關燈
“要是沒有我,肯定是這個結局。

    我把我們的律師打發到巴黎去了,正要交鋒的時候,我才找到一位新律師,我們這場官司打赢全仗他,真是個出類拔萃的人……” “他在貝桑松嗎?”德·瓦特維爾先生天真地問道。

     “在貝桑松。

    ”德·格朗塞神甫回答。

     “噢!他是薩瓦龍。

    ”一個坐在男爵夫人近旁,叫德·蘇拉的漂亮青年說道。

     “他熬了五、六個夜晚,翻遍了所有的文件和卷宗,和我研究了七、八次,每次都是好幾個小時。

    ”德·格朗塞先生接着說,這是他二十天來第一次在呂蒲公館重新露面,“總之,薩瓦龍先生把我們的對手從巴黎請來的那位著名律師徹底打敗了。

    據那些參事講,這個年輕人真是了不起。

    這樣,教務會取得了雙重勝利:在法律上勝利了;在政治上打敗了市政府的辯護士,從而打敗了自由派。

    我們這位律師說:‘我們的對手想叫各教區破産,他們不必指望處處都能得到同情……’法院院長不得不叫大家安靜下來。

    貝桑松人人拍手稱快。

    就這樣,原修道院的産權,還留在貝桑松大教堂的教務會手上。

    薩瓦龍先生走出法院時,還邀請他的巴黎同行共進晚餐。

    巴黎人接受了,對他說:‘勝利者的面子大!’并且毫無怨恨地祝賀他取勝。

    ” “這位律師您是打哪兒找來的?”德·瓦特維爾夫人說,“這個名字,我可從來沒聽到過。

    ” “從您這兒可以看見他家的窗子。

    ”代理主教回答,“薩瓦龍先生住在石階路,他家的園子和你們家的園子隻有一牆之隔。

    ” “他可不是弗朗什-孔泰本地人。

    ”德·瓦特維爾先生說道。

     “他不知是從什麼地方鑽出來的,沒人知道他的籍貫。

    ”德·沙馮庫爾夫人說。

     “那他是幹什麼的?”德·瓦特維爾夫人問道,一面挽起德·蘇拉先生的臂膀,向飯廳走去,“如果他是外鄉人,那幹嗎到貝桑松來安家落戶?對一個律師來說,這可真是個怪念頭。

    ” “真是個怪念頭!”年輕的阿梅代·德·蘇拉随聲附和。

    要了解這樁故事,就必須了解此人的曆史。

     自古以來,由于海關無法嚴格監督,法國和英國不斷交流着一些虛浮的風尚,在巴黎我們稱作英國式的風尚,反之也一樣,在倫敦叫作法國式。

    這兩大民族的敵意在兩個問題上是不存在的:詞彙和服裝。

    《神佑吾王》是英國的國歌,卻是呂利為《以斯帖》或《阿塔莉》的合唱隊譜寫的樂曲。

    ①一個英國婦女帶到巴黎來的鲸骨裙②,大家也知道為什麼是由一位法國婦女、著名的樸次茅斯公爵夫人③在倫敦發明的;起初,大家對鲸骨裙極盡嘲笑之能事,緻使第一位在杜伊勒裡宮花園出現的英國婦女差一點被人群踩死;但是鲸骨裙還是被接受了下來。