7

關燈
徹底檢查,我們已經排除了其中的兩種可能。

    首先,墓室沒有秘密通道;其次,屍體也不在墓室内。

    大家同意嗎?” “同意。

    ”馬克道。

     “那就隻剩下另外兩種可能了。

    第一種可能,雖然亨德森先生說沒發現任何異常,而且他和妻子的住處距離墓室隻有二十英尺,但确實有人設法在夜裡進了墓室,之後又神奇地把一切複原了。

    ” 亨德森對這種假設頗感不屑,甚至懶得回應。

    他轉身坐在嘎吱作響的高靠背柳條搖椅上,雙臂抱胸,有節奏地用力搖晃,以至于椅子甚至開始移動了。

     “嗯,我自己也認為這不太可能。

    ”帕廷頓坦然承認道,“那麼,就隻剩下唯一的可能了:屍體根本就沒被放進墓室。

    ” “哈,”馬克用手指敲敲桌子,補充道,“我覺得這也不可能。

    ” “我也覺得這不可能。

    ”亨德森附和道,“帕廷頓先生,我并不想總插嘴,顯得不管您說什麼,我都跟您作對似的,但我得告訴您,這是您作出的最荒唐的推論。

    我這麼說可不是無憑無據的,如果您認為邁爾斯先生的屍體沒被放進那地方,那就是說殡葬承辦人和他的助手搞了鬼。

    但說實話,帕廷頓先生,您心裡清楚這是不可能的,是不是?我來跟您說說當時的情況,殡葬人員忙活時,伊迪絲小姐要我守在旁邊,一直守着邁爾斯先生的屍體,怕有什麼需要我幫忙的。

    我也如實照辦了。

    ” “您應該知道,現在下葬已經不像從前那樣,把遺體放進棺材,讓人們在客廳裡圍棺材繞一圈瞻仰遺容。

    他們就在床上對屍體進行防腐處理,待時間一到,就把屍體放進棺材,封棺,然後由擡棺者擡走下葬。

    明白了嗎?邁爾斯先生下葬也是這個流程。

    殡葬承辦人把邁爾斯先生的屍體放進棺材時,我就在房間裡瞧着……我按照伊迪絲小姐的指示,幾乎沒離開過。

    葬禮前一晚,我和我妻子守了一夜……嗯,他們把邁爾斯先生的遺體放進棺材,擰上螺栓,封好棺材蓋闆,随後由進來的擡棺人接手,直接将棺材擡進了那地方,我一直在後面跟着,然後,”為突出葬禮的體面,亨德森急切地補充道,“擡棺材的人裡有法官、律師和醫生,您絕不會認為他們在搞鬼吧?” “他們直接把棺材擡下樓,來到後院,經過這兒,就是我們現在所在的位置,然後直接進了那地方。

    ”亨德森用手指着墓室的方向道,“不下去的人就圍在入口,聽牧師禱告。

    等進了那地方的人從那裡出來,下葬儀式就結束了。

    緊接着我的助手巴裡和麥凱爾斯,同小夥子湯姆·羅賓森一起重新封死了入口。

    我回家換了一下衣服,然後馬上出來指揮他們幹活。

    就是這樣。

    ” 搖椅像要提示講話結束似的,發出嘎吱一聲響,然後轉向了放着盆栽的老式收音機,搖晃的力度慢慢緩和了下來。

     “該死!”帕廷頓叫道,“這也不對,那也不對,肯定有一個是對的!你們總不會相信有鬼吧,啊?” 搖椅的嘎吱聲漸歸沉寂。

    “上帝在上,”亨德森緩緩道,“我想我相信。

    ” “真是荒唐!” 亨德森雙臂依舊抱胸,皺眉盯着桌子。

     “不過,您注意,”亨德森道,“我不在乎這世上到底有沒有鬼。

    如果您想說的是鬼很可怕,那我要說我不怕鬼,哪怕此刻有鬼走進這個房間,我也不怕。

    我不迷信,迷信的人才怕鬼。

    ”他想了想,又說道:“您知道嗎,我一直記得四十年前,我老家賓夕法尼亞州那個老巴林傑曾對我說過的話。

    老巴林傑應該至少九十歲了,他總戴着一頂優雅的高頂禮帽。

    你每天都能見到他,他像其他人一樣在花園裡除草,在房子周圍忙這忙那。

    有一天,所有人都被這個老頭吓了一跳,九十多歲的他穿着襯衫,戴着高頂禮帽,竟然在他家的斜屋頂上修瓦片,屋頂離地足有六十多英尺高。

    他家房後有一塊廢棄很久、無人在意的舊墓地。

    每當巴林傑先生想鋪地窖,他就翻過栅欄,從墓地裡取幾塊墓碑。

    沒錯,先生們,他就是這麼幹的。

     “記得有次我經過他家後院,碰見他正在挖墓碑,就問他:‘巴林傑先生,您這麼做難道不怕出事嗎?’巴林傑先生倚着鐵鍬,向後吐了一口嚼煙草時流的口水,說:‘喬,我一點兒也不怕死人,你也不要怕,倒是那些活着的混蛋才需要我們小心提防。

    ’是的,先生們,他當時就是這麼說的,我一直記得清清楚楚。

    他說‘那些活着的混蛋才需要我們小心提防’。

    沒錯,先生們,死人傷害不了你們。

    起碼死人傷害不到我,我是這麼想的。

    至于到底有沒有鬼,有天晚上我聽收音機裡說,莎士比亞曾說過——” 馬克沒打斷亨德森,而是好奇地瞧着他。

    亨德森緩緩搖着搖椅,眼睛直勾勾盯着桌邊,一臉茫然。

    不管他覺得死人和活人哪個更危險,他顯然已經被吓破了膽。

     “有件事我想問你,”馬克飛快問道,“你妻子跟你說過她跟我講的那件事嗎?” “您是說在邁爾斯先生過世的那個晚上,他房間裡有個女人的事?”亨德森問道,眼睛依然盯着桌邊。

     “是的。

    ” 亨德森想了一下,承認道:“是的,她跟我講了。

    ”