第一章 星期二晚間俱樂部

關燈
“不解之謎。

    ” 雷蒙德-韋思特吐出一圈煙雲,用一種自我欣賞,不緊不慢的腔調重複道: “不解之謎呀。

    ” 他很滿意地環顧着四周。

    這房子已經有些年頭了,屋頂的房梁已經變黑。

    房間裡陳設着屬于那個年代的家具,做工考究。

    雷蒙德-韋斯特露出了贊許的目光。

    作為一名作家,他喜歡完美。

    他在簡姑姑的房間裡總能找到那種舒适的感覺,因為她把房間布置得很有個性。

    他一眼望過去,她直直地坐在壁爐邊祖父留下來的那把椅子上。

    馬普爾小姐穿了件黑色的錦緞禮服,腰束得很緊,梅希林花邊沿着裙子的下擺像瀑布般地垂下。

    她沒戴黑色的露指手套,卻在盤起的雪白的頭發上戴了頂有花邊的黑帽子。

    她手裡正在編織一種白色的,軟軟的羊絨織物,并用她那上帝恩賜的藍眼睛慈愛地審視着她的侄子以及她侄子的朋友們。

    目光中帶一絲淺淺的喜悅。

    她的視線首先停留在雷蒙德身上,他溫文爾雅,有些腼腆。

    然後是喬伊斯-雷蒙皮埃爾,她是位畫家,頭發剪得短短的,有一雙奇特的淡褐中帶綠色的眼睛。

    最後是那位很注意修飾的亨利-克利瑟林爵士。

    屋裡還有另外兩個人:彭德博士,教區年長的牧師;帕特裡克先生,一位律師,身材癟幹瘦小,戴副眼睛,看人看東西的時候,不是穿過鏡片,而是從鏡架上去看。

    馬普爾小姐隻花了一會兒的功夫來觀察這些客人,很快地,她嘴角帶着微笑,又繼續她手中的活兒。

     帕特裡克幹咳了幾聲,通常,這是他要講話的前奏。

     “雷蒙德,你說什麼?不解之謎,啊?怎麼回事?” “不會有什麼的,”喬伊斯-雷蒙皮埃爾說,“雷蒙德隻是喜歡自己說這幾個字時的聲音而已。

    ” 雷蒙德-韋斯特向她投去責備的眼光,而她卻笑着把頭轉向後面。

     “他在故弄玄虛。

    馬普爾小姐,你肯定同意我的觀點,對吧?”她問道。

     馬普爾小姐朝她友好地笑了笑,并不作回答。

     “生活本身就是一個解不開的謎。

    ”牧師輕聲說道。

     雷蒙德從座位上站了起來,用一個很沖動的手勢扔掉煙頭。

     “那不是我要說的,我不是在談哲學問題,我是在說一件令人費解的真實的事情,到目前為止,還沒有人找到答案。

    ” 馬普爾小姐說:“我也有一件你所說的那種怪事要告訴你們。

    卡羅爾斯太太昨天早上就碰到了一件奇怪的事。

    她在埃裡特商店買了半品脫的精選蝦,随後又去了另外兩家商店,等她到家的時候,她發現蝦不見了。

    她返回她去過的那兩家店去找,可蝦卻沒了蹤影,真是奇怪。

    ” “一件值得懷疑的事情。

    ”亨利-克利瑟林嘟哝着。

     馬普爾小姐接着說:“當然了,可能有好多種解釋。

    ”說這話的時候,她的兩頰由于激動微微有些泛紅,“比如,有人——” “我親愛的姑姑,”雷蒙德覺得很好笑,忍不住打斷她道:“我當然不是講那種發生在鄉下的小事情。

    我是在說謀殺案,而謀殺者卻消失得無影無蹤。

    這種案子如果亨利爵士有興緻的話,也許能為我們道出一二來的。

    ” “啊,不,不,過獎了,”亨利爵士謙虛地說,“我也不是很内行。

    ” 亨利-克利瑟林爵士是大倫敦警察局的前任局長。

     喬伊斯-雷蒙皮埃爾說:“好多謀殺案警察都沒有能破案。

    ” “我相信,這是衆所周知的事實。

    ”帕特裡克說。

     雷蒙德-韋斯特說:“我老在想,要具備什麼樣的智慧才能成功地解開這些迷團呢?人們都認為,想像力的缺乏延緩了警察調查的進展。

    ” “那是外行人的觀點。

    ”亨利爵士幹巴巴地說道。

     “你們需要一個委員會來作出裁決。

    ”喬伊斯笑着說,“因為心理學和想像力是作家們的專利……” 她帶着嘲弄的口吻,向雷蒙德點了點頭,認真地繼續道:“寫作的藝術就在于它能讓你洞察人的本性,作家能透視其他人容易忽略的動機。

    ”她說這話時聲音不高。

     “我知道,親愛的,”馬普爾小姐輕聲應道,“你的書很精彩,但你真的認為,人人都像你書中塑造的人物那樣郁郁寡歡嗎
0.084547s