附錄一 鈴木大拙年表
關燈
小
中
大
治三十九年)
相識比特蕾絲·雷恩小姐。
與保羅·卡魯斯共同英譯《太上感應篇》《陰骘文》。
同年日譯保羅·卡魯斯的《阿彌陀佛》(Amitabha)對真宗信仰有深入研究,因此晚年對于&ldquo妙好人&rdquo(指念佛行者)有崇高的信仰,在其後來著作《宗教經驗之事實》《妙好人》與《妙好人淺原才市集》均論述到真宗信仰。
1907年(明治四十年) 出版英文版《大乘佛教概論》(OutlinesofMahayanaBuddhism),本書奠定了鈴木大拙佛教學者的地位,至今再版不斷。
在緬因州舉行關于佛教的演講。
在《一元論者》雜志撰寫一系列有關中國古代曆史的論文。
1908年(明治四十一年) 2月,在奧本考特出版社社長格勒的贊助支持下,前往歐洲遊曆英、法、德等國。
7月,身為日本代表出席在倫敦舉行的斯維登堡大會創立百年紀念,後來接受英國斯維登堡協會之邀請,将艾曼紐·斯維登堡(EmanuelSwedenborg,18世紀瑞典的基督教神秘主義研究者,并且是一位科學家、哲學家與宗教思想家集于一身的大師級人物,諸多理論影響後世甚深)的《天堂與地獄》(HeavenandHell)翻譯成日文版。
9月,在牛津召開的萬國宗教史學會上被選為東洋部副會長。
1909年(明治四十二年) 4月,闊别多年首度返日。
8月,經好友藤岡作太郎、吉田好久郎的推薦,擔任學習院英文講師。
10月,兼任東京帝國大學英文講師。
1910年(明治四十三年) 4月,獲聘為學習院教授(直到1921年)。
8月,由日本禅道會發行的《禅道》雜志創刊,鈴木大拙為《禅道》雜志擔任編輯工作。
為了向日本介紹瑞典國寶級大師的神學思想,因此出版《天堂與地獄》,同年,英譯《真宗教義》一書。
1911年(明治四十四年) 撰寫有關淨土宗的教理論文&ldquo自力與他力&rdquo。
12月,不惑之年的鈴木大拙在橫濱與比特蕾絲·雷恩小姐結婚,夫人出身于美國外交官家庭,兩人在美國已認識多年。
1912年(明治四十五年、大正元年) 再次應斯維登堡協會邀請前往英國,其間日譯《神愛與神智》(TheDivineLoveandtheDivineWisdom)、《新耶路撒冷》(TheNewJerusalem)、《神意論》(TheDivineProvidence),至8月返回日本。
1913年(大正二年) 出版《禅學大要》等書。
1914年(大正三年) 開始為英國出版的《新東方》雜志撰寫一系列以禅學為主的論文連載。
出版《禅的第一義》。
1915年(大正四年) 出版《上進的鐵錘》一書。
1916年(大正五年) 擔任學習院的舍監,7月中旬帶領學習院學生前往中國、朝鮮為期一個月的旅行。
8月随釋宗演禅師赴日本東北地區旅行。
9月決定辭去東京帝國大學的教職工作,專心緻力于禅學典籍的著述,出版《關于宗教經驗》《禅的研究》《衆禅的觀點》。
1919年(大正八年) 11月,釋宗演禅師圓寂,享年60歲。
1921年(大正十年) 3月,辭退學習院教職,在佐佐木月樵、西田幾多郎的推薦之下,移居京都,擔任京都大谷大學教授(直至1960年為止)。
與佐佐木月樵一起從事真宗教義的英譯工作,亦發鑽研于佛教學問的研究。
大拙的夫人也在大谷大學擔任預科教授,夫妻協力于同年5月,在大谷大學校内成立東方佛教徒協會,并且創辦英文佛教雜志《東方佛教徒》(TheEasternBuddhist)季刊,夫妻共同編輯以發表佛教論文為主,此雜志刊行持續20年之久。
1924年(大正十三年) 6月,泰戈爾訪日,泰戈爾在京都各地的演講由鈴木大拙擔任翻譯。
1925年(大正十四年) 出版《百醜千拙》。
1926年(大正十五年、昭和元年) 3月,好友佐佐木月樵去世,得年51歲。
6月,擔任大谷大學哲學科研究室主任,講授宗教學,其後又開&ldquo宗教心理學看禅與淨土教&rdquo的課程。
1927年(昭和二年) 出版以英文書寫的《禅學随筆》(StudiesinZen)、《禅論集第一卷》(EssaysinZenBuddhismⅠ,中文簡體版的《鈴木大拙禅論集之一》),此後陸續出版以英文本為主的禅學書籍。
1928年(昭和三年) 擔任靈智學會京都大乘支部負責人。
1929年(昭和四年) 6月,與夫人一起在鐮倉設立動物愛護慈悲園。
1930年(昭和五年) 與泉芳璟共同進行梵文《楞伽經》的研究,同年出版《禅是什麼》,并以英文本發表《楞伽經研究》(St
與保羅·卡魯斯共同英譯《太上感應篇》《陰骘文》。
同年日譯保羅·卡魯斯的《阿彌陀佛》(Amitabha)對真宗信仰有深入研究,因此晚年對于&ldquo妙好人&rdquo(指念佛行者)有崇高的信仰,在其後來著作《宗教經驗之事實》《妙好人》與《妙好人淺原才市集》均論述到真宗信仰。
1907年(明治四十年) 出版英文版《大乘佛教概論》(OutlinesofMahayanaBuddhism),本書奠定了鈴木大拙佛教學者的地位,至今再版不斷。
在緬因州舉行關于佛教的演講。
在《一元論者》雜志撰寫一系列有關中國古代曆史的論文。
1908年(明治四十一年) 2月,在奧本考特出版社社長格勒的贊助支持下,前往歐洲遊曆英、法、德等國。
7月,身為日本代表出席在倫敦舉行的斯維登堡大會創立百年紀念,後來接受英國斯維登堡協會之邀請,将艾曼紐·斯維登堡(EmanuelSwedenborg,18世紀瑞典的基督教神秘主義研究者,并且是一位科學家、哲學家與宗教思想家集于一身的大師級人物,諸多理論影響後世甚深)的《天堂與地獄》(HeavenandHell)翻譯成日文版。
9月,在牛津召開的萬國宗教史學會上被選為東洋部副會長。
1909年(明治四十二年) 4月,闊别多年首度返日。
8月,經好友藤岡作太郎、吉田好久郎的推薦,擔任學習院英文講師。
10月,兼任東京帝國大學英文講師。
1910年(明治四十三年) 4月,獲聘為學習院教授(直到1921年)。
8月,由日本禅道會發行的《禅道》雜志創刊,鈴木大拙為《禅道》雜志擔任編輯工作。
為了向日本介紹瑞典國寶級大師的神學思想,因此出版《天堂與地獄》,同年,英譯《真宗教義》一書。
1911年(明治四十四年) 撰寫有關淨土宗的教理論文&ldquo自力與他力&rdquo。
12月,不惑之年的鈴木大拙在橫濱與比特蕾絲·雷恩小姐結婚,夫人出身于美國外交官家庭,兩人在美國已認識多年。
1912年(明治四十五年、大正元年) 再次應斯維登堡協會邀請前往英國,其間日譯《神愛與神智》(TheDivineLoveandtheDivineWisdom)、《新耶路撒冷》(TheNewJerusalem)、《神意論》(TheDivineProvidence),至8月返回日本。
1913年(大正二年) 出版《禅學大要》等書。
1914年(大正三年) 開始為英國出版的《新東方》雜志撰寫一系列以禅學為主的論文連載。
出版《禅的第一義》。
1915年(大正四年) 出版《上進的鐵錘》一書。
1916年(大正五年) 擔任學習院的舍監,7月中旬帶領學習院學生前往中國、朝鮮為期一個月的旅行。
8月随釋宗演禅師赴日本東北地區旅行。
9月決定辭去東京帝國大學的教職工作,專心緻力于禅學典籍的著述,出版《關于宗教經驗》《禅的研究》《衆禅的觀點》。
1919年(大正八年) 11月,釋宗演禅師圓寂,享年60歲。
1921年(大正十年) 3月,辭退學習院教職,在佐佐木月樵、西田幾多郎的推薦之下,移居京都,擔任京都大谷大學教授(直至1960年為止)。
與佐佐木月樵一起從事真宗教義的英譯工作,亦發鑽研于佛教學問的研究。
大拙的夫人也在大谷大學擔任預科教授,夫妻協力于同年5月,在大谷大學校内成立東方佛教徒協會,并且創辦英文佛教雜志《東方佛教徒》(TheEasternBuddhist)季刊,夫妻共同編輯以發表佛教論文為主,此雜志刊行持續20年之久。
1924年(大正十三年) 6月,泰戈爾訪日,泰戈爾在京都各地的演講由鈴木大拙擔任翻譯。
1925年(大正十四年) 出版《百醜千拙》。
1926年(大正十五年、昭和元年) 3月,好友佐佐木月樵去世,得年51歲。
6月,擔任大谷大學哲學科研究室主任,講授宗教學,其後又開&ldquo宗教心理學看禅與淨土教&rdquo的課程。
1927年(昭和二年) 出版以英文書寫的《禅學随筆》(StudiesinZen)、《禅論集第一卷》(EssaysinZenBuddhismⅠ,中文簡體版的《鈴木大拙禅論集之一》),此後陸續出版以英文本為主的禅學書籍。
1928年(昭和三年) 擔任靈智學會京都大乘支部負責人。
1929年(昭和四年) 6月,與夫人一起在鐮倉設立動物愛護慈悲園。
1930年(昭和五年) 與泉芳璟共同進行梵文《楞伽經》的研究,同年出版《禅是什麼》,并以英文本發表《楞伽經研究》(St