最後的召靈會
關燈
小
中
大
知道我——我幾乎有點害怕她。
” “西蒙娜!” 他的語調中暗藏着一絲責備的意味,她立即就覺察到了這一點。
“是的,是的,我知道,你就像所有的法國人一樣,勞爾。
對你而言,一個母親是神聖的,當她沉浸在失去孩子的悲痛之中時,我對她産生這樣的感覺是很不友善的。
但是——我解釋不了,她是那樣高大、黝黑,而且她的手——你注意過她的手嗎,勞爾?又大又強壯的手,就像男人的一樣。
噢!” 她微微顫抖起來,并且閉上了眼睛。
勞爾抽回了手,幾乎有點冷酷地說: “我真的不能理解你,西蒙娜。
身為一個女人,你本應對另一個女人深表同情,那是一位失去自己唯一孩子的母親。
” 西蒙娜做了個不耐煩的手勢。
“哦,那是你不理解,我的朋友!這些事情,沒有人可以幫忙。
從我最初看到她我就感到——” 她擺了擺手。
“害怕!你還記得,我過了很久,才肯答應為她召靈嗎?我能肯定她會在某個方面給我帶來不幸。
” 勞爾聳了聳肩。
“然而,準确來說,她帶給你的恰恰相反,”他冷酷地說,“所有召靈會都獲得了引人注目的巨大成功。
小艾米麗的靈魂能夠迅速占據你的身體,而鬼魂們确實一直在沖撞。
洛奇教授真應該出現在現場,看看這最後一次召靈會。
” “鬼魂,”西蒙娜壓低聲音說,“告訴我,勞爾(你知道當我進入幻象時,我對發生的事情一無所知),那些鬼魂真的那麼奇妙嗎?” 他熱烈地點點頭。
“最初幾次召靈會上,那個小孩的形象顯現得有些模糊,”他解釋道,“但是最後一次召靈會——” “什麼?” 他溫和地說: “西蒙娜,那個孩子站在那裡,就像是一個活生生的有血有肉的孩子一樣。
我甚至觸摸到了她——但是我看到那觸摸給你帶來了極大的痛苦,我不會允許伊埃克斯夫人也這麼做。
我害怕她會失去自控能力,而且這可能會給你造成傷害。
” 西蒙娜再次轉身對着窗戶。
“當我清醒之時,我總是精疲力竭,”她喃喃自語道,“勞爾,你确定——你确定這是對的嗎?你知道親愛的老伊莉斯是怎麼想的嗎,她覺得我這是在和惡魔做交易。
” 她有些不确定地笑了起來。
“你知道我相信什麼,”勞爾鄭重地說道,“和未知的事物打交道,必定會經常遇到危險,但是這動機是崇高的,因為這是為了科學,世界上還有許多科學未解之謎,先驅們為此付出了代價,這樣其他人才能安然地緊随他們的腳步。
從現在往前追溯的十多年來,你一直在為科學奉獻,以至于自己背負上了嚴重的精神壓力。
現在你的義務已經完成了,從今天起,你就要解脫,重獲快樂。
” 她深情地向他笑笑,又恢複了平靜,接着飛速瞟了一眼時鐘。
“伊埃克斯夫人遲到了,”她嘟囔着,“她可能不會來了。
” “我覺得她會來的,”勞爾說道,“你的鐘走得有點快,西蒙娜。
” 西蒙娜在房間裡踱步,重新歸置着各種擺件。
“我納悶她究竟是誰,這位伊埃克斯夫人?”她思索着,“她來自于何方,她的家人都是誰?真是奇怪,我對她的情況毫無了解。
” 勞爾聳了聳肩膀。
“大多數來找靈媒的人,都會盡可能隐姓埋名,”他說道,“這是最基本的防範措施。
” “我想也是。
”西蒙娜無精打采地贊同道。
她手裡拿着的一個小小的瓷瓶從指間滑落,掉在壁爐的瓷磚上,碎成了片。
她猛然轉身看着勞爾。
“你看啊,”她喃喃自語道,“我都不是我自己了。
勞爾,你覺得我是不是太——太軟弱,如果我告訴伊埃克斯夫人我今天不能召靈了?” 他難過的驚訝表情讓她的臉色發紅。
“你答應過的,西蒙娜——”他溫和地開口說道。
她再次倚在牆上。
“我不想再繼續了,勞爾。
我不想再繼續了。
” 他再次現出那種難過又驚訝的表情,又帶着溫柔的責備,這讓她畏縮起來。
“我考慮的不是錢,西蒙娜,盡管你必須知道那個女人為你這最後一次召靈會付出了大量的錢——真的很多。
” 她抗拒地打斷他的話。
“還有比錢重要的事情。
” “确實有,”他溫和地說道,“這就是剛才我所說的。
想想吧——那個女人是一位母親,一位失去了自己唯一孩子的母親。
如果你不是真的病了,如果你隻是一時興起,你可以随意拒絕一位富有的女士,但是你忍心拒絕一位想看自己孩子最後一眼的母親嗎?” 這位靈媒絕望地揮動着雙手。
“噢,你在折磨我,”她喃喃自語道,“但你是對的。
我會按照你的意願去做,但是我現在知道我懼怕什麼了——那就是‘母親’這個詞。
” “西蒙娜!” “某些原始的基本力量,勞爾,其中大部分都被文明摧毀了,但是母愛還挺立在它起始的地方。
動物、人類,都是一樣的。
在這世界上沒有什麼能跟一位母親對孩子的愛相似。
它毫無原則,沒有保留,敢于做任何事,會将所有阻礙它前行的東西摧毀。
” 她停了下來,稍微喘了口氣,接着朝他綻放出一個輕快又使人消氣的笑
” “西蒙娜!” 他的語調中暗藏着一絲責備的意味,她立即就覺察到了這一點。
“是的,是的,我知道,你就像所有的法國人一樣,勞爾。
對你而言,一個母親是神聖的,當她沉浸在失去孩子的悲痛之中時,我對她産生這樣的感覺是很不友善的。
但是——我解釋不了,她是那樣高大、黝黑,而且她的手——你注意過她的手嗎,勞爾?又大又強壯的手,就像男人的一樣。
噢!” 她微微顫抖起來,并且閉上了眼睛。
勞爾抽回了手,幾乎有點冷酷地說: “我真的不能理解你,西蒙娜。
身為一個女人,你本應對另一個女人深表同情,那是一位失去自己唯一孩子的母親。
” 西蒙娜做了個不耐煩的手勢。
“哦,那是你不理解,我的朋友!這些事情,沒有人可以幫忙。
從我最初看到她我就感到——” 她擺了擺手。
“害怕!你還記得,我過了很久,才肯答應為她召靈嗎?我能肯定她會在某個方面給我帶來不幸。
” 勞爾聳了聳肩。
“然而,準确來說,她帶給你的恰恰相反,”他冷酷地說,“所有召靈會都獲得了引人注目的巨大成功。
小艾米麗的靈魂能夠迅速占據你的身體,而鬼魂們确實一直在沖撞。
洛奇教授真應該出現在現場,看看這最後一次召靈會。
” “鬼魂,”西蒙娜壓低聲音說,“告訴我,勞爾(你知道當我進入幻象時,我對發生的事情一無所知),那些鬼魂真的那麼奇妙嗎?” 他熱烈地點點頭。
“最初幾次召靈會上,那個小孩的形象顯現得有些模糊,”他解釋道,“但是最後一次召靈會——” “什麼?” 他溫和地說: “西蒙娜,那個孩子站在那裡,就像是一個活生生的有血有肉的孩子一樣。
我甚至觸摸到了她——但是我看到那觸摸給你帶來了極大的痛苦,我不會允許伊埃克斯夫人也這麼做。
我害怕她會失去自控能力,而且這可能會給你造成傷害。
” 西蒙娜再次轉身對着窗戶。
“當我清醒之時,我總是精疲力竭,”她喃喃自語道,“勞爾,你确定——你确定這是對的嗎?你知道親愛的老伊莉斯是怎麼想的嗎,她覺得我這是在和惡魔做交易。
” 她有些不确定地笑了起來。
“你知道我相信什麼,”勞爾鄭重地說道,“和未知的事物打交道,必定會經常遇到危險,但是這動機是崇高的,因為這是為了科學,世界上還有許多科學未解之謎,先驅們為此付出了代價,這樣其他人才能安然地緊随他們的腳步。
從現在往前追溯的十多年來,你一直在為科學奉獻,以至于自己背負上了嚴重的精神壓力。
現在你的義務已經完成了,從今天起,你就要解脫,重獲快樂。
” 她深情地向他笑笑,又恢複了平靜,接着飛速瞟了一眼時鐘。
“伊埃克斯夫人遲到了,”她嘟囔着,“她可能不會來了。
” “我覺得她會來的,”勞爾說道,“你的鐘走得有點快,西蒙娜。
” 西蒙娜在房間裡踱步,重新歸置着各種擺件。
“我納悶她究竟是誰,這位伊埃克斯夫人?”她思索着,“她來自于何方,她的家人都是誰?真是奇怪,我對她的情況毫無了解。
” 勞爾聳了聳肩膀。
“大多數來找靈媒的人,都會盡可能隐姓埋名,”他說道,“這是最基本的防範措施。
” “我想也是。
”西蒙娜無精打采地贊同道。
她手裡拿着的一個小小的瓷瓶從指間滑落,掉在壁爐的瓷磚上,碎成了片。
她猛然轉身看着勞爾。
“你看啊,”她喃喃自語道,“我都不是我自己了。
勞爾,你覺得我是不是太——太軟弱,如果我告訴伊埃克斯夫人我今天不能召靈了?” 他難過的驚訝表情讓她的臉色發紅。
“你答應過的,西蒙娜——”他溫和地開口說道。
她再次倚在牆上。
“我不想再繼續了,勞爾。
我不想再繼續了。
” 他再次現出那種難過又驚訝的表情,又帶着溫柔的責備,這讓她畏縮起來。
“我考慮的不是錢,西蒙娜,盡管你必須知道那個女人為你這最後一次召靈會付出了大量的錢——真的很多。
” 她抗拒地打斷他的話。
“還有比錢重要的事情。
” “确實有,”他溫和地說道,“這就是剛才我所說的。
想想吧——那個女人是一位母親,一位失去了自己唯一孩子的母親。
如果你不是真的病了,如果你隻是一時興起,你可以随意拒絕一位富有的女士,但是你忍心拒絕一位想看自己孩子最後一眼的母親嗎?” 這位靈媒絕望地揮動着雙手。
“噢,你在折磨我,”她喃喃自語道,“但你是對的。
我會按照你的意願去做,但是我現在知道我懼怕什麼了——那就是‘母親’這個詞。
” “西蒙娜!” “某些原始的基本力量,勞爾,其中大部分都被文明摧毀了,但是母愛還挺立在它起始的地方。
動物、人類,都是一樣的。
在這世界上沒有什麼能跟一位母親對孩子的愛相似。
它毫無原則,沒有保留,敢于做任何事,會将所有阻礙它前行的東西摧毀。
” 她停了下來,稍微喘了口氣,接着朝他綻放出一個輕快又使人消氣的笑