第十三章 老鼠進來了

關燈
友!” “我在哪裡?”我痛苦地問。

     “在哪裡?在你家呀!” 我看了看四周。

    不錯,我确實在那熟悉的環境裡。

    壁爐的栅欄邊我仔細撒着的四小堆煤屑還在那兒。

     波洛跟随着我的目光。

     “是的,那是你的靈光妙計——那些煤屑和書。

    你知道,如果有人跟我說:‘你那個朋友,那個黑斯丁斯,他的腦筋并不十分聰明,對不對?’我會回答:‘你錯了。

    ’那裡就是你想出來的最佳傑作了。

    ” “那,你了解它們的意思了?” “我是笨蛋嗎?我當然了解。

    它們不但提醒我注意,而且,還使我的計劃有時間醞釀成熟。

    四大魔頭利用什麼手段誘拐你,目标為何?當然不是因為你奪人眼目,顯然也不是因為他們怕你,所以要除掉你。

    不是,他們的目标很明顯,你會被利用來做誘捕偉大的赫邱裡-波洛的餌。

    我老早就料想到這類事情的發生了。

    因此,我稍微作了準備。

    不久,帶信者來了——這麼一個天真無邪的小街童。

    我裝成相信他所說的一切,趕快跟着他去,而且,非常幸運地,他們允許你到台階上。

    我曾經害怕我必須先解決他們,才能去尋找你被隐藏的地方,也就是說我必須去找你——也許找不到——在事發之後。

    ” “你是說解決他們?”我虛弱地問,“單槍匹馬地。

    ” “哦!這沒有什麼啦!如果一個人事先準備好的話,什麼都是很簡單的——男童軍的座右銘,不是嗎?很好的一個座右銘。

    我呢,我是早有準備的。

    不久前,我幫了一個著名的化學家忙,他在戰時做了不少有關毒瓦斯的研究。

    他替我做了一顆小炸彈——很容易随身攜帶——隻要一丢,它就噗地一聲冒煙了——然後是昏迷不醒。

    我吹了聲口哨,賈普的一批聰明手下就沖出來接管這件事了,這批人在這男孩到達這裡以前就已經在這附近盯梢很久了,他們跟蹤我和這個男孩到萊姆區去。

    ” “不過,為什麼你沒昏倒呢?” “這是一件幸運之事。

    我們的朋友第四号(他一定是創作那封才思橫溢的信的人)跟我的胡須開了個玩笑,他這麼做使我很容易在黃色圍巾的遮掩下調整我的防毒面具。

    ” “我想起來了。

    ”我焦急地大叫,随着這叫聲,我暫時忘記了的悸栗都記起來了。

    辛黛瑞拉—— 我哀叫了一聲,就往後倒下了。

     我一定又昏過去了。

    醒來時,我發現波洛正在強灌我喝白蘭地酒。

     “怎麼回事?我的朋友!到底是怎麼回事?告訴我。

    ”我把整個事件一個字一個字地告訴他,一面說一面顫抖。

    波洛叫了一聲。

     “我的朋友!你受苦了!而我卻一點也不知道這些事情!不過,放心吧!沒有問題的!” “你的意思是你會找到她?但是,她在南美洲。

    我們趕到那兒時——在那之前,她就會死了——上帝知道她會死得多麼可怕凄慘。

    ” “不,你不知道。

    她很安全,而且活得好好的,她根本沒有落入他們手中。

    ” “不過,我收到布隆森的一封電報?” “不,你錯了,你沒收到。

    你大概是收到一封來自南美洲署名布隆森的電報——這是完全不同的兩回事。

    告訴我你有沒有想過,一個爪牙分散在全世界各地的組織可能會輕易地利用那個你深愛的小女孩辛黛瑞拉來根絕我們?” “沒有,我從來沒想過。

    ”我回答。

     “唔,我想到過。

    我沒告訴你,是因為我不想增添你不必要的困擾——不過,我自己早已采取行動了。

    你太太寄來的信看起來好象都是在農場上寫的,但是,其實,在三個多月前,她已經住到我找出來的安全地方了。

    ” 我注視了他好一陣子。

     “你有把握?” “當然!我知道。

    他們用謊言來折磨你!” 我把頭轉向一邊。

    波洛把手擱在我的肩膀上。

    他聲音中有一種特别的東西,這是我以前沒聽過的。

     “你不喜歡我擁抱你,或表露感情,這一點我很清楚。

    我會非常英國式的。

    我什麼都不再說了——什麼都不說。

    隻有這點,我必須說明——在我們最後這個冒險裡,所有的榮耀歸屬于你,而我很快樂,因為我有你這麼一個朋友!”—— 克裡斯蒂小說專區掃校