第十八章

關燈
說,“當然,要不然就說不通了,是不是?” 希拉裡深深歎了口氣說:“是的,這正是我感覺到的。

    ” “你知道,到頭來,”阿裡斯蒂德斯有些抱歉地說:“這是我的職業,我是個金融家。

    ” “您的意思是在這方面您完全沒有什麼政治色彩,你不想征服全世界……” 他把手一甩表示反駁說:“我不想當上帝。

    我是有宗教信仰的人。

    想當上帝,這是獨裁者的職業病。

    至今我還沒染上這種病。

    ”他想了一下又說:“也可能以後會有這種想法,但現在還沒有。

    ” “您是怎樣把這些人弄到這裡來的?” 我把他們收購來的,夫人。

    像其他商品一樣,從自由市場上購買的。

    有時候我用錢買。

    更多的是用思想影響。

    年輕人是幻想者,他們有理想,有信仰。

    而對某些違反法律者則是用安全感收買過來的。

    ” 希拉裡說:“這把事情說清楚了。

    我的意思是,這解決了我到這裡來時一路上感到迷惑不解的問題。

    ” “噢,這使您在旅程中感到迷惑嗎?” “是的。

    大家在認識有上分歧。

    安迪-彼得斯,那個美國人,似乎完全是個左派。

    埃裡克森是個對超人的瘋狂崇拜者。

    尼達姆是個最傲慢和異教徒式的法西斯主義者。

    巴倫博士……”她猶豫了。

     阿裡斯蒂德斯說:“巴倫博士是為錢而來的。

    他是個文明人,玩世不恭,他沒有幻想,但是真正熱愛他的工作。

    他要的錢是無止境的,以此進一步開展他的研究工作。

    ”他接着說,“夫人,您是聰明人,我在非斯一下子就看出來了。

    ” 他輕輕地咯咯一笑。

     “夫人,您不知道,我去非斯就是專門為觀察您而去的,或者說,我叫人把您帶到非斯以便對您進行觀察。

    ” 希拉裡說:“我明白了。

    ”她注意到對方剛才那句話後一半的那種東方式的措詞。

     “我當時很高興您會來到這裡。

    如果您懂得我的意思,我在這裡沒發現有什麼聰明人能交談。

    ”他做了個手勢。

    “這些科學家、生物學家、化學家,他們沒有風趣。

    也許他們在各自的工作上是天才,但是和他們交談使人感到枯燥無味。

    ”他沉思後接着說,“他們的妻子也是呆闆的。

    我們不鼓勵他們的家屬來這裡,隻有一個原因允許家屬來此地。

    ” “什麼原因?” 阿裡斯蒂德斯說:“有個别例子,如有人不能正常進行工作,因為老是想念妻子。

    您的丈夫托馬斯-貝特頓好像就是一例。

    托馬斯-貝特頓作為一個天才的年輕科學家而聞名于世界,但是他到此後隻能幹第二流的普通工作,他使我感到失望。

    ” “但是您沒有發現,這樣的事例不是經常有嗎?這些人像關在監獄裡,當然他們要造反,是不是?至少在開始階段?” 阿裡斯蒂德斯先生同意這點。

    他說:“這很自然,并且不可避免,就像鳥兒第一次被關在籠中一樣,但是如果這隻鳥由一個鳥類飼養專家來養,給它需要的一切:伴侶、種子、水、嫩樹枝及它生活中的一切需要的東西,那麼它就會忘記它過去是自由的了。

    ” 希拉裡顫抖了一下說:“您說的叫我害怕,真害怕。

    ” “您慢慢會明白這裡很多事,夫人。

    我肯定地對您說,雖然這些思想不同的人來到這裡感到幻想破滅,并且還想反抗,但是他們最終還是要按着指定的路子走。

    ” 希拉裡說:“您不能這樣肯定。

    ” “人們對世界上的任何事情都不能絕對肯定。

    我同意您這點看法,但是在這個問題上可以肯定百分之九十五。

    ” 希拉裡望着他,感到有些恐怖。

    她說:“這真可怕。

    這像是打字員的聯營組織,您在這裡搞的是智囊的聯營組織。

    ” “就是這樣,夫人,您說的極為正确。

    ” “您打算有一天從這個組織裡高價出售科學家?” “是的,大體上就按這樣的原則,夫人。

    ” “但是您不能像派出一個打字員那樣派出一個科學家。

    ” “為什麼?” “因為一旦您的科學家回到自由世界