第十章

關燈
“我們馬上就要走了,”貝克夫人說:“飛機在等我們。

    ” “飛機?” “是的,我親愛的。

    感謝上帝,我們恢複現代化的旅行了。

    ” 汽車走了大約一小時,他們來到一個機場,看起來好像是一個廢棄了的軍用機場。

    駕駛員是個法國人。

    他們飛了幾個小時,飛越千山萬水。

    從飛機上往下看,希拉裡想,世界從空中看原來到處都是一模一樣。

    高山,峽谷,公路,房屋。

    除非你是一個善于辨别的飛行專家,所有地方看上去都很相像。

    你能說得上來的隻是某處人口稠密些,某處人口稀疏些。

    因此在雲上飛行,有一半的時間什麼也看不見。

     中午剛過,他們開始盤旋并降低高度。

    他們仍在山區,但降到一個平坦的平原上。

    那是一個标志清楚的機場,旁邊有一幢白色建築物。

    他們安全着陸了。

     貝克夫人帶領他們走向大廈。

    大廈旁邊是兩輛高級轎車,司機在一旁站着。

    顯然那是某種私人機場,因為沒有什麼正式的迎候。

     “旅程到頭了,”貝克夫人開心地說,“我們都過去梳洗打扮一下吧。

    然後就坐車走。

    ” “旅程到頭了?”希拉裡目不轉睛地盯着她。

    “可我們并沒有……我們壓根兒沒有穿越大海嘛。

    ” “您想過穿越大海來着?”貝克夫人好像樂了。

    而希拉裡卻十分不解地說: “嗯,是呀。

    是呀。

    我想過。

    我以為……”她不說下去了。

     貝克夫人點點頭。

     “嗨,很多很多人也這麼想。

    關于鐵幕,人們胡說八道了很多東西。

    不過,依我說,鐵幕是可以在任何什麼地方的,而人們都想不到這點。

    ” 兩個阿拉伯仆人迎接他們。

    梳洗完畢,他們坐下來喝咖啡,吃夾肉面包和餅幹。

     後來,貝克夫人看了一下表。

     “好啦,再見,夥伴們!”她說:“這就是我和你們分手的地方了。

    ” “您是回摩洛哥嗎?”希拉裡吃驚地問。

     “那不行,”貝克夫人說,“人們認為我在飛機失事時燒死了!這次我要踏上一個不同的旅程。

    ” “可還是有人會認出您來的,”希拉裡說,“我指的是那些曾在卡薩布蘭卡或非斯旅館裡見過您的人。

    ” “哦,”貝克夫人說:“那他們就認錯人了。

    我現在換了一張護照,的确我的一個妹妹——一位卡爾文-貝克夫人——是飛機失事時死去的。

    而我和我的妹妹長得很像。

    ”她還說:“對于偶然在旅館裡相遇的人來說,愛旅行的這個美國女人和那個美國女人都好像長得一樣。

    ” 唉,希拉裡想,的确是那麼回事。

    貝克夫人身上那些外部的、不重要的特點仍是那樣醒目。

    幹淨,整齊,精心梳理的藍頭發,非常單調而唠叨的聲音。

    而那些内部的特點,卻僞裝得十分巧妙,她發覺,一點兒也看不出來。

    貝克夫人向全世界及她的旅伴所展示的,隻是一個外表,而外表的後面卻莫測高深,就好像她有意要把那些容易把人辨認出來的獨特個性加以掩飾似的。

     希拉裡感情有些沖動,不得不開口。

    她和貝克夫人沒跟其他人站在一起。

     “誰也不知道,”希拉裡說:“您到底是幹什麼的?” “您為什麼想要知道呢?” “是的,我為什麼?然而,我想到我應該知道。

    我倆這樣親密地在一塊兒旅行了好幾天,關于您,我一點兒也不了解,對我來說,這似乎太古怪了。

    我是說,我一點也不知道您的底細,您的感覺和您的思想,您喜歡什麼和不喜歡什麼,什麼對您重要和什麼對您不重要,我全然不了解。

    ” “我親愛的,您真太好奇啦。

    ”貝克夫人說,“您要是接受我的忠告,就請别這樣‘打破沙鍋問到底’了。

    ” “我甚至連您是從美國什麼地方來的都不清楚。

    ” “那也沒有什麼關系嘛。

    我已和我自己的國家斷絕了關系,我有理由永世不再回去。

    假如我能進行報複的話,那我就太愉快了。

    ” 就在說這話的一兩秒鐘之内,一種惡意流露在她的表情和聲調中。

    後來,她的聲調很快放輕松了,又像一個興高采烈的旅行者一樣。

     “好啦,再見了,貝特頓夫人,願您和丈夫團聚,萬事如意。

    ” 希拉裡無可奈何地說: “我連自己現在是在這個世界的什麼地方都不知道。

    ” “哦,那不難。

    現在不需再對您保密了。

    您在阿特拉斯山①中一個遙遠的地方。

    快到了……”—— (①阿特拉斯山