第四章

關燈
了下來,系在背上。

    于是,他們那滿是胡須、通紅通紅的普通人臉和爬行動物的皮膚就形成了鮮明的對比,看起來真是奇怪極了。

    舞會的這一特點還要歸功于軍事題材畫家。

    他不僅毫不費力地為自己找了一套衣服,還不遺餘力地在言語和行動上幫助别人。

    現在,他正往菲利克斯這邊走來。

    他左拐右拐,很靈巧地避開正在跳舞的情侶們。

    走到菲利克斯跟前後,他從披風的連帽裡變出了一個鼻煙壺和一個格子手帕,又用拉丁語低聲說了幾句歡迎和祝福的話。

    然後立刻就變得很嚴肅,鄭重其事地和被他逗笑的朋友握手,抱怨他來得太晚了。

     菲利克斯根本沒有時間解釋,因為一個高大的英國男人突然領着女伴從舞場上退下來,走到了埃爾芬格和安傑莉卡身邊。

    她的女伴是一位金發土瓦本[德國曆史上的一個區域,包括如今法國和瑞士的部分國土,1268年以後瓦解為若幹小公國]姑娘。

    于是,大家又開始互相問候,互相評價各自的服裝,笑聲和贊美聲也多了起來。

    安傑莉卡穿着一身漂亮的民族服裝站在埃爾芬格身邊,埃爾芬格則保持着一種高貴的尊嚴站着,他們看起來很像一幅滑稽的漫畫。

    美麗的安傑莉卡把别人都比了下去,尤其是現在,跳舞之後的興奮讓她的雙眼灼灼生輝,滿臉也散發着迷人的光芒。

    羅森布施說,他費了好大勁才說服她穿上了這套衣服。

    最初,她堅持要扮一個達豪[德國城市]農民,要穿一身破爛不堪的衣服過來。

    但很不幸,最後她覺得“不願顯得太過驕傲”,這個“缺點”是一種罪過,雖然根據上帝智慧的裁決,所有女人都應該如此。

    所以,她就以現在這種方式避開了人類遺傳下來的這宗罪。

    要說賣弄風情,她這可是最差勁的方式。

    真應該把她交給他這樣的神職人員,讓她永遠受到懲罰。

     聽到他這樣說,善良的安傑莉卡假裝愠怒着為自己辯護。

    她說,羅森布施根本就是一個傲慢的牧師。

    除了自己信仰的教派之外,她拒絕聽任何教派人員的布道。

    說完這些,她很真誠地歡迎菲利克斯,但臉上又帶着一抹詭秘的笑容,就好像她知道他馬上要在舞會上碰到一件好笑的事情一樣。

    然後,她拉起他的手,帶着他朝詹森和朱莉那邊走過去。

    她告訴菲利克斯,詹森和朱莉可是舞會上最耀眼的一對情侶,然後又加了一句:至少到目前為止是這樣的。

    這時,她的臉上又出現了剛剛那種詭秘的笑容。

     他們要穿過整個大廳才能走到詹森和朱莉那兒,所以常常會因為正在旋轉跳舞的人停下來。

    于是,菲利克斯就有了足夠的時間去觀察周圍的人。

    不過,在服裝的掩蓋下,他誰都沒認出來。

    這時,一個胖胖的阿拉伯人向他走過來。

    這人面色黝黑,穿着一件白色連帽披風。

    走到他面前後,雙手放在胸前,彎腰朝他鞠了一躬。

    這種無聲的問候過後,他就轉身離開,走到大廳的另一端,坐在了一把椅子上。

    直到他找到了一個舒适的坐姿坐好後,菲利克斯才認出這個阿拉伯人就是羅塞爾。

    于是,菲利克斯準備去他那兒,但一個身披華麗铠甲、全副武裝的年輕希臘人吸引了他的注意力。

    這個年輕人和他漂亮的女伴正在瘋狂地跳着,他們時而鑽進周圍跳華爾茲的情侶中,時而又鑽出來,但卻沒有引起任何混亂。

     “這是斯蒂凡諾潑斯!”菲利克斯小聲跟安傑莉卡說道,“你知道他的女伴是誰嗎?”安傑莉卡聳聳肩,顯然不願意回答這個問題。

    這兒的女孩兒都很漂亮,雖然她們來自不同的社會階層,但都很體面,品位也都不錯,精神也很自由。

    這位年輕的建築師走過來問候菲利克斯。

    他穿着一件很合身的佛蘭德[佛蘭德,法國舊地區名,位于今法國東北部的臨加來海峽,英法兩國為争奪這裡,引起了著名的百年戰争(1337—1453)]式衣服。

    他的女伴并不是特别漂亮,但看起來聰明、端莊。

    她扮成了一位生活在中世紀的市民的女兒,帶着一個頭巾,頭巾落在她脖子上,形成很多褶皺。

    問候完之後,他們兩人又跟着樂隊演奏的蘭德勒舞曲[蘭德勒舞曲,奧地利鄉村舞曲]重新跳了起來,這次是很優雅的