第七章

關燈
他在扔掉烈酒的時候,聽到了發動機的聲音,望過去,看到一艘船在礁石盡頭附近從航道上向他們開來。

    那是一艘白色的船,上面有一個暗黃色的艙房和一片擋風玻璃。

     “船來了,”他說。

    “快幹啊,韋斯利。

    ” “我不行。

    ” “從現在起,我會記住的,”那個人說。

    “在這以前,情況可不一樣。

    ” “行啊,記吧,”那個黑人跟他說,“我也什麼都不會忘的。

    ” 這會兒,活兒幹得快了,汗水從那個人的臉上直淌下來,他不停地望着那艘船在航道上慢騰騰地徑直開來,用他那隻好手提起盛在一個個麻袋裡的烈酒,從船邊上扔進海去。

     “翻身,”他伸手拿起那個黑人的腦袋底下的那一袋,胳膊一轉,從船邊上把它扔進海去。

    那個黑人坐起來了。

     “他們來了,”他說。

    那艘船幾乎對着他們的船的一側。

     “是威利船長,”那個黑人說。

    “還帶着遊客哩。

    ” 在白船的船尾,兩個穿法蘭絨衣服、戴白布帽的男人,坐在釣魚座位上,在拖釣;一個戴氈帽、穿防風夾克衫的老人握着舵柄,把船緊挨着那片停靠着運酒船的紅樹叢旁開過。

     “你好嗎,哈裡?”那個老人經過的時候,嚷着說。

    那個叫哈裡的搖搖他那條沒有受傷的胳膊,算是回答。

    那艘船繼續開過去;那兩個在釣魚的人望着那艘運酒的船,接着跟那個老人說話。

    哈裡聽不見他們在說些什麼。

     “他會在航道出口的地方掉轉船頭回來,”哈裡跟那個黑人說。

    他下艙去,拿了一條毯子回來。

    “讓我把你蓋起來。

    ” “你把我蓋起來的時候是該快到了。

    他們免不了會看到這些酒的。

    咱們還能幹些什麼呢?” “威利是個好人,”那個人說。

    “他會告訴城裡的人,咱們在海上這兒。

    那兩個釣魚的人不會打攪咱們的。

    咱們有什麼可以引起他們的關心呢?” 他這會兒覺得搖搖晃晃,站都站不穩,就坐到掌管舵輪的座位上,用兩條大腿緊緊地夾住右胳膊。

    他的兩個膝蓋直打哆嗦;随着一陣陣哆嗦,他能感覺到他的上胳膊裡面的碎骨頭在摩擦。

    他分開兩個膝蓋,把那條胳膊挪出來,然後讓胳膊耷拉在他身旁。

    他坐在那兒,他
0.061849s