第十章 克勞夫蘭調查記
關燈
小
中
大
不錯,那個倫敦警察廳的警察橫在月台上等我們,熱情地迎接我們。
“唔,波洛先生,好。
我想你是有興趣參加此事了。
謎中之謎,是不是?” 他這話使我覺得賈普已經完全迷惑了,他希望在波洛那兒得到點暗示。
我們坐進賈普的車子,開到克勞夫蘭。
那是一間白色四方形的房子,外表看來不太顯眼,上有蔓草覆蓋着,其中包括星形的黃色茉莉,賈普和我們一樣地擡頭仰視那些黃色茉莉。
“寫那些字真有點怪裡怪氣的,可憐的老家夥。
”他說,“也許是幻覺吧,他以為他自己在室外。
” 波洛對他笑笑。
“我的好賈普,那是個什麼案子?”他問,“意外或謀殺?” 這問題似乎使這位督察有點窘。
“哼,如果不是那個咖喱問題的話,我一定把這案件歸之于意外,根本不可能把一個活人的頭放進火裡——哼,他會尖叫得把屋頂都掀了。
” “啊!”波洛低聲說,“我真笨,比笨蛋還笨三倍!你比我聰明多了,賈普。
” 賈普被這個恭維吓了一跳——波洛通常是最喜歡往自己臉上貼金的。
賈普臉色漲紅了,低聲說着還有一大堆疑慮之類的話。
他帶我們穿過房間,到達悲劇發生的地點——派特先生的書房。
這個房間很寬敞,屋頂很低,有滿是圖畫的牆壁和大大的扶手椅子。
波洛馬上主要到鋪石陽台上面的窗子。
“這個窗戶沒關嗎?”他問。
“當然,這是關鍵所在。
醫生離開這房間時,他隻是掩上了門,沒關。
第二天早晨,人們卻發現門鎖着。
誰鎖的?派特先生阿林說窗戶不僅關着,還闩了。
昆丁大夫覺得窗戶關着沒錯,但并沒闩上,不過,呀又不十分肯定。
如果他能肯定的話,事情就會有很大的不同了。
如果這個人是被謀殺的話,那麼,一定有人經由窗戶或門進來這個房間——如果是由門進來的話,那就是屋裡的人幹的,如果是由窗戶進來,那什麼人都有可能,打開窗戶的那個女傭說窗戶沒鎖,不過,她是一個很差勁的人證——她記得任何你要問她的事。
” “鑰匙呢?” “你問得不錯。
在地上門的殘骸中,有可能是從匙孔掉下來的,也有可能是被那個進去的人扔的,也有可能是别人由門縫塞進去的。
” “事實上,任何事情都是可能的,對不對?” “你說得不錯,波洛先生,事實上就是如此。
” 波洛不快地皺着眉頭,打量四周。
“我看不出什麼頭緒來。
”他低語,“剛才——是的,我好象有了一點眉目,但是,現在又是一片混沌了。
我沒有線索——命案的動機。
” “年輕的傑若-派特有一個很容易了解的動機。
”賈普繃着臉說,“我可以告訴你,他一直很放蕩不羁。
而且,揮霍無度。
你也知道藝術家是什麼德行——全無道德觀念。
” 波洛并沒有專心在聽賈普對藝術家的大肆非難。
他臉上帶着若有所悟的微笑。
“我的好賈普,你是不是要故意混淆我的視聽?我心裡清清楚楚地知道你懷疑着那個中國人。
不過,你很狡猾。
你要我來幫你——但是,你卻故意使我陷入迷陣。
” 賈普大笑。
“逃不過你的慧眼,波洛先生。
是的,我承認我判斷是那個中國人。
原因是那道咖喱是他做的,如果那天晚上他有幹掉他主人的意圖的話,一次不成功,就會再嘗試第二次的。
” “也有可能。
”波洛輕聲地說。
“但是,動機是什麼卻使我猜不透。
我想是什麼野蠻式的報仇吧?” “我不知道。
”波洛又說,“有沒有東西被搶?沒有東西失蹤嗎?珠寶,或錢,或文件都沒有嗎?” “沒有——也不太确定。
” 我側耳傾聽,波洛也是。
“我是說,沒有什麼東西被搶。
”賈普解釋,“不過,這個老人正在寫一本不知關于什麼的書。
今天早晨,收到出版商要稿的信我們才知道。
看來,這書才完成不久。
年輕的派特和我上下裡外都找過了,但是,一點蹤影也沒有——他大概藏起來了。
” 波洛的眼睛裡閃着我很熟悉的綠色光芒。
“這書叫什麼名字?”他問。
“我想是叫‘中國境内的魔掌’。
” “啊哈!”波洛幾乎是喘着氣說。
後來,他很快地接着說:“讓我見見那個中國人阿林。
” 那個中國人召喚來了,眼睛盯着地下,拖着腳步走來,辮子搖來晃去的。
他毫無表情的臉上
“唔,波洛先生,好。
我想你是有興趣參加此事了。
謎中之謎,是不是?” 他這話使我覺得賈普已經完全迷惑了,他希望在波洛那兒得到點暗示。
我們坐進賈普的車子,開到克勞夫蘭。
那是一間白色四方形的房子,外表看來不太顯眼,上有蔓草覆蓋着,其中包括星形的黃色茉莉,賈普和我們一樣地擡頭仰視那些黃色茉莉。
“寫那些字真有點怪裡怪氣的,可憐的老家夥。
”他說,“也許是幻覺吧,他以為他自己在室外。
” 波洛對他笑笑。
“我的好賈普,那是個什麼案子?”他問,“意外或謀殺?” 這問題似乎使這位督察有點窘。
“哼,如果不是那個咖喱問題的話,我一定把這案件歸之于意外,根本不可能把一個活人的頭放進火裡——哼,他會尖叫得把屋頂都掀了。
” “啊!”波洛低聲說,“我真笨,比笨蛋還笨三倍!你比我聰明多了,賈普。
” 賈普被這個恭維吓了一跳——波洛通常是最喜歡往自己臉上貼金的。
賈普臉色漲紅了,低聲說着還有一大堆疑慮之類的話。
他帶我們穿過房間,到達悲劇發生的地點——派特先生的書房。
這個房間很寬敞,屋頂很低,有滿是圖畫的牆壁和大大的扶手椅子。
波洛馬上主要到鋪石陽台上面的窗子。
“這個窗戶沒關嗎?”他問。
“當然,這是關鍵所在。
醫生離開這房間時,他隻是掩上了門,沒關。
第二天早晨,人們卻發現門鎖着。
誰鎖的?派特先生阿林說窗戶不僅關着,還闩了。
昆丁大夫覺得窗戶關着沒錯,但并沒闩上,不過,呀又不十分肯定。
如果他能肯定的話,事情就會有很大的不同了。
如果這個人是被謀殺的話,那麼,一定有人經由窗戶或門進來這個房間——如果是由門進來的話,那就是屋裡的人幹的,如果是由窗戶進來,那什麼人都有可能,打開窗戶的那個女傭說窗戶沒鎖,不過,她是一個很差勁的人證——她記得任何你要問她的事。
” “鑰匙呢?” “你問得不錯。
在地上門的殘骸中,有可能是從匙孔掉下來的,也有可能是被那個進去的人扔的,也有可能是别人由門縫塞進去的。
” “事實上,任何事情都是可能的,對不對?” “你說得不錯,波洛先生,事實上就是如此。
” 波洛不快地皺着眉頭,打量四周。
“我看不出什麼頭緒來。
”他低語,“剛才——是的,我好象有了一點眉目,但是,現在又是一片混沌了。
我沒有線索——命案的動機。
” “年輕的傑若-派特有一個很容易了解的動機。
”賈普繃着臉說,“我可以告訴你,他一直很放蕩不羁。
而且,揮霍無度。
你也知道藝術家是什麼德行——全無道德觀念。
” 波洛并沒有專心在聽賈普對藝術家的大肆非難。
他臉上帶着若有所悟的微笑。
“我的好賈普,你是不是要故意混淆我的視聽?我心裡清清楚楚地知道你懷疑着那個中國人。
不過,你很狡猾。
你要我來幫你——但是,你卻故意使我陷入迷陣。
” 賈普大笑。
“逃不過你的慧眼,波洛先生。
是的,我承認我判斷是那個中國人。
原因是那道咖喱是他做的,如果那天晚上他有幹掉他主人的意圖的話,一次不成功,就會再嘗試第二次的。
” “也有可能。
”波洛輕聲地說。
“但是,動機是什麼卻使我猜不透。
我想是什麼野蠻式的報仇吧?” “我不知道。
”波洛又說,“有沒有東西被搶?沒有東西失蹤嗎?珠寶,或錢,或文件都沒有嗎?” “沒有——也不太确定。
” 我側耳傾聽,波洛也是。
“我是說,沒有什麼東西被搶。
”賈普解釋,“不過,這個老人正在寫一本不知關于什麼的書。
今天早晨,收到出版商要稿的信我們才知道。
看來,這書才完成不久。
年輕的派特和我上下裡外都找過了,但是,一點蹤影也沒有——他大概藏起來了。
” 波洛的眼睛裡閃着我很熟悉的綠色光芒。
“這書叫什麼名字?”他問。
“我想是叫‘中國境内的魔掌’。
” “啊哈!”波洛幾乎是喘着氣說。
後來,他很快地接着說:“讓我見見那個中國人阿林。
” 那個中國人召喚來了,眼睛盯着地下,拖着腳步走來,辮子搖來晃去的。
他毫無表情的臉上