最後的召靈會
關燈
小
中
大
容。
“我今天愚蠢極了,勞爾,我知道。
” 他握住了她的手。
“躺下來休息一兩分鐘,”他說道,“等她來。
” “好的。
”她對他笑笑,走出了會客廳。
勞爾在會客廳思索了一兩分鐘,接着邁步走向門口,打開門,穿過了狹小的門廳。
他走進了門廳另一側的一間屋子,這間起居室跟他剛才離開的那間非常相似,但是在它的盡頭有一處壁龛,那裡有一個壁櫥,壁櫥裡有一張扶手椅。
厚重的黑色天鵝絨地毯鋪在壁龛處。
伊莉斯正在忙着布置這間屋子。
靠近壁龛的地方,她放置了兩把椅子和一張小圓桌。
桌子上放着一張鈴鼓,一個号角,以及一些紙和鉛筆。
“最後一次,”伊莉斯帶着一絲滿足嘟囔道,“噢,先生,我希望它能趕緊完成,快點結束。
” 尖銳的電鈴聲響了起來。
“她來了,那個健壯的‘婦女憲兵’,”這位老仆人繼續說道,“為什麼她不去教堂為她的那個小靈魂做祈禱呢,為什麼她不為我們的聖母點燃一支蠟燭呢?難道仁慈的上帝不知道什麼對我們是最好的嗎?” “去給她開門吧,伊莉斯。
”勞爾不容分說地吩咐道。
她朝他瞥了一眼,但還是照做了。
不一會兒,她就引導着客人走了進來。
“我會告訴主人你來了,夫人。
” 勞爾走上前去,跟伊埃克斯夫人握了握手。
西蒙娜的話語又浮現在他的腦海中。
“那麼高大,那麼黝黑。
” 她是個身形高大的女人,那種法國式的濃重而陰郁的傷感在她身上尤其明顯。
她開口講話時,嗓音非常深沉。
“恐怕我有點遲了,先生。
” “隻是晚了一會兒,”勞爾笑着說道,“西蒙娜夫人還在躺着休息。
我很抱歉地告訴你她的狀态不好,她感覺非常緊張和疲憊。
” 她的手,剛剛縮了回去,突然又像鉗子一樣攥緊了他。
“但是她依舊會召靈吧?”她尖刻地要求道。
“噢,是的,夫人。
” 伊埃克斯夫人看上去松了一口氣,她坐到椅子上,卸下了蓋在她臉龐上的厚重黑紗, “噢,先生!”她嘟囔道,“你想象不到,你根本無法想象這些召靈會給我帶來的美妙和快樂!我的小寶貝!我的艾米麗!能看到她,聽到她,甚至——可能——是的,甚至可能——伸出我的手,觸摸她。
” 勞爾迅速而斷然道:“伊埃克斯夫人,我要怎麼解釋呢?無論如何,沒有我的指揮,你不能做任何事,否則這會帶來巨大的危險。
” “給我帶來危險嗎?” “不,夫人。
”勞爾說道,“給靈媒。
你必須知道這其中出現的現象都能用某種科學的方式來解釋。
我盡量簡單地說明這些問題,不用那些專業術語。
一個靈魂,如果要使自身顯現,需要借助靈媒的身體。
你已經見過那些從靈媒的口中吐出的氣體。
這些氣體最終會被壓縮并且塑造成已經逝去的亡靈的外形。
但是這些外在物質我們相信就是靈媒自身的物質。
我們希望有朝一日能夠通過測量和試驗來證明這個觀點——但最大的難點就是,一旦觸碰這些物質,就會給靈媒招緻危險和痛苦。
如果有人粗暴地觸碰這些鬼魂,就可能導緻靈媒的死亡。
” 伊埃克斯夫人非常細心地傾聽着他所說的話。
“有趣極了,先生。
告訴我,是否有段時間,那個鬼魂會飄得遠遠的,從母體——那個靈媒——中分離?” “這是荒唐的臆想,夫人。
” 她仍然堅持:“但是,事實上,沒有可能嗎?” “最起碼今日不可能。
” “但是未來有可能?” 正當他不知如何面對這個問題的時候,西蒙娜進來了。
她看起來十分疲倦,臉色蒼白,但是明顯已經恢複了自我控制。
她走上前去,跟伊埃克斯夫人握了握手,雖然勞爾注意到她握手時,身子在微微發抖。
“我很抱歉,夫人,聽說你身體不舒服。
”伊埃克斯夫人說道。
“這沒什麼。
”西蒙娜唐突地說道,“我們能開始了嗎?” 她進入了壁櫥,坐在扶手椅上。
忽然間,反而是勞爾感到一陣恐懼席卷而來。
“你今天精神不濟,”他說道,“我們最好還是取消這次召靈會。
伊埃克斯夫人會理解的。
” “先生!”伊埃克斯夫人惱怒地站了起來。
“是的,是的,最好還是不要做,我能肯定。
” “西蒙娜夫人已經答應為我舉行最後一次召靈會了。
” “是這樣,”西蒙娜平靜地附和道,“而且我已經準備好踐行我的諾言。
” “我想你會的,夫人。
”那個女人說道。
“我不會食言的,”西蒙娜冷冷地說道。
“不要害怕,勞爾。
”她溫柔地補充道,“不管怎樣,這是最後一次了——最後一次,感謝上帝。
” 她示意勞爾拉上罩在壁龛上的厚重的黑色簾子。
他還拉上了窗簾,于是整間屋子陷入了半明半暗之中。
他示意伊埃克斯夫人坐在其中一張椅子上,自己則坐了另一張。
伊埃克斯夫人,不知怎麼的,有些猶豫。
“請原諒我,先生,但是——你知道我絕對相信你和西蒙娜夫人的正直。
盡管如此,為防萬一,我冒昧随身帶來了這個。
” 她從手袋裡拿出了一段結實的繩索。
“夫人!”勞爾叫道,“這簡直
“我今天愚蠢極了,勞爾,我知道。
” 他握住了她的手。
“躺下來休息一兩分鐘,”他說道,“等她來。
” “好的。
”她對他笑笑,走出了會客廳。
勞爾在會客廳思索了一兩分鐘,接着邁步走向門口,打開門,穿過了狹小的門廳。
他走進了門廳另一側的一間屋子,這間起居室跟他剛才離開的那間非常相似,但是在它的盡頭有一處壁龛,那裡有一個壁櫥,壁櫥裡有一張扶手椅。
厚重的黑色天鵝絨地毯鋪在壁龛處。
伊莉斯正在忙着布置這間屋子。
靠近壁龛的地方,她放置了兩把椅子和一張小圓桌。
桌子上放着一張鈴鼓,一個号角,以及一些紙和鉛筆。
“最後一次,”伊莉斯帶着一絲滿足嘟囔道,“噢,先生,我希望它能趕緊完成,快點結束。
” 尖銳的電鈴聲響了起來。
“她來了,那個健壯的‘婦女憲兵’,”這位老仆人繼續說道,“為什麼她不去教堂為她的那個小靈魂做祈禱呢,為什麼她不為我們的聖母點燃一支蠟燭呢?難道仁慈的上帝不知道什麼對我們是最好的嗎?” “去給她開門吧,伊莉斯。
”勞爾不容分說地吩咐道。
她朝他瞥了一眼,但還是照做了。
不一會兒,她就引導着客人走了進來。
“我會告訴主人你來了,夫人。
” 勞爾走上前去,跟伊埃克斯夫人握了握手。
西蒙娜的話語又浮現在他的腦海中。
“那麼高大,那麼黝黑。
” 她是個身形高大的女人,那種法國式的濃重而陰郁的傷感在她身上尤其明顯。
她開口講話時,嗓音非常深沉。
“恐怕我有點遲了,先生。
” “隻是晚了一會兒,”勞爾笑着說道,“西蒙娜夫人還在躺着休息。
我很抱歉地告訴你她的狀态不好,她感覺非常緊張和疲憊。
” 她的手,剛剛縮了回去,突然又像鉗子一樣攥緊了他。
“但是她依舊會召靈吧?”她尖刻地要求道。
“噢,是的,夫人。
” 伊埃克斯夫人看上去松了一口氣,她坐到椅子上,卸下了蓋在她臉龐上的厚重黑紗, “噢,先生!”她嘟囔道,“你想象不到,你根本無法想象這些召靈會給我帶來的美妙和快樂!我的小寶貝!我的艾米麗!能看到她,聽到她,甚至——可能——是的,甚至可能——伸出我的手,觸摸她。
” 勞爾迅速而斷然道:“伊埃克斯夫人,我要怎麼解釋呢?無論如何,沒有我的指揮,你不能做任何事,否則這會帶來巨大的危險。
” “給我帶來危險嗎?” “不,夫人。
”勞爾說道,“給靈媒。
你必須知道這其中出現的現象都能用某種科學的方式來解釋。
我盡量簡單地說明這些問題,不用那些專業術語。
一個靈魂,如果要使自身顯現,需要借助靈媒的身體。
你已經見過那些從靈媒的口中吐出的氣體。
這些氣體最終會被壓縮并且塑造成已經逝去的亡靈的外形。
但是這些外在物質我們相信就是靈媒自身的物質。
我們希望有朝一日能夠通過測量和試驗來證明這個觀點——但最大的難點就是,一旦觸碰這些物質,就會給靈媒招緻危險和痛苦。
如果有人粗暴地觸碰這些鬼魂,就可能導緻靈媒的死亡。
” 伊埃克斯夫人非常細心地傾聽着他所說的話。
“有趣極了,先生。
告訴我,是否有段時間,那個鬼魂會飄得遠遠的,從母體——那個靈媒——中分離?” “這是荒唐的臆想,夫人。
” 她仍然堅持:“但是,事實上,沒有可能嗎?” “最起碼今日不可能。
” “但是未來有可能?” 正當他不知如何面對這個問題的時候,西蒙娜進來了。
她看起來十分疲倦,臉色蒼白,但是明顯已經恢複了自我控制。
她走上前去,跟伊埃克斯夫人握了握手,雖然勞爾注意到她握手時,身子在微微發抖。
“我很抱歉,夫人,聽說你身體不舒服。
”伊埃克斯夫人說道。
“這沒什麼。
”西蒙娜唐突地說道,“我們能開始了嗎?” 她進入了壁櫥,坐在扶手椅上。
忽然間,反而是勞爾感到一陣恐懼席卷而來。
“你今天精神不濟,”他說道,“我們最好還是取消這次召靈會。
伊埃克斯夫人會理解的。
” “先生!”伊埃克斯夫人惱怒地站了起來。
“是的,是的,最好還是不要做,我能肯定。
” “西蒙娜夫人已經答應為我舉行最後一次召靈會了。
” “是這樣,”西蒙娜平靜地附和道,“而且我已經準備好踐行我的諾言。
” “我想你會的,夫人。
”那個女人說道。
“我不會食言的,”西蒙娜冷冷地說道。
“不要害怕,勞爾。
”她溫柔地補充道,“不管怎樣,這是最後一次了——最後一次,感謝上帝。
” 她示意勞爾拉上罩在壁龛上的厚重的黑色簾子。
他還拉上了窗簾,于是整間屋子陷入了半明半暗之中。
他示意伊埃克斯夫人坐在其中一張椅子上,自己則坐了另一張。
伊埃克斯夫人,不知怎麼的,有些猶豫。
“請原諒我,先生,但是——你知道我絕對相信你和西蒙娜夫人的正直。
盡管如此,為防萬一,我冒昧随身帶來了這個。
” 她從手袋裡拿出了一段結實的繩索。
“夫人!”勞爾叫道,“這簡直