20
關燈
小
中
大
目前還沒有頭暈的感覺。
吉爾給他紮上止血帶以後,腿上的血倒是一下子就止住了,所以他知道問題是體内還在出血。
“火力要猛,船怎麼走還得你們給我指引着點。
他們離這兒有多近?” “就緊靠岸邊,在小土墩的背後。
” “讓吉爾用大家夥打,打得到嗎?” “我可以打曳光彈給他指示目标。
” “他們還會在哪兒?” “他們已經沒處可去啦。
我們毀了他們的小劃子,他們都是看見的。
他們在紅樹林子裡,就好比當年兵敗被困的卡斯特[喬治·阿姆斯特朗·卡斯特(1839—1876):美國将領,在内戰中功勳卓著,後成為鎮壓印第安人的急先鋒。
在小大角一役中被印第安人包圍,兵敗身亡。
],隻能作垂死的掙紮了。
真個的,隻可惜我手頭沒有些安休瑟—布希公司出品的上等啤酒[安休瑟—布希公司是美國最大的啤酒廠商之一,有百威啤酒等品牌。
]來慶賀一番。
” “要冰鎮的聽頭上等啤酒才夠勁呢,”托馬斯·赫德森說。
“我們還是快去吧。
” “看你的臉色怪蒼白的,湯米,”威利說。
“再說你失血也太多了。
” “那我們還是快些把船開過去吧,”托馬斯·赫德森說。
“放心,我還不至于有什麼。
” 船很快趕了上去,威利擡起了頭,探出在右舷的船頭外,時而揮揮手,糾正一下行船的方向。
高一些的樹梢邊上露出了土墩的身影,亨利不停地轉動着機槍的槍口,瞄準土墩的前後射擊。
喬治則把火力對準了土墩出口的所在。
“情況怎麼樣啊,威利?”托馬斯·赫德森向傳話筒裡說。
“隻看見一地的彈殼,連個鑄銅廠都可以開得了,”威利回答說。
“你把船頭往岸上靠,把船身橫轉過來,讓阿拉和安東尼奧好施展得開火力。
” 吉爾以為自己發現了目标,就開了火。
後來才弄清原來那是亨利打斷的一棵樹,隻是一根樹枝耷拉在地下。
托馬斯·赫德森眼看對岸愈來愈近了,連岸上的樹葉都又一片一片看得清清楚楚了。
于是他把船橫過身來,一會兒就聽見安東尼奧開了火,看見他的曳光彈一連串打過去,比威利的射擊方向要靠右點兒。
這時候阿拉也開起火來了。
他于是就改打倒車,把船略微往後倒了倒,讓船緊靠岸邊,卻又保持着安全的距離,以便吉爾可以放心投彈。
“扔一個‘滅火彈’過去,”他說。
“就扔在剛才威利打的地方。
” 吉爾的“滅火彈”出了手,托馬斯·赫德森又一次看得暗暗稱奇:扔得實在太妙了,隻見那圓筒形的銅殼子閃着耀眼的光彩,打着旋轉,高高地在空中飛過,幾乎一點不差地就落在預定的目标上。
白光一閃,轟然一聲,頓時騰起了一片煙霧,稍停托馬斯·赫德森就看見從煙霧裡出來了一個人,兩手抱住了頭頂,朝着他們走來。
“停止射擊!”他以最快的速度趕緊向兩個傳話筒裡喊道。
可是阿拉早已開了火,隻見那人膝頭一屈,腦袋向前一歪,就一下子撲倒在紅樹叢裡。
他于是就又重新下了命令:“繼續射擊。
”接下來吩咐吉爾時,口氣已是筋疲力盡了:“再扔一個,最好還扔在那老地方附近。
緊跟着再給來上兩顆手榴彈。
” 俘虜明明已經到手了,可是偏偏又丢了。
過了會兒他說:“威利,你跟阿拉是不是願意去看一看?” “好嘞,”威利說。
“不過你們得保持一定的火力,掩護我們上去。
我打算從後面包抄過去。
” “你把你的要求告訴亨利。
你看掩護火力到什麼時候停止好呢?” “一等我們過了口子馬上就停。
” “好吧,叢林野人,”托馬斯·赫德森說。
他的腦子到這時候才第一次空閑下來,意識到自己隻怕是挺不過去的了。
吉爾給他紮上止血帶以後,腿上的血倒是一下子就止住了,所以他知道問題是體内還在出血。
“火力要猛,船怎麼走還得你們給我指引着點。
他們離這兒有多近?” “就緊靠岸邊,在小土墩的背後。
” “讓吉爾用大家夥打,打得到嗎?” “我可以打曳光彈給他指示目标。
” “他們還會在哪兒?” “他們已經沒處可去啦。
我們毀了他們的小劃子,他們都是看見的。
他們在紅樹林子裡,就好比當年兵敗被困的卡斯特[喬治·阿姆斯特朗·卡斯特(1839—1876):美國将領,在内戰中功勳卓著,後成為鎮壓印第安人的急先鋒。
在小大角一役中被印第安人包圍,兵敗身亡。
],隻能作垂死的掙紮了。
真個的,隻可惜我手頭沒有些安休瑟—布希公司出品的上等啤酒[安休瑟—布希公司是美國最大的啤酒廠商之一,有百威啤酒等品牌。
]來慶賀一番。
” “要冰鎮的聽頭上等啤酒才夠勁呢,”托馬斯·赫德森說。
“我們還是快去吧。
” “看你的臉色怪蒼白的,湯米,”威利說。
“再說你失血也太多了。
” “那我們還是快些把船開過去吧,”托馬斯·赫德森說。
“放心,我還不至于有什麼。
” 船很快趕了上去,威利擡起了頭,探出在右舷的船頭外,時而揮揮手,糾正一下行船的方向。
高一些的樹梢邊上露出了土墩的身影,亨利不停地轉動着機槍的槍口,瞄準土墩的前後射擊。
喬治則把火力對準了土墩出口的所在。
“情況怎麼樣啊,威利?”托馬斯·赫德森向傳話筒裡說。
“隻看見一地的彈殼,連個鑄銅廠都可以開得了,”威利回答說。
“你把船頭往岸上靠,把船身橫轉過來,讓阿拉和安東尼奧好施展得開火力。
” 吉爾以為自己發現了目标,就開了火。
後來才弄清原來那是亨利打斷的一棵樹,隻是一根樹枝耷拉在地下。
托馬斯·赫德森眼看對岸愈來愈近了,連岸上的樹葉都又一片一片看得清清楚楚了。
于是他把船橫過身來,一會兒就聽見安東尼奧開了火,看見他的曳光彈一連串打過去,比威利的射擊方向要靠右點兒。
這時候阿拉也開起火來了。
他于是就改打倒車,把船略微往後倒了倒,讓船緊靠岸邊,卻又保持着安全的距離,以便吉爾可以放心投彈。
“扔一個‘滅火彈’過去,”他說。
“就扔在剛才威利打的地方。
” 吉爾的“滅火彈”出了手,托馬斯·赫德森又一次看得暗暗稱奇:扔得實在太妙了,隻見那圓筒形的銅殼子閃着耀眼的光彩,打着旋轉,高高地在空中飛過,幾乎一點不差地就落在預定的目标上。
白光一閃,轟然一聲,頓時騰起了一片煙霧,稍停托馬斯·赫德森就看見從煙霧裡出來了一個人,兩手抱住了頭頂,朝着他們走來。
“停止射擊!”他以最快的速度趕緊向兩個傳話筒裡喊道。
可是阿拉早已開了火,隻見那人膝頭一屈,腦袋向前一歪,就一下子撲倒在紅樹叢裡。
他于是就又重新下了命令:“繼續射擊。
”接下來吩咐吉爾時,口氣已是筋疲力盡了:“再扔一個,最好還扔在那老地方附近。
緊跟着再給來上兩顆手榴彈。
” 俘虜明明已經到手了,可是偏偏又丢了。
過了會兒他說:“威利,你跟阿拉是不是願意去看一看?” “好嘞,”威利說。
“不過你們得保持一定的火力,掩護我們上去。
我打算從後面包抄過去。
” “你把你的要求告訴亨利。
你看掩護火力到什麼時候停止好呢?” “一等我們過了口子馬上就停。
” “好吧,叢林野人,”托馬斯·赫德森說。
他的腦子到這時候才第一次空閑下來,意識到自己隻怕是挺不過去的了。