第13章
關燈
小
中
大
艙外一片死寂,已知星系之外,嘎吱作響的通用礦砂船緩慢艱難地移動着。
控制艙裡,格羅夫斯全神貫注地坐着傾聽,黝黑的臉上滿是癡迷之色。
&ldquo火焰碟星還很遠。
&rdquo那個浩渺的存在在他腦海中低吟,&ldquo不要和我的船失去聯系。
&rdquo &ldquo你是約翰·普雷斯頓。
&rdquo格羅夫斯輕聲地說。
&ldquo我很老了。
&rdquo那個聲音回答,&ldquo我在這兒已經很久了。
&rdquo &ldquo一個半世紀,&rdquo格羅夫斯說,&ldquo難以置信。
&rdquo &ldquo我一直在這兒等,我知道你們會來。
我的船一直懸停在附近;你們可能時不時地還會探測到它的質量。
如果一切順利,我能引導你們降落在碟星上。
&rdquo &ldquo你會在那兒嗎?&rdquo格羅夫斯問道,&ldquo你會見我們嗎?&rdquo 沒有答案。
那個聲音消失了;隻剩下他獨自一人。
格羅夫斯搖搖晃晃地站起來,招呼康克林。
過了一會兒,康克林和瑪麗·烏齊奇一起匆匆趕到控制艙。
他們後面不遠,跟着跑步過來的傑雷迪。
&ldquo你們聽到了!&rdquo格羅夫斯激動地啞聲說道。
&ldquo是普雷斯頓。
&rdquo瑪麗低聲說。
&ldquo他肯定老得不成樣子了。
&rdquo康克林說,&ldquo一個小老頭,一直在這天外之地等着我們來,等了這麼多年&hellip&hellip&rdquo &ldquo我覺得我們能到那兒。
&rdquo格羅夫斯說,&ldquo即使他們成功幹掉了卡特賴特,我們也會抵達碟星。
&rdquo &ldquo卡特賴特說什麼沒?&rdquo傑雷迪問格羅夫斯,&ldquo聽了普雷斯頓的事,他有沒有振作起來?&rdquo 格羅夫斯猶豫了一下,&ldquo卡特賴特心事重重。
&rdquo &ldquo但他肯定&mdash&mdash&rdquo &ldquo他馬上就要被幹掉了!&rdquo格羅夫斯狠狠地一拳捶在手動控制杆上,&ldquo他沒時間想别的事兒!&rdquo 一時間,沒人說話。
最後康克林問道:&ldquo有新消息嗎?&rdquo &ldquo我聯系不上巴達維亞那邊。
軍方完全屏蔽了伊普維克線路。
我發現一隊人馬正緊急從内行星(1)向地球轉移。
總局的空軍在往地球飛。
&rdquo &ldquo那是什麼意思?&rdquo傑雷迪問道。
&ldquo佩裡格已經到巴達維亞了。
有點兒不對勁。
卡特賴特走投無路了。
探心軍團應該是被攻破了。
&rdquo 威克曼瘋狂地喊道:&ldquo本特利!聽我說!摩爾操縱了一切;你被騙了。
這不是随機的。
&rdquo 情況令人絕望。
聲音沒有傳遞出去。
在沒有大氣的環境下,他的聲音傳不出頭盔。
本特利傳達給他的想法清晰鮮明。
但威克曼卻沒法回應。
他被困住了,一切掙紮都是徒勞。
基思·佩裡格的身體和泰德·本特利的思想離他隻有幾碼遠,但他卻沒辦法和他交流。
本特利的想法非常混亂。
他在想:這人是彼得·威克曼。
我在休息廳裡遇見的那個探心官。
他意識到自己正處于危險之中。
他發現了附近那個發着光的球形保護層中的度假村。
威克曼在他的思想中看到了卡特賴特的形象:這是因為他還記得自己的刺殺任務。
在那之下是本特利深深的反感和懷疑,是他對韋裡克的不信任和他對赫伯特·摩爾的厭惡。
本特利心中猶豫不決。
一瞬間,舉起的手指槍猶豫了。
威克曼從山脊上搖搖晃晃地走到平原。
他近乎癫狂地在月球表面的遠古塵埃上粗粗寫下幾個大字:&ldquo摩爾騙你!不是随機!&rdquo 本特利看到了這些話。
基思·佩裡格那張枯燥無味的臉僵硬了。
本特利的思維一時也停滞了。
什麼鬼?他在想。
然後他意識到威克曼正在探他的心,意識到現在正在進行一場單方面的會話。
會話中,他是信息的發出者,而探心官則是信息接收者。
&ldquo繼續,威克曼。
&rdquo本特利在腦子裡嚴厲地向威克曼命令道,&ldquo你什麼意思,被騙?&rdquo 在本特利的腦子裡,還有一種嘲諷的快感。
他看到的是個心靈感應者,一個高級變種人,正在塵埃中笨拙地勾畫着圖案,就像是淪為了使用最初級的溝通方式的原始人。
威克曼絕望地寫道:&ldquo摩爾會同時幹掉你和卡特賴特。
&rdquo 本特利的腦子裡傳來一陣驚訝的情緒。
&ldquo你什麼意思?&rdquo随之而來的是懷疑,
控制艙裡,格羅夫斯全神貫注地坐着傾聽,黝黑的臉上滿是癡迷之色。
&ldquo火焰碟星還很遠。
&rdquo那個浩渺的存在在他腦海中低吟,&ldquo不要和我的船失去聯系。
&rdquo &ldquo你是約翰·普雷斯頓。
&rdquo格羅夫斯輕聲地說。
&ldquo我很老了。
&rdquo那個聲音回答,&ldquo我在這兒已經很久了。
&rdquo &ldquo一個半世紀,&rdquo格羅夫斯說,&ldquo難以置信。
&rdquo &ldquo我一直在這兒等,我知道你們會來。
我的船一直懸停在附近;你們可能時不時地還會探測到它的質量。
如果一切順利,我能引導你們降落在碟星上。
&rdquo &ldquo你會在那兒嗎?&rdquo格羅夫斯問道,&ldquo你會見我們嗎?&rdquo 沒有答案。
那個聲音消失了;隻剩下他獨自一人。
格羅夫斯搖搖晃晃地站起來,招呼康克林。
過了一會兒,康克林和瑪麗·烏齊奇一起匆匆趕到控制艙。
他們後面不遠,跟着跑步過來的傑雷迪。
&ldquo你們聽到了!&rdquo格羅夫斯激動地啞聲說道。
&ldquo是普雷斯頓。
&rdquo瑪麗低聲說。
&ldquo他肯定老得不成樣子了。
&rdquo康克林說,&ldquo一個小老頭,一直在這天外之地等着我們來,等了這麼多年&hellip&hellip&rdquo &ldquo我覺得我們能到那兒。
&rdquo格羅夫斯說,&ldquo即使他們成功幹掉了卡特賴特,我們也會抵達碟星。
&rdquo &ldquo卡特賴特說什麼沒?&rdquo傑雷迪問格羅夫斯,&ldquo聽了普雷斯頓的事,他有沒有振作起來?&rdquo 格羅夫斯猶豫了一下,&ldquo卡特賴特心事重重。
&rdquo &ldquo但他肯定&mdash&mdash&rdquo &ldquo他馬上就要被幹掉了!&rdquo格羅夫斯狠狠地一拳捶在手動控制杆上,&ldquo他沒時間想别的事兒!&rdquo 一時間,沒人說話。
最後康克林問道:&ldquo有新消息嗎?&rdquo &ldquo我聯系不上巴達維亞那邊。
軍方完全屏蔽了伊普維克線路。
我發現一隊人馬正緊急從内行星(1)向地球轉移。
總局的空軍在往地球飛。
&rdquo &ldquo那是什麼意思?&rdquo傑雷迪問道。
&ldquo佩裡格已經到巴達維亞了。
有點兒不對勁。
卡特賴特走投無路了。
探心軍團應該是被攻破了。
&rdquo 威克曼瘋狂地喊道:&ldquo本特利!聽我說!摩爾操縱了一切;你被騙了。
這不是随機的。
&rdquo 情況令人絕望。
聲音沒有傳遞出去。
在沒有大氣的環境下,他的聲音傳不出頭盔。
本特利傳達給他的想法清晰鮮明。
但威克曼卻沒法回應。
他被困住了,一切掙紮都是徒勞。
基思·佩裡格的身體和泰德·本特利的思想離他隻有幾碼遠,但他卻沒辦法和他交流。
本特利的想法非常混亂。
他在想:這人是彼得·威克曼。
我在休息廳裡遇見的那個探心官。
他意識到自己正處于危險之中。
他發現了附近那個發着光的球形保護層中的度假村。
威克曼在他的思想中看到了卡特賴特的形象:這是因為他還記得自己的刺殺任務。
在那之下是本特利深深的反感和懷疑,是他對韋裡克的不信任和他對赫伯特·摩爾的厭惡。
本特利心中猶豫不決。
一瞬間,舉起的手指槍猶豫了。
威克曼從山脊上搖搖晃晃地走到平原。
他近乎癫狂地在月球表面的遠古塵埃上粗粗寫下幾個大字:&ldquo摩爾騙你!不是随機!&rdquo 本特利看到了這些話。
基思·佩裡格那張枯燥無味的臉僵硬了。
本特利的思維一時也停滞了。
什麼鬼?他在想。
然後他意識到威克曼正在探他的心,意識到現在正在進行一場單方面的會話。
會話中,他是信息的發出者,而探心官則是信息接收者。
&ldquo繼續,威克曼。
&rdquo本特利在腦子裡嚴厲地向威克曼命令道,&ldquo你什麼意思,被騙?&rdquo 在本特利的腦子裡,還有一種嘲諷的快感。
他看到的是個心靈感應者,一個高級變種人,正在塵埃中笨拙地勾畫着圖案,就像是淪為了使用最初級的溝通方式的原始人。
威克曼絕望地寫道:&ldquo摩爾會同時幹掉你和卡特賴特。
&rdquo 本特利的腦子裡傳來一陣驚訝的情緒。
&ldquo你什麼意思?&rdquo随之而來的是懷疑,