第二章
關燈
小
中
大
看到他,科勒把手中的炭筆扔到一邊,驚叫道:“我的老天,舍夫先生,你這是怎麼了?你看起來糟糕透了!快告訴我……”
老人一屁股坐在最近的沙發床上,使勁地喘着氣,好像被迫要從一口深井裡吸幾口新鮮空氣一樣。
他費了很大勁,才結結巴巴地說道:“科勒先生,是你嗎?請你原諒,我沒有打招呼,就直接沖到這兒來了,可别打擾你了,再次請求你的原諒。
有的時候,一個人所有的良好行為……别,别,我不想喝東西。
”他看到科勒要伸手去拿一瓶雪利酒[西班牙産的一種烈性白葡萄酒],就說了這句話,那瓶酒是早飯時他們喝的,吃過飯後沒有收起來,還在桌子上放着。
老人繼續說道:“科勒先生,我一滴都不會喝的。
哎,上帝啊!誰能想象到呢?” 說到這兒,他試着想站起來,但沒有成功,于是重新陷在了沙發裡,開始嘟哝一些别人聽不懂的話,上了年紀的人總是會這樣。
看到他這樣,科勒感到非常吃驚。
他一直很尊重這位老紳士,覺得他就是那種典型的既快樂又平靜、腦子又清醒的人。
如果在工作上或生活裡遇到什麼麻煩,他都會去找老人,問問他的建議。
每當此時,老人總能親切地給他提一些很智慧的建議。
但他現在卻看到老人那麼無助,那麼洩氣地坐在那兒,像一隻在夜晚活動的鳥兒到了白天迷失了方向一樣,緊閉雙眼,蜷縮在沙發裡。
最後,老人好像使盡全力,才站了起來。
他的臉幹枯、蒼白,滿是胡碴兒。
他努力睜大雙眼,試圖恢複原來那張親切的臉龐,但最後隻是咧了咧嘴,不知是在哭還是在笑。
老人說:“親愛的科勒先生,你一定覺得我現在像瘋子吧。
如果你了解了所有的事情,你就會明白我這顆老腦袋為什麼會這麼混亂了。
你總有一天會明白的。
現在……請别生氣……你太年輕了,如果把事情都告訴你,你也很難理解的。
請幫我叫一下中尉,他的生活閱曆比較豐富……哦,算了,你還在工作,告訴我他在哪兒就行,我不想打擾你……” 中尉恰好在此時走了進來。
看到老朋友這個樣子,他卻一點兒都不吃驚。
科勒于是離開了房間,讓這兩個人單獨待在一起。
雖然他急切地想工作,但他實在不忍心讓這位精疲力竭的老人再走到别的房間裡去。
老人并沒有注意到他的離開。
施内茨伸出手去問候他,他抓住這隻手一直不放,就好像要在焦慮中找到一個東西支撐自己一樣。
雖然他對年輕人很親切,但總體上他是一個很内斂的人,不會表現得過度自信,也不會與這些年輕人過于親密。
“我的好朋友啊,”他說,“你一定要可憐可憐我,耐心聽我講,不要打斷我。
隻有了解了這個令人心碎的故事的始末,你才能幫到我。
我也隻能在感覺不到别人在聽我講話的情況下才能一直講下去。
來,坐到我身邊來。
現在,我要告訴你一些我以前從來沒有提到過的事情。
“以前的我和現在你看到的我可不一樣。
我不是說那時的我比現在年輕,比現在容易滿足,不懂得什麼是真正的不幸,而是說我那時還有一個名字。
你可能也聽說過這個名字,雖然我沒把它的聲譽提到一個多高的知名度上,但那些幫助早期路易斯王朝創作藝術作品的人可能提到過這個名字,你可能聽說過。
那時,我隻是一個年輕的學徒,還沒有被‘野心’這個魔鬼控制住。
在我創作的所有畫作和壁畫上都沒有我名字的首字母。
我從一開始就非常崇拜繪畫天才,覺得自己根本沒有繪畫的天資,所以腦子裡從來沒有産生過自己也可以成為畫家的這種崇高理想。
在我的老師尼利厄斯面前,我覺得自己就是一隻藏在雄鷹翅膀下朝着太陽飛的小麻雀,隻要不忘記自己是一隻不起眼的小麻雀,就能莊嚴地享受自己的那片天空。
我覺得,一切都要順其自然,還總是安慰自己說,雖然我在藝術創作方面沒有什麼天分,但在生活這種藝術上,我卻可以與最偉大的藝術家競争。
“我有一個漂亮、溫柔、聰明的妻子,有兩個教養不錯的孩子,還有足夠的金錢,得到的榮譽也超過了我應得的。
因為在當時,慕尼黑的這幫畫家就像一個大家庭,或者說是一個corpsélite(法語:精英軍團),首領得到什麼樣的榮譽,我們這些小兵就也能得到。
“那時,我生活得很幸福,什麼都不缺。
慢慢地,我就開始坦然接受上帝倒在我口袋裡的這些幸福。
我騙自己說,雖然從‘男人’或‘畫家’這樣的角度看,我并不優秀,但在另外一個方面,我卻很出衆。
我是一個完美的市民,是一個集真誠和美德于一身的模範人物。
命運選中了我,讓我成為沒有得到它青睐的人們的模仿對象和快樂之源。
我的好妻子最初并不同意我這些高尚的論調,但慢慢地她也變了,也逐漸進入了這種自鳴得意的狀态。
到了最後,她甚至認為自己的丈夫、孩子、朋友、家庭生活,甚至包括她的寵物都是完美的,沒有任何瑕疵。
“關于這種驕傲自大和沾沾自喜,還有很多荒唐的事情,但細節我就不多說了,已經說得夠多了。
終于有一天,這種厚顔無恥的自大和法利賽主義[法利賽主義,是猶太教第二聖殿時期興盛的一種社會運動和
他費了很大勁,才結結巴巴地說道:“科勒先生,是你嗎?請你原諒,我沒有打招呼,就直接沖到這兒來了,可别打擾你了,再次請求你的原諒。
有的時候,一個人所有的良好行為……别,别,我不想喝東西。
”他看到科勒要伸手去拿一瓶雪利酒[西班牙産的一種烈性白葡萄酒],就說了這句話,那瓶酒是早飯時他們喝的,吃過飯後沒有收起來,還在桌子上放着。
老人繼續說道:“科勒先生,我一滴都不會喝的。
哎,上帝啊!誰能想象到呢?” 說到這兒,他試着想站起來,但沒有成功,于是重新陷在了沙發裡,開始嘟哝一些别人聽不懂的話,上了年紀的人總是會這樣。
看到他這樣,科勒感到非常吃驚。
他一直很尊重這位老紳士,覺得他就是那種典型的既快樂又平靜、腦子又清醒的人。
如果在工作上或生活裡遇到什麼麻煩,他都會去找老人,問問他的建議。
每當此時,老人總能親切地給他提一些很智慧的建議。
但他現在卻看到老人那麼無助,那麼洩氣地坐在那兒,像一隻在夜晚活動的鳥兒到了白天迷失了方向一樣,緊閉雙眼,蜷縮在沙發裡。
最後,老人好像使盡全力,才站了起來。
他的臉幹枯、蒼白,滿是胡碴兒。
他努力睜大雙眼,試圖恢複原來那張親切的臉龐,但最後隻是咧了咧嘴,不知是在哭還是在笑。
老人說:“親愛的科勒先生,你一定覺得我現在像瘋子吧。
如果你了解了所有的事情,你就會明白我這顆老腦袋為什麼會這麼混亂了。
你總有一天會明白的。
現在……請别生氣……你太年輕了,如果把事情都告訴你,你也很難理解的。
請幫我叫一下中尉,他的生活閱曆比較豐富……哦,算了,你還在工作,告訴我他在哪兒就行,我不想打擾你……” 中尉恰好在此時走了進來。
看到老朋友這個樣子,他卻一點兒都不吃驚。
科勒于是離開了房間,讓這兩個人單獨待在一起。
雖然他急切地想工作,但他實在不忍心讓這位精疲力竭的老人再走到别的房間裡去。
老人并沒有注意到他的離開。
施内茨伸出手去問候他,他抓住這隻手一直不放,就好像要在焦慮中找到一個東西支撐自己一樣。
雖然他對年輕人很親切,但總體上他是一個很内斂的人,不會表現得過度自信,也不會與這些年輕人過于親密。
“我的好朋友啊,”他說,“你一定要可憐可憐我,耐心聽我講,不要打斷我。
隻有了解了這個令人心碎的故事的始末,你才能幫到我。
我也隻能在感覺不到别人在聽我講話的情況下才能一直講下去。
來,坐到我身邊來。
現在,我要告訴你一些我以前從來沒有提到過的事情。
“以前的我和現在你看到的我可不一樣。
我不是說那時的我比現在年輕,比現在容易滿足,不懂得什麼是真正的不幸,而是說我那時還有一個名字。
你可能也聽說過這個名字,雖然我沒把它的聲譽提到一個多高的知名度上,但那些幫助早期路易斯王朝創作藝術作品的人可能提到過這個名字,你可能聽說過。
那時,我隻是一個年輕的學徒,還沒有被‘野心’這個魔鬼控制住。
在我創作的所有畫作和壁畫上都沒有我名字的首字母。
我從一開始就非常崇拜繪畫天才,覺得自己根本沒有繪畫的天資,所以腦子裡從來沒有産生過自己也可以成為畫家的這種崇高理想。
在我的老師尼利厄斯面前,我覺得自己就是一隻藏在雄鷹翅膀下朝着太陽飛的小麻雀,隻要不忘記自己是一隻不起眼的小麻雀,就能莊嚴地享受自己的那片天空。
我覺得,一切都要順其自然,還總是安慰自己說,雖然我在藝術創作方面沒有什麼天分,但在生活這種藝術上,我卻可以與最偉大的藝術家競争。
“我有一個漂亮、溫柔、聰明的妻子,有兩個教養不錯的孩子,還有足夠的金錢,得到的榮譽也超過了我應得的。
因為在當時,慕尼黑的這幫畫家就像一個大家庭,或者說是一個corpsélite(法語:精英軍團),首領得到什麼樣的榮譽,我們這些小兵就也能得到。
“那時,我生活得很幸福,什麼都不缺。
慢慢地,我就開始坦然接受上帝倒在我口袋裡的這些幸福。
我騙自己說,雖然從‘男人’或‘畫家’這樣的角度看,我并不優秀,但在另外一個方面,我卻很出衆。
我是一個完美的市民,是一個集真誠和美德于一身的模範人物。
命運選中了我,讓我成為沒有得到它青睐的人們的模仿對象和快樂之源。
我的好妻子最初并不同意我這些高尚的論調,但慢慢地她也變了,也逐漸進入了這種自鳴得意的狀态。
到了最後,她甚至認為自己的丈夫、孩子、朋友、家庭生活,甚至包括她的寵物都是完美的,沒有任何瑕疵。
“關于這種驕傲自大和沾沾自喜,還有很多荒唐的事情,但細節我就不多說了,已經說得夠多了。
終于有一天,這種厚顔無恥的自大和法利賽主義[法利賽主義,是猶太教第二聖殿時期興盛的一種社會運動和