附錄三 算盤傳情

關燈
就這樣當他們有一搭沒一搭對話的時候,S子忽然盯着桌上的那個算盤。

    T不自覺吃了一驚,注意她的眼神,但她隻是疑惑地看了一下那個大得誇張的金額,又立刻擡起眼睛繼續對話了。

    T隻好又再次失望。

     之後的幾天,他固執地繼續做相同的事。

    T每天早上都以非常開心的心情等待S子到她的位子。

    但是過了兩天、三天,S子也對回家時收到書架上的算盤,早上來了一定放在桌子的正中央,感到很可疑。

    而且她似乎也發現算盤上總是出現相同的數字,某次甚至還出聲讀了那個十二億四千雲雲的金額。

     然後,T的計劃終于在某天成功了。

    這時距離第一次已經過了兩個星期,那天早上S子比平時盯着那個算盤更久。

    她歪着頭好像在沉思什麼;T也忐忑不安,異常積極地凝神注視着她的表情,以免看漏了任何些微的變化,這是令人窒息的幾分鐘。

    而過了一會兒,S子好像突然恍然大悟,轉頭看他的方向。

    接着兩人的視線不期而遇。

     T覺得那個瞬間,她肯定明白一切了。

    原因是當她察覺T别有深意的凝視後,突然就滿臉通紅地把頭轉回去。

    不過,視不同情況而定,她可能也隻是因為察覺被男人盯着看,覺得害羞而臉紅,但對于當時喪失理智的T來說,無暇思考到這點。

    他自己也臉紅,卻非常滿足,心裡飄飄然地注視着她那染成鮮紅的美麗耳垂。

     故事到這裡必須對T這個不可思議的行為稍加說明。

     我想讀者已經猜到了,T是個非常内向的男人,而且對女人就更嚴重了。

    雖然他才剛畢業沒多久,到今天也将近三十歲了,竟然沒談過半次戀愛,不,他甚至不曾和年輕女性好好聊過。

    當然并不是他都沒機會,而是他那旁人一點也無法想象的膽小性格惹的禍。

    其中一個原因,是他對自己的容貌沒有自信。

    他很怕糊塗地告白被人拒絕。

    盡管膽小,自尊心比别人更強的他,對于這種求愛被拒時造成的尴尬與難為情,感到無比恐懼。

    &ldquo沒看過那麼讨人厭的人。

    &rdquo對容貌沒自信的他,耳邊不斷聽見這種令人毛骨悚然的話。

     然而那樣的他,看來這次也忍不住了,S子是如此擄獲了他的心。

    可是,他當然還沒有直接坦然表達愛意的勇氣。

    有沒有什麼即使被拒絕也不會丢臉的方法呢?膽怯的他有了這樣的念頭。

    于是,這種男人以特有的異常固執,想了種種方法後又否決,反複想了又否決。

     他在公司和S子并坐辦公時,還有和她若無其事地互相讨論工作時,都不斷想着這件事。

    不管記賬還是打算盤時,無時無刻都不曾忘記。

    于是到了某一天,當他在打算盤的時候,忽然想到一招妙計。

     &ldquo或許這有點難以理解,但這樣做就萬無一失了。

    &rdquo 他滿意地竊竊一笑。

    他的公司每個月分兩次支付幾千名工人薪水,會計部的工作就是每次根據工廠轉送來的打卡單,計算每名工人的薪水,再放進每個人的薪資袋,親手交給各部的領班。

    為此需要數名人員負責計算薪水,因為這工作非常忙碌,許多時候需要會計部有空的人全體出動,幫忙核對或協助其他工作。

     此時為了記賬方便,總是需要把幾千張卡依照工人姓名的首字(伊呂波順,日文假名的傳統排列法)分類排序。

    一開始采取的方法是把桌子挪開,到寬廣的地方,隻依照&ldquo伊呂波&rdquo的順序排列,但這樣太費事了,就改成先分類一次&ldquoアカサタナハマヤラワ(AKASATANAHAMAYARAWA)&rdquo,再各自繼續分類&ldquoアイウエオ(AIUEO)&rdquo或&ldquoカキクケコ(KAKIKUKEKO)&rdquo。

    因為一直這麼排列,會計部的人已經對日文五十音的位置倒背如流了。

    譬如說到&ldquo野崎(NOZAKI)&rdquo,就會立刻想到這是第五行(ナ行)的第五個字。

     T反向應用這個方法,借由算盤上代表的數字,做出簡單的暗号通信。

    也就是說,要表達ノ(NO)這個字,隻要在算盤上撥出五十五就可以了。

    雖然數字不斷連接或許有點難以解讀,但隻要仔細觀察,因為這是平常熟悉的數字,遲早肯定會發現。

     那麼我們