信九十八 郁斯貝克寄伊邦
關燈
小
中
大
(寄士麥那)
世上任何地方,好運不常的程度沒有比此間更厲害的了。此地每隔十年就要發生革命,于是富有者陷于貧困,貧困者飛黃騰達,達到富有的最高峰。這個人對于自己的貧困覺得奇怪,那個人對于自己的富有深為驚訝。新富人頌贊天意神明,新窮人佩服命運盲目。
包征賦稅的人[1]在财富的海洋中暢遊,他們中間很少有當大爾[2]。可是在開始幹這一行的時候,他們貧窮無比。在貧窮時,他們受人蔑視,如同糞土;一朝殷富,他們很受重視。因此他們想盡辦法,博取衆人的器重。
目下他們處于可怕的境地。新近成立了一種公廨,名為&ldquo司法廳&rdquo,包稅人全部财産将被攫取。他們不能轉移财物,亦不能隐匿,因他們不得不如實呈報,否則生命難保。這樣,人們使征稅人穿過極窄狹的關口:我的意思是從他們的生命和他們的錢财之間擠過去。再巧沒有:有某大臣,素以風趣見稱,他用打趣的話&ldquo尊敬&rdquo這些征稅人,并在某部各種讨論會上出語戲谑。逗人民笑樂的大臣不是每天能遇到的,所以對于上述大臣的作為應當感謝。
侍役之職,在法國比在别處更受人尊敬。這是當大人先生的預備學校,它填補其他職業的空額。此道中人,接替大人先生中之不幸者[3],例如破産的官員,死于戰亂的貴族。如果侍役自身不能接替,他們利用自己的女兒接替所有的名門大家,這些女兒似乎是一種肥料,能使貧瘠的山地變成肥沃。
伊邦,我發現就其分配财富的方式而論,天意實在值得贊美:倘若天意隻把财富分給善良的人,那麼财富和德行之間,人們就難作足夠的區别。可是,細察最富于資财的人,竟是何等之輩!由于非常鄙視富人,結果我們也鄙視财富。
一七一七年,穆哈蘭月二十六日,于巴黎。
***
[1]法國大革命以前,替君主政府包征全國某些賦稅的代辦人。這種人不但作專制政府的爪牙,殘酷壓榨人民,并且從中自肥,富甲全國,是當時人民最憎恨的對象之一。。
[2]西方神話中的當大爾,觸犯天神,永受苦刑,饑渴欲狂,而不得飲食:面臨清流,開口欲飲,河水即逝;果實滿枝,垂及頭頂,伸手去摘,枝即上舉。此處意謂财務中人,未有不染指者。
[3]侍役并不一定接替大人先生之名位,但往往因主人破産而緻富。
世上任何地方,好運不常的程度沒有比此間更厲害的了。此地每隔十年就要發生革命,于是富有者陷于貧困,貧困者飛黃騰達,達到富有的最高峰。這個人對于自己的貧困覺得奇怪,那個人對于自己的富有深為驚訝。新富人頌贊天意神明,新窮人佩服命運盲目。
包征賦稅的人[1]在财富的海洋中暢遊,他們中間很少有當大爾[2]。可是在開始幹這一行的時候,他們貧窮無比。在貧窮時,他們受人蔑視,如同糞土;一朝殷富,他們很受重視。因此他們想盡辦法,博取衆人的器重。
目下他們處于可怕的境地。新近成立了一種公廨,名為&ldquo司法廳&rdquo,包稅人全部财産将被攫取。他們不能轉移财物,亦不能隐匿,因他們不得不如實呈報,否則生命難保。這樣,人們使征稅人穿過極窄狹的關口:我的意思是從他們的生命和他們的錢财之間擠過去。再巧沒有:有某大臣,素以風趣見稱,他用打趣的話&ldquo尊敬&rdquo這些征稅人,并在某部各種讨論會上出語戲谑。逗人民笑樂的大臣不是每天能遇到的,所以對于上述大臣的作為應當感謝。
侍役之職,在法國比在别處更受人尊敬。這是當大人先生的預備學校,它填補其他職業的空額。此道中人,接替大人先生中之不幸者[3],例如破産的官員,死于戰亂的貴族。如果侍役自身不能接替,他們利用自己的女兒接替所有的名門大家,這些女兒似乎是一種肥料,能使貧瘠的山地變成肥沃。
伊邦,我發現就其分配财富的方式而論,天意實在值得贊美:倘若天意隻把财富分給善良的人,那麼财富和德行之間,人們就難作足夠的區别。可是,細察最富于資财的人,竟是何等之輩!由于非常鄙視富人,結果我們也鄙視财富。
一七一七年,穆哈蘭月二十六日,于巴黎。
***
[1]法國大革命以前,替君主政府包征全國某些賦稅的代辦人。這種人不但作專制政府的爪牙,殘酷壓榨人民,并且從中自肥,富甲全國,是當時人民最憎恨的對象之一。。
[2]西方神話中的當大爾,觸犯天神,永受苦刑,饑渴欲狂,而不得飲食:面臨清流,開口欲飲,河水即逝;果實滿枝,垂及頭頂,伸手去摘,枝即上舉。此處意謂财務中人,未有不染指者。
[3]侍役并不一定接替大人先生之名位,但往往因主人破産而緻富。