目羅博士不可思議的犯罪
關燈
小
中
大
裂痕迹都相同。
“臨峽谷的房間,一天僅有幾分鐘(這麼說是有點兒誇大),嗯,真的隻有一會兒的工夫照得到陽光,自然乏人問津,租不出去。
尤其最不方便的五樓總空着,所以我閑暇時常拿着畫布和畫筆潛進那裡。
而每次望向窗外望去,對面的建築物簡直就像鏡子裡的倒影,惟妙惟肖,詭異至極,好似某種不祥的前兆。
“豈料,我這預感沒多久便成真。
五樓北窗屋裡有人上吊,連續發生了三次,事件相隔一小段時日。
“第一個自殺的是一個中年的香料代理商,第一次來租事務所時,即令人印象深刻。
他沒半點兒生意人的豪邁氣息,陰陰沉沉的,總是若有所思。
我猜他也許會租下後頭面對峽谷、曬不到太陽的房間,不出所料,他挑選五樓北側最荒僻(這麼形容很奇怪,但感覺就是如此)、最陰森,房租也最便宜的相連兩室。
“我想想,大概是他搬進來一星期後的事吧,總之沒隔太久。
“那香料代理商是個單身漢,所以把其中一間當寝室,擺了張廉價床。
晚上就在俯視那座幽谷的陰森斷崖上,遠離人迹的岩窟般的房間獨自居住。
某個月光清亮的夜晚,他竟在窗外挂電線用的小橫木上套上細繩,上吊自殺了。
“第二天早晨,負責清掃那區的道路清潔員發現斷崖頂上有具屍體随風微微擺蕩,之後引發了一場騷動。
“他為何自殺?理由不明。
警方雖然盡力調查,但他的生意進展十分順利,并未背負債務。
何況他單身,既無家庭糾紛,也不是為愛殉情或失戀尋短。
‘肯定是一時鬼迷心竅,那人剛來的時候就莫名的陰沉古怪。
’ “人們如此解釋,事情暫告一段落。
然而沒過幾天,同一間房又租給另一人。
對方沒把那裡當成住所,但有天晚上說熬夜處理要事,就關在房裡,隔天早上又成了吊死鬼。
“那人以完全相同的方法自盡,原因依舊不明。
這次的上吊者和香料代理商不同,個性開朗活潑,他會選擇那個陰森的房間,純粹是那兒租金低廉的緣故。
“恐怖谷中大開的詛咒之窗,隻要進入那個房間,人們便會毫無理由地尋死。
這種怪談般的流言不胫而走。
“第三個犧牲者不是一般房客。
那棟大樓的職員中有個特别膽大的,主動表示願意親身試試。
瞧他那躍躍欲試的樣子,像要上鬼屋探險似的。
” 青年說到這裡,我覺得故事有點兒無聊,于是插話: “然後,那個大膽的職員也一樣上吊了嗎?” 青年面帶驚訝地望着我,狀似不快地回答:“是的。
” “有個人在那兒上吊了,同一個地方就會吸引更多的人上吊。
這便是模仿本能的恐怖嗎?” “哦,所以您覺得無聊?不,沒那麼有趣。
”青年似乎松了口氣,更正我的誤會,“并非那種司空見慣的,有人中了邪就有人不斷死亡的庸俗無奇的故事。
” “抱歉打岔,請繼續說。
” 我連忙為方才的誤會道歉。
三 “連續三晚,那位膽大的好漢都獨自在那邪異的房間度過,可什麼都沒發生。
他像驅逐了惡魔似的神氣不已。
于是我提醒他‘你過夜的三個晚上都是陰天,月亮并未出現啊’。
” “哦,那些自殺與月亮有什麼關系嗎?”我有些吃驚地反問。
“嗯,我察覺到香料代理商和第二個租房的人,都死在月光清朗的夜晚。
假如沒有月亮,就不會引起不幸。
而且,那往往發生在銀白妖光照進峽谷的短短數分鐘之内,我深信那一定是月光的妖術。
” 青年微微擡頭,凝視着腳下沐浴在月光下的不忍池。
池邊的景色倒映在青年所謂巨大的鏡子裡,襯着白色的月光,營造出妖異的氛圍,橫亘在我們面前。
“元兇就是這玄秘的月光魔力。
月光似鬼火,會誘發抑郁的情緒,人心将如磷火般熊熊燃燒,于是有《月光曲》[貝多芬的鋼琴奏鳴曲第十四号升C小調,作品二十七之二由詩人路德維希·萊斯達布(LudwigRellstab)命名為《月光》。
]這類的作品誕生。
即使不是詩人,也能從月亮那兒學到無常。
倘若‘藝術性瘋狂’的形容獲得認可,那麼月亮就是将人導向‘藝術性瘋狂’的事物吧。
” 青年的叙述方式令我有點兒厭煩。
“這麼說,是月光促使那些人上吊的?” “是的,有一半是月光的罪孽。
可是并非直接作用,否則渾身沐浴在月光下的我們,早該去上吊了。
” 青年朦胧蒼白的面孔猶如鏡中影像,戲谑地笑着。
我像聽到怪談的孩子般,禁不住感到害怕。
“那個膽大的職員第四天晚上繼續睡在受到惡魔詛咒的房間裡。
不幸的是,那天月光十分明亮。
“半夜時分,我突然在地下室的被窩中醒來,望着從天窗照射進來的月光,心頭一驚,忍不住起身,穿着睡衣便從電梯旁的窄梯直沖上五樓。
夜半的大樓沒有白天的喧鬧,那情境有多寂寥、多吓人,您肯定無法想象。
那是座擁有上百個小房間的大墓場,是傳說中的羅馬地下墓穴[拉丁語為Catacumbas,是古代基督教徒的地下墓場,羅馬一世紀時以其宏大的規模而聞名。
八世紀左右漸為世人遺忘,十六世紀左右重新被挖掘出來。
]。
大樓裡不是全然的黑暗,每個走廊都固定地設有幾盞長明燈,但燈光昏暗,反而更驚悚。
“好不容易抵達五樓的房間後,我突然對自己像個夢遊病患般在廢墟大樓内遊蕩,心生恐懼,不由得瘋狂地敲門,呼喚那職員的名字。
“但毫無回應,隻有我的叫聲在走廊回響,飄忽地消失。
“我轉動門把,輕輕松松地就把門打開了。
位于角落的大桌上,那盞藍燈孤零零地亮着。
我借着燈光四下掃視,卻不見任何人影。
床上是空的,而那扇窗卻大敞着。
“窗外的大樓,從五樓一半以上到屋頂,籠罩在即将溜走的最後一絲月光下,樓體閃耀着朦胧的銀光。
一扇形狀一模一樣的窗敞開着,像張着漆黑的大口。
在邪魅的月光下,兩棟樓越發相似。
“可怕的預感令我顫抖不止。
為确定情況,我将頭探出窗外,卻沒有勇氣立刻往下面看,因此先偏過頭望向另一處遙遠的谷底。
月光隻照到對側建築物頂端的一小部分,大樓間的狹縫一片漆黑,深不見
“臨峽谷的房間,一天僅有幾分鐘(這麼說是有點兒誇大),嗯,真的隻有一會兒的工夫照得到陽光,自然乏人問津,租不出去。
尤其最不方便的五樓總空着,所以我閑暇時常拿着畫布和畫筆潛進那裡。
而每次望向窗外望去,對面的建築物簡直就像鏡子裡的倒影,惟妙惟肖,詭異至極,好似某種不祥的前兆。
“豈料,我這預感沒多久便成真。
五樓北窗屋裡有人上吊,連續發生了三次,事件相隔一小段時日。
“第一個自殺的是一個中年的香料代理商,第一次來租事務所時,即令人印象深刻。
他沒半點兒生意人的豪邁氣息,陰陰沉沉的,總是若有所思。
我猜他也許會租下後頭面對峽谷、曬不到太陽的房間,不出所料,他挑選五樓北側最荒僻(這麼形容很奇怪,但感覺就是如此)、最陰森,房租也最便宜的相連兩室。
“我想想,大概是他搬進來一星期後的事吧,總之沒隔太久。
“那香料代理商是個單身漢,所以把其中一間當寝室,擺了張廉價床。
晚上就在俯視那座幽谷的陰森斷崖上,遠離人迹的岩窟般的房間獨自居住。
某個月光清亮的夜晚,他竟在窗外挂電線用的小橫木上套上細繩,上吊自殺了。
“第二天早晨,負責清掃那區的道路清潔員發現斷崖頂上有具屍體随風微微擺蕩,之後引發了一場騷動。
“他為何自殺?理由不明。
警方雖然盡力調查,但他的生意進展十分順利,并未背負債務。
何況他單身,既無家庭糾紛,也不是為愛殉情或失戀尋短。
‘肯定是一時鬼迷心竅,那人剛來的時候就莫名的陰沉古怪。
’ “人們如此解釋,事情暫告一段落。
然而沒過幾天,同一間房又租給另一人。
對方沒把那裡當成住所,但有天晚上說熬夜處理要事,就關在房裡,隔天早上又成了吊死鬼。
“那人以完全相同的方法自盡,原因依舊不明。
這次的上吊者和香料代理商不同,個性開朗活潑,他會選擇那個陰森的房間,純粹是那兒租金低廉的緣故。
“恐怖谷中大開的詛咒之窗,隻要進入那個房間,人們便會毫無理由地尋死。
這種怪談般的流言不胫而走。
“第三個犧牲者不是一般房客。
那棟大樓的職員中有個特别膽大的,主動表示願意親身試試。
瞧他那躍躍欲試的樣子,像要上鬼屋探險似的。
” 青年說到這裡,我覺得故事有點兒無聊,于是插話: “然後,那個大膽的職員也一樣上吊了嗎?” 青年面帶驚訝地望着我,狀似不快地回答:“是的。
” “有個人在那兒上吊了,同一個地方就會吸引更多的人上吊。
這便是模仿本能的恐怖嗎?” “哦,所以您覺得無聊?不,沒那麼有趣。
”青年似乎松了口氣,更正我的誤會,“并非那種司空見慣的,有人中了邪就有人不斷死亡的庸俗無奇的故事。
” “抱歉打岔,請繼續說。
” 我連忙為方才的誤會道歉。
三 “連續三晚,那位膽大的好漢都獨自在那邪異的房間度過,可什麼都沒發生。
他像驅逐了惡魔似的神氣不已。
于是我提醒他‘你過夜的三個晚上都是陰天,月亮并未出現啊’。
” “哦,那些自殺與月亮有什麼關系嗎?”我有些吃驚地反問。
“嗯,我察覺到香料代理商和第二個租房的人,都死在月光清朗的夜晚。
假如沒有月亮,就不會引起不幸。
而且,那往往發生在銀白妖光照進峽谷的短短數分鐘之内,我深信那一定是月光的妖術。
” 青年微微擡頭,凝視着腳下沐浴在月光下的不忍池。
池邊的景色倒映在青年所謂巨大的鏡子裡,襯着白色的月光,營造出妖異的氛圍,橫亘在我們面前。
“元兇就是這玄秘的月光魔力。
月光似鬼火,會誘發抑郁的情緒,人心将如磷火般熊熊燃燒,于是有《月光曲》[貝多芬的鋼琴奏鳴曲第十四号升C小調,作品二十七之二由詩人路德維希·萊斯達布(LudwigRellstab)命名為《月光》。
]這類的作品誕生。
即使不是詩人,也能從月亮那兒學到無常。
倘若‘藝術性瘋狂’的形容獲得認可,那麼月亮就是将人導向‘藝術性瘋狂’的事物吧。
” 青年的叙述方式令我有點兒厭煩。
“這麼說,是月光促使那些人上吊的?” “是的,有一半是月光的罪孽。
可是并非直接作用,否則渾身沐浴在月光下的我們,早該去上吊了。
” 青年朦胧蒼白的面孔猶如鏡中影像,戲谑地笑着。
我像聽到怪談的孩子般,禁不住感到害怕。
“那個膽大的職員第四天晚上繼續睡在受到惡魔詛咒的房間裡。
不幸的是,那天月光十分明亮。
“半夜時分,我突然在地下室的被窩中醒來,望着從天窗照射進來的月光,心頭一驚,忍不住起身,穿着睡衣便從電梯旁的窄梯直沖上五樓。
夜半的大樓沒有白天的喧鬧,那情境有多寂寥、多吓人,您肯定無法想象。
那是座擁有上百個小房間的大墓場,是傳說中的羅馬地下墓穴[拉丁語為Catacumbas,是古代基督教徒的地下墓場,羅馬一世紀時以其宏大的規模而聞名。
八世紀左右漸為世人遺忘,十六世紀左右重新被挖掘出來。
]。
大樓裡不是全然的黑暗,每個走廊都固定地設有幾盞長明燈,但燈光昏暗,反而更驚悚。
“好不容易抵達五樓的房間後,我突然對自己像個夢遊病患般在廢墟大樓内遊蕩,心生恐懼,不由得瘋狂地敲門,呼喚那職員的名字。
“但毫無回應,隻有我的叫聲在走廊回響,飄忽地消失。
“我轉動門把,輕輕松松地就把門打開了。
位于角落的大桌上,那盞藍燈孤零零地亮着。
我借着燈光四下掃視,卻不見任何人影。
床上是空的,而那扇窗卻大敞着。
“窗外的大樓,從五樓一半以上到屋頂,籠罩在即将溜走的最後一絲月光下,樓體閃耀着朦胧的銀光。
一扇形狀一模一樣的窗敞開着,像張着漆黑的大口。
在邪魅的月光下,兩棟樓越發相似。
“可怕的預感令我顫抖不止。
為确定情況,我将頭探出窗外,卻沒有勇氣立刻往下面看,因此先偏過頭望向另一處遙遠的谷底。
月光隻照到對側建築物頂端的一小部分,大樓間的狹縫一片漆黑,深不見