關燈
的雙角間畫了一個十字,将薄薄的威法餅放在它們寬寬的粗舌頭上。

     幼姿卡想知道馬兒能不能分享面包。

     &ldquo不行,基督降生的時候,牛舍裡沒有馬。

    &rdquo 他們回來後,羅赫說: &ldquo每一個生命,每一片最微賤的小草,每一粒小圓石,甚至肉眼幾乎看不見的星星&mdash&mdash萬物今天都感覺也知道主耶稣降生了。

    &rdquo 雅歌娜驚歎說:&ldquo老天!什麼!連土塊和石頭都知道?&rdquo &ldquo我說的是真話,确實如此。

    萬物都有靈魂。

    世上的一切都有感覺,等着耶稣垂憐說: &lsquo醒來吧,噢,靈魂活下去,立功進天堂!&rsquo是的,最小的蟲,甚至搖曳的小草,都能以自己的方式立功,以自己的方法贊美上帝&hellip&hellip今夜,每年的今夜,它們都起來,充滿生命,聆聽着,等待着耶稣的佳音!&rdquo &ldquo對某些物體來說,佳音來了,對另外一些則否,它們在黑暗中耐心等待,期望天明,石頭啦,水滴啦,土塊啦,樹木啦,以及上帝指定的各種東西!&rdquo 他們默默思索他的話,因為他以聰明的方式說出動人心弦的言語。

    不過老波瑞納和多明尼克大媽懷疑這些話的真實性,他們愈在腦中深思,愈是沒法澄清疑團。

    雖然上帝萬能是神妙無法想像的,但是&mdash&mdash萬物居然都有靈魂!&mdash&mdash這是他們想不通的地方。

    不過現在鐵匠一家來了,他們暫時把這些念頭抛開。

     他說:&ldquo爹,我們陪你們守夜,然後一起去望午夜彌撒。

    &rdquo 老波瑞納說:&ldquo坐吧。

    有你們參加,一定更愉快。

    我們全家團圓,隻有喬治不在家。

    &rdquo 幼姿卡忿忿不平看着她父親,因為她想起了安提克,但是她一句話都不敢說。

     他們再次圍着爐火坐在闆凳上,彼德到院子劈柴去了,以備明天&ldquo大休息日&rdquo使用,懷特克抱着劈好的木柴,堆在走廊上。

     鐵匠大聲說,&ldquo啊,我給忘了,社區長跑來,叫我請多明尼克大媽馬上去,他太太陣痛,尖叫得好慘,可能今天夜裡就要生小孩。

    &rdquo &ldquo我真想陪你們大家上教堂,不過,你既然說她大聲尖叫,我得去看看。

    &rdquo 她跟鐵匠太太耳語幾聲,匆匆離去,她是這方面的專家,曾給很多人接生,效果比醫生更好。

     羅赫說了不少跟聖誕夜有關的傳奇,有一則如下: &ldquo很久很久以前&mdash&mdash差不多跟耶稣降生的年代一樣古老&mdash&mdash有個闊農人在市場上賣了兩頭胖小牛,把錢藏在一雙皮靴裡由市場走回家。

    他手持粗棍,身體也很壯&mdash&mdash也許是全村最壯的人。

    但他急着在天黑前趕回家,因為那時候盜匪常躲在樹林裡,伏擊老實人。

    &rdquo &ldquo當時一定是夏天,綠林香噴噴,樹木的濤聲很優美。

    一股大風吹動樹木,頭上沙沙響。

    這個人匆匆趕路,東張西望,覺得很害怕。

    他隻看到老嫩并排的松樹和橡樹,一個生靈都沒有。

    但是他恐懼極了,因為他正要走近一個十字架,附近叢林好密,肉眼簡直無法透視它,盜匪大多喜歡藏在那兒。

    于是他在胸前畫了一個十字,大聲祈禱,便盡快往前沖。

    &rdquo &ldquo他安然穿出高樹林,經過矮松和小柏樹叢,已經看得見開闊的綠野,聽見小溪汩汩流,雲雀在高處唱歌,發現有農夫犁田,群群白鹳飛過沼澤,不,他甚至聞到櫻桃園的花香了。

    沒想到強盜們竟由最後一處密林跑出來攻擊他,一共有十二個,都帶了刀子。

    他勇敢戰鬥,雖然他們很快就打倒他,他卻不肯交出錢來,還尖聲求救。

    于是他們把他推倒在地上,用膝蓋去撞他的胸口,想要殺他。

    突然問,大家靜止下來,而且一直這樣!身子弓在他面前,高舉大刀,氣沖沖,卻仿佛變成石頭了!這一刻,周圍的一切也寂靜如死。

    鳥兒一動也不動浮在空中&mdash&mdash溪流靜止了&mdash&mdash太陽不再移動&mdash&mdash風熄了&mdash&mdash樹木維持剛才被風吹彎的姿勢&mdash&mdash谷物亦然。

    觀鳥被宛如釘在空中,翅膀張得好大&hellip&hellip犁田的人舉着皮鞭要打馬,就此保持那副姿态&hellip&hellip整個地區仿佛吓杲了,像一張圖畫靜止不動。

    &rdquo &ldquo這種情形維持了多久,誰也不知道,不過,最後人類聽見天使對大地唱聖詩: &lsquo基督來了,敬畏她,噢,全能的主啊!&rsquo&rdquo &ldquo這時候萬物又開始活動了。

    盜匪接受這個奇迹給他們的警告,放了被害人,大家一起随着歌聲來到馬廄,跟活在地上或空中的萬物共同膜拜新生的聖嬰。

    &rdquo 他們為這個傳奇故事而驚歎,不過,老波瑞納和鐵匠很快就談别的事情。

     過了一會兒,一直悶聲不響的雅固絲坦卡說話了,内容并不讨人喜歡。

     &ldquo噢,你說呀說呀!除了消磨時間,還有什麼意義?如果古代真有聖者從天堂下來保護可憐人,使他們不受壓迫,那她們現在為什麼不來?現代的貧窮、不幸、折磨和痛苦難道比以前少嗎?人就像可憐的鳥兒,未經武裝,就放出去到處飛。

    老鷹、肉食鳥和缺乏食物的鳥兒殘殺它,而人最後也被死亡奪走。

    你唠唠叨叨的大談慈悲,對傻瓜們許下數不清的諾言,欺騙他們說救世主就要來了&mdash&mdash啊!誰就要來了?是基督!他會公正執法,他會發慈悲,像老鷹對小雞一樣慈悲!&rdquo 羅赫跳起來。

    他用如雷的嗓音說:&ldquo女人,别亵渎神明!别聽惡靈的低語,他會拉你下地獄,永世沉淪,遭受永恒之火!&rdquo他坐回闆凳上,哽咽得說不出話來,為失落的靈魂恐懼和傷心,從頭到腳都在發抖。

    等情緒稍微平靜後,他使出堅信者的一切威力,向她陳述真理,努力帶她回正道。

     他對她說了很久&mdash&mdash很久很久,苦口婆心比得上布道壇的神父。

     這時候,懷特克聽說聖誕夜牛會說人話,非常吃驚,靜靜叫幼姿卡出去,雙雙走到牛舍。

     他們手牽手,敬畏得發抖,不隻一次在胸前畫十字,溜到母牛群中。

     他們跪在最大的母牛身邊,把它當做&ldquo牛欄聖母&rdquo,擡頭仰望它。

    喘着氣,激動得要命,熱淚盈眶,滿心畏懼,仿佛他們身在教堂行聖禮似的&mdash&mdash他們充滿堅強的信賴和活潑的信仰。

    懷特克将嘴巴湊近牛耳朵,低聲呢喃道:&ldquo噓!阿灰!阿灰!!&rdquo 但是它隻含含糊糊咕哝一聲,舌頭一卷,嘴唇一咂,繼續嚼草料。

     &ldquo它怪怪的,一句都不回答!&rdquo 于是他們跪在另一頭母牛身邊!懷特克這回差一點哭出來,認真叫道: &ldquo阿花!阿花!&rdquo 他們都靠近它的嘴,屏息靜聽,卻聽不到一句話! &ldquo啊!我們一定犯了罪,所以我們聽不見它說話。

    它們隻答複無罪的人,而我們是罪人!&rdquo&ldquo對,幼姿卡,對,我們有罪,我們犯過罪。

    噢,主啊!真的!是,我有一天偷過主人的繩子。

    還有一條舊皮帶!是的,還有&hellip&hellip&rdquo他說不下去了,他為過失遺憾和忏悔,哭成淚人兒,幼姿卡學他,也真心流淚。

    他們一起哭,直到每一個&ldquo罪孽和過失&rdquo都吐露出來,心情才好一點。

     家裡沒人發現他們不在,大家都虔誠唱聖歌&mdash&mdash不是聖誕頌,那得等午夜之後才能唱。

     彼德在房子的另一側梳洗和打扮。

    他全身的衣服都換掉了,雅歌娜已經把他存在儲藏室的另一套衣服交給他。

     當他出現在大家面前,沒有穿軍衣和灰制服,改穿普通的農民裝,四周響起大大的驚叫聲。

     他結結巴巴地說:&ldquo他們笑我,給我取了&lsquo灰狗&rsquo的綽号,所以我換服裝。

    &rdquo 雅同絲坦卡吼道:&ldquo改變你的語言,不是服裝!&rdquo &ldquo既然他的心還屬于波蘭,他說話也一定得回來。

    &rdquo &ldquo離國五年,沒聽過半次母語,他忘了一點,又有什麼稀奇呢?&rdquo 說到這兒,他們突然住口,屋裡現在可聽見高音的彌撒鐘。

     &ldquo我們得走了,這是牧羊人的彌撒鐘