第六章 樓梯上的女人
關燈
小
中
大
談。
” 這個年輕人消失了,轉瞬間又出來了。
“我很抱歉。
佛羅諾夫人一定又出去。
” “不會的,”波洛平靜地說,“你告訴她我的名字,赫邱裡-波洛先生。
并且,告訴她這件事很重要,我現在正要去警察局,我必須馬上見她。
” 我們的傳話者又離開了。
這次,這位女士下來了。
她走進客廳。
我們跟着她進去。
她轉過身來,揭開面紗。
我很吃驚地認出她是我們的老對手露斯考夫女伯爵,一個俄羅斯女伯爵,她曾經在倫敦主使了一件很特出狡詐的搶案。
“我在通道上看到你們時就擔心厄運要臨頭了。
”她可憐兮兮地說。
“我親愛的露斯考夫女伯爵——” 她搖搖頭。
“現在是伊妮-佛羅諾。
”她低聲說,“一個嫁給法國人的西班牙人。
波洛先生,現在你想要什麼?你是一個很可怕的人。
以前,你把我驅逐出倫敦。
現在,我想你會告訴我們好心的奧利維葉夫人我的過去,把我趕出巴黎?我們可憐的俄羅斯人,你知道,我們必須生存下去。
” “這件事比那個還重要,夫人,”撥洛注視着她說,“我想進入隔壁别墅,放出哈利代先生,如果他還活着的話。
你知道,我已經了解一切了。
” 她的臉色突然轉白。
她咬着唇,然後,下定決心地說。
“他還活着——但是,不在那件别墅裡。
那麼,先生,我們來談個交易。
我的自由——換取安然無恙的哈利代先生。
” “我接受,”波洛說,“我也正想提出這筆交易。
哦,順便問你一件事,你的顧主是四大魔頭嗎?” 她的臉色像死人似的慘白,但是,她并沒有回答這問題。
而是,“讓我打個電話,好嗎?”她請求着,走向電話,撥了個号碼。
“别墅的号碼。
”她解釋,“現在,我們的朋友關在那兒。
你可以把這個号碼給警方——當他們到達時,那裡會空空的了。
啊!我完了。
是你嗎?安德烈?是我,伊妮。
那個小比利時人知道一切了。
把哈利代送到旅館,然後立刻離開。
” 她把話筒挂回去,笑着走向我們。
“你跟我們一塊去旅館,夫人。
” “沒問題。
我本來就要去的。
” 我叫了輛計程車,我們一起坐上去。
我可以由波洛的臉色看出來,他仍然有點狐疑。
這件事情可以說太容易解決了。
我們到達旅館。
門房向前走來。
“一位男士已經到了。
他在你們的房間裡。
看起來很虛弱。
本來有一個護士陪他來的,但她已經走了。
” “沒關系,”波洛說,“他是我們的朋友。
” 我們一同上樓。
有一個形容枯槁、筋疲力盡的年輕人坐在窗邊的椅子上。
波洛走向他。
“你是約翰-哈利代嗎?”這個人點頭,“讓我看看你的左臂。
約翰-哈利代的左肘下有一個黑痣。
” 這個人伸出他的手臂,黑痣就在那兒。
波洛對女伯爵行個禮。
她轉身離開房間。
一杯白蘭地使哈利代振作些。
“天!”他喃喃地說,“我真像從地獄裡出來一樣——地獄……那些暴徒真是惡魔的化身。
我太太,她人呢?她會怎麼想?他們告訴我她會相信——會相信——” “她沒有。
”波洛堅定地說,“她對你的信心從來沒有動搖過,她正在等着你——她和你們的孩子。
” “感謝老天,我真不敢相信我重獲自由了。
” “現在你好些了,先生。
我很希望能聽聽整件事情的經過。
” 哈利代用一種無法言述的表情看着他。
“我——我什麼都記不得了。
”他說。
“什麼?” “你有沒有聽說過‘四大魔頭’?” “曾經聽說了一些。
”波洛冷淡地說。
“你不知道我所知道的一切。
他們法力無邊。
如果我沉默不語,我就可以平安地活下去——如果我透露一個字,不隻是我自己,連我最親近的摯愛的人都會受到難以言宣的折磨,我知道和你争辯無益。
我知道。
……我——我什麼也記不起來了。
“ 他站起來,走了出去。
波洛的臉上有一種困惑的表情。
“就是這樣!哼!”他低語,“四大魔頭又打了一次勝仗。
你手上拿什麼?黑斯丁斯?” 我遞給他。
“女伯爵離開前寫的。
”我說明。
他念着。
“再見——I-V。
” “她簽她名字的縮寫——I-V。
也許隻是一種巧合。
它也是羅馬字的四。
我想不透,黑斯丁斯,我真想不透。
”—— 克裡斯蒂小說專區掃校
” 這個年輕人消失了,轉瞬間又出來了。
“我很抱歉。
佛羅諾夫人一定又出去。
” “不會的,”波洛平靜地說,“你告訴她我的名字,赫邱裡-波洛先生。
并且,告訴她這件事很重要,我現在正要去警察局,我必須馬上見她。
” 我們的傳話者又離開了。
這次,這位女士下來了。
她走進客廳。
我們跟着她進去。
她轉過身來,揭開面紗。
我很吃驚地認出她是我們的老對手露斯考夫女伯爵,一個俄羅斯女伯爵,她曾經在倫敦主使了一件很特出狡詐的搶案。
“我在通道上看到你們時就擔心厄運要臨頭了。
”她可憐兮兮地說。
“我親愛的露斯考夫女伯爵——” 她搖搖頭。
“現在是伊妮-佛羅諾。
”她低聲說,“一個嫁給法國人的西班牙人。
波洛先生,現在你想要什麼?你是一個很可怕的人。
以前,你把我驅逐出倫敦。
現在,我想你會告訴我們好心的奧利維葉夫人我的過去,把我趕出巴黎?我們可憐的俄羅斯人,你知道,我們必須生存下去。
” “這件事比那個還重要,夫人,”撥洛注視着她說,“我想進入隔壁别墅,放出哈利代先生,如果他還活着的話。
你知道,我已經了解一切了。
” 她的臉色突然轉白。
她咬着唇,然後,下定決心地說。
“他還活着——但是,不在那件别墅裡。
那麼,先生,我們來談個交易。
我的自由——換取安然無恙的哈利代先生。
” “我接受,”波洛說,“我也正想提出這筆交易。
哦,順便問你一件事,你的顧主是四大魔頭嗎?” 她的臉色像死人似的慘白,但是,她并沒有回答這問題。
而是,“讓我打個電話,好嗎?”她請求着,走向電話,撥了個号碼。
“别墅的号碼。
”她解釋,“現在,我們的朋友關在那兒。
你可以把這個号碼給警方——當他們到達時,那裡會空空的了。
啊!我完了。
是你嗎?安德烈?是我,伊妮。
那個小比利時人知道一切了。
把哈利代送到旅館,然後立刻離開。
” 她把話筒挂回去,笑着走向我們。
“你跟我們一塊去旅館,夫人。
” “沒問題。
我本來就要去的。
” 我叫了輛計程車,我們一起坐上去。
我可以由波洛的臉色看出來,他仍然有點狐疑。
這件事情可以說太容易解決了。
我們到達旅館。
門房向前走來。
“一位男士已經到了。
他在你們的房間裡。
看起來很虛弱。
本來有一個護士陪他來的,但她已經走了。
” “沒關系,”波洛說,“他是我們的朋友。
” 我們一同上樓。
有一個形容枯槁、筋疲力盡的年輕人坐在窗邊的椅子上。
波洛走向他。
“你是約翰-哈利代嗎?”這個人點頭,“讓我看看你的左臂。
約翰-哈利代的左肘下有一個黑痣。
” 這個人伸出他的手臂,黑痣就在那兒。
波洛對女伯爵行個禮。
她轉身離開房間。
一杯白蘭地使哈利代振作些。
“天!”他喃喃地說,“我真像從地獄裡出來一樣——地獄……那些暴徒真是惡魔的化身。
我太太,她人呢?她會怎麼想?他們告訴我她會相信——會相信——” “她沒有。
”波洛堅定地說,“她對你的信心從來沒有動搖過,她正在等着你——她和你們的孩子。
” “感謝老天,我真不敢相信我重獲自由了。
” “現在你好些了,先生。
我很希望能聽聽整件事情的經過。
” 哈利代用一種無
“我——我什麼都記不得了。
”他說。
“什麼?” “你有沒有聽說過‘四大魔頭’?” “曾經聽說了一些。
”波洛冷淡地說。
“你不知道我所知道的一切。
他們法力無邊。
如果我沉默不語,我就可以平安地活下去——如果我透露一個字,不隻是我自己,連我最親近的摯愛的人都會受到難以言宣的折磨,我知道和你争辯無益。
我知道。
……我——我什麼也記不起來了。
“ 他站起來,走了出去。
波洛的臉上有一種困惑的表情。
“就是這樣!哼!”他低語,“四大魔頭又打了一次勝仗。
你手上拿什麼?黑斯丁斯?” 我遞給他。
“女伯爵離開前寫的。
”我說明。
他念着。
“再見——I-V。
” “她簽她名字的縮寫——I-V。
也許隻是一種巧合。
它也是羅馬字的四。
我想不透,黑斯丁斯,我真想不透。
”—— 克裡斯蒂小說專區掃校