第十三章 老鼠進來了

關燈
在人的一生中,真正曾經一腳踏在生死之線上的人并不多。

    當我對地窖最東邊的人說完話時,我确信那是我在人家的最後一段話了,我盡量克制自己不要怕那黑暗,不要怕下面的滾滾急流,也不要怕打先鋒成溺死鬼。

     出乎我意料地,一陣低笑聲傳人耳際。

    我睜開眼睛。

    那兩個緊抓着我手臂的人遵從那個坐在長凳上的人的訊号,帶我回去坐在那個人對面的原位上。

     “你很勇敢,黑斯丁斯上尉。

    ”他說,“我們東方人敬佩勇士。

    你這麼做,我并不覺得意外。

    由于你這麼做,我們必須試試我們已經安排好了的這出戲的第二幕。

    你已經面對過你自己的死亡了——你要不要試着面對另一個人的死亡?” “你是什麼意思?”我嘶啞地問,心中悸栗不已。

     “你當然還沒忘記在我們勢力中的女士——花園中的玫瑰。

    ” 我痛苦沉默地望着他。

     “我想,黑斯丁斯上尉,你會寫這封信的。

    你看,我這裡已經有一份電報稿了。

    要不要寫是看你的了,不過,這關系着你太太的生死。

    ” 我的前額冒出了冷汗。

    那個使我苦惱的人又繼續說下去,和善地笑着,泰然自若地說着: “喏,上尉,筆在這兒。

    你隻要寫就好了。

    否則——” “否則?”我重複一次。

     “否則,你深愛着的那位女士會死——慢慢地受折磨至死。

    我的主人在閑暇之時以發明新奇巧妙的刑訊方法自娛——” “天!”我叫喊,“你們這些惡魔!不會——你們不會這麼做——” “要不要我跟你描述一下他的部分發明?” 他根本不把我的抗議當一回上五。

    他的演說流暢地接續下去——平靜而沉着——一直到我用雙手掩住耳朵,恐懼地大叫後,他才停止。

     “我知道,我說得已經夠多了,提筆寫吧。

    ” “如果我真寫信呢?” “你太太就自由了。

    我會馬上把發電報發出去。

    ” “我怎麼知道你們會守信?” “我可以對着列祖列宗發誓。

    而且,你自己也可以想想——我為什麼要傷害她?拘留她已經可以達到我們的目的了。

    ” “那——那波洛呢?” “我們會把他安排在一個安全的拘留所内,一直到我們完成我們的計劃為止。

    然後,我們會釋放他。

    ” “你可以對你的列祖列宗再發一次誓嗎?” “我已經發過一次誓了。

    那已經足夠了。

    ” 我的心往下沉。

    我背叛了我的朋友——為什麼?我猶豫了一會兒——接着,另一種可能發生的情況像夢魔似地浮現在我眼前,辛黛瑞拉——在這些中國魔鬼的手掌中,她會被慢慢地折磨至死—— 我低聲歎息,拿起了筆。

    也許,信中仔細地斟酌字句可以暗示波洛,讓他不要陷入這個陷阱。

    這是唯一的希望。

     不過,這個希望也破滅了。

    那個中國人的聲音又拘謹有禮地響了起來。

     “讓我來口述。

    ” 他停下來,參照了一下他身邊的資料,口述下去:—— 親愛的波洛,我想我有第四号的線索了。

    今天下午一個中國人捏造了個消息,把我誘騙來此。

    還好,我及時識穿他的把戲,逃離了他。

    後來,時來運轉,我一個人偷偷地尾随着他——我認為這個方法很好。

    我現在差一個很聰明的小厮送消息給你,你會賞他兩個半先令吧?拜托。

    這是我事先答應他,如果他安全送達時要給他的酬勞。

    我正在盯着這間房子,不敢離開。

    我會等你到六點鐘,到時,如果你還不來,我就要自己闖進屋子裡了。

    這是個大好時機,不可失誤。

    當然,有可能這個男孩找不到你。

    不過,如果他找到你了的話,馬上跟他來。

    記得把你的胡須遮起來,以免屋裡的人認出是你。

     你的朋友 黑斯丁斯草 每多寫一個字我的心就更往下沉。

    整個陰謀設計地無懈可擊,我了解到他們已經知道我們日常生活的每一個細節。

    就算我自己寫信也會如此構思遣句的。

    我知道那天下午來訪的,努力想引誘我走的中國人,讓我留下四本書做訊号也是有意的安排。

    我早就看穿這是個陷阱,波洛也會知道這一點的。

    他們把時間安排得很好。

    在接到便條後,波洛剛好有時間和這個看起來天真無邪的男孩