腦精明,如果能夠認知世界,他們定能征服世界。
但他們對世界一無所知,因為他們遠離世界,處在東西方之間,夾在黑夜與白晝之間,他們本身就是生于黑夜而行于白晝的精靈。
我們能說他們是生活在&ldquo夾縫&rdquo中嗎?故鄉的大自