第13章

關燈
rdquo卡特賴特若有所思地說,&ldquo我們阻止他的概率很小了。

    &rdquo &ldquo以前都由威克曼處理。

    &rdquo麗塔情緒很激動,&ldquo但你可以做得更好。

    &rdquo &ldquo為什麼?&rdquo &ldquo因為&mdash&mdash&rdquo她不耐煩地聳聳肩,&ldquo威克曼壓根兒比不上你。

    他是個無名小卒,一個微不足道的官老爺。

    &rdquo 卡特賴特給她看了自己的槍。

    &ldquo記得這個嗎?這把槍在我車後座放了很多年,我從來沒用過。

    它一直在那兒。

    我派了一隊人去幫我拿回來。

    &rdquo他伸手撫摸熟悉的金屬管,&ldquo我想,我大概是對它抱有某種眷戀。

    &rdquo &ldquo你要用這個來自衛?&rdquo麗塔的黑眼睛中燃燒着怒火,&ldquo你就這麼點兒能耐??&rdquo &ldquo現在,我有點兒餓了。

    &rdquo卡特賴特溫和地說,&ldquo幾點了?等他的間歇,我們還可以吃個晚飯。

    &rdquo &ldquo現在不是&mdash&mdash&rdquo麗塔剛說出口,便被一個軍官打斷了。

     &ldquo卡特賴特先生,&rdquo他說道,&ldquo一艘來自地球的飛船正在降落。

    請稍等。

    &rdquo他的注意力轉到大腦感應到的消息上去了,過了一會兒才繼續說道,&ldquo船上是謝弗少校和僅存的探心軍。

    另外&mdash&mdash&rdquo他頓了一下,&ldquo他想馬上見您。

    &rdquo &ldquo好。

    &rdquo卡特賴特說,&ldquo他在哪裡?&rdquo &ldquo他會到這裡來見您。

    他現在正走在入口坡道上。

    &rdquo 卡特賴特伸手在外套口袋裡摸到了皺皺巴巴的煙盒。

    &ldquo奇了怪了。

    &rdquo他對麗塔說,&ldquo威克曼精心策劃,步步為營,結果還是死了。

    &rdquo &ldquo我不為威克曼感到可惜。

    我隻希望你能有所作為,不要就這麼站着等死。

    &rdquo &ldquo呃,&rdquo卡特賴特說,&ldquo可是我哪兒也去不了。

    我們知道的方法都試過了。

    當你真正着手去做時,就會發現能做的沒什麼了。

    我忍不住想,如果一個人下定決心要殺死另一個人,你真的沒法阻止他。

    你可以耽擱他,可以增加難度,你可能已經耗時耗力、機關算盡,但他遲早還是會出現。

    &rdquo &ldquo我覺得,我還是更喜歡感到害怕的那個你。

    &rdquo麗塔苦澀地說,&ldquo至少我能理解那時的你。

    &rdquo &ldquo現在你不理解我嗎?&rdquo &ldquo那時你怕死。

    但現在你不再像個人了,你沒有情緒。

    也許你已經死了。

    你真的有可能已經死了。

    &rdquo &ldquo我不和你争。

    &rdquo卡特賴特說,&ldquo我要對着門坐。

    &rdquo他小心翼翼地坐在桌子的邊緣,手裡拿着槍,表情冷靜。

    他問軍官,&ldquo佩裡格長什麼樣?&rdquo &ldquo年輕,瘦,金發。

    沒什麼特征。

    &rdquo &ldquo他用什麼樣的武器?&rdquo &ldquo他有一把手指槍,其作用原理是熱射線。

    當然,他可能有其他我們不知道的東西。

    &rdquo &ldquo我想一見到佩裡格就能認出他。

    &rdquo卡特賴特向麗塔解釋說,&ldquo或許下一個進門的人就是他。

    &rdquo 下一個進門的人是謝弗少校。

     &ldquo我把這個人帶來了。

    &rdquo謝弗進房間時向卡特賴特解釋道,&ldquo我覺得你會想和他談談。

    &rdquo 跟着謝弗走進來的是個一身黑衣、幹淨整潔的男人,一看就是有評級的人。

    大概三十出頭。

    謝弗簡要介紹後,他和卡特賴特握手。

     &ldquo這是泰德·本特利。

    &rdquo謝弗說,&ldquo裡斯·韋裡克的仆役。

    &rdquo 卡特賴特說:&ldquo你來得稍微早了些。

    你該通過下行坡道去遊泳池、遊戲室或者酒吧。

    刺客随時都可能出現;不會讓你等太久。

    &rdquo 本特利尖刻且神經質地大笑起來。

    他們沒想到,他竟然如此錯亂和緊張。

     他說:&ldquo謝弗說錯了。

    我已經不再向韋裡克宣誓效忠了。

    我離開他了。

    &rdquo &ldquo你違背了你的誓言?&rdquo卡特賴特問。

     &ldquo是他違背了他對我的誓言。

    我走得相當匆忙,離開法本後我直接就來這兒了。

    情況很複雜。

    &rdquo 謝弗說:&ldquo他殺了赫伯
0.053170s