船木 瑟斯頓

關燈
大王自己的船&mdash&mdash他所有的最值錢的東西。

    你難道不能分明地看出這隻大船,挂了帆,飛奔往前,做她最後的航行&mdash&mdash大王同船本身的最後航行?然後,當跳躍的火焰抓着膨脹的布帆,我能夠看她沉到波浪的擺動的搖籃裡去。

    我能夠看一陣陣的濃煙混着同遮住橘色的火舌,等到最後她變成放在大海中的一座小&ldquo祭壇&rdquo,獻出她的犧牲&mdash&mdash一個人的靈魂,給那永不息怒的神們。

     現在每回你燒一塊船木,是你參加一次海賊大王的葬禮。

    在那綠色、黃金色、橘色、紫色同藍色的火焰裡,你可以找出,隻要你肯用你的眼睛去好好留神,一切浪漫史以及這種莊嚴的人的犧牲&mdash&mdash一個海賊大王的安葬&mdash&mdash的一切精神同色調。

    長夜裡當你坐着,雨是乘着忽然的、鞭撻似的疾風,打到傾瀉着水的玻璃窗上,還有雨滴從煙囪裡像唾吐一樣,發出咝聲降到下面的火裡,那時燒着的一塊船木由任何人看來都該說是個好伴侶。

    每個火舌迸出時,柏油從煮熟的木頭裡滲漏出,還依着粘韌的船骨的海水起泡沸騰着,你能夠聽出,确然隻是微微地,&ldquo浪漫史&rdquo的顫動聲音,說出驚人的壯舉同偉大的冒險。

    沒有幾個水手能夠說故事說得這麼中你的意思。

    從來沒有這麼迅速或者勇敢的一艘盜船;從來沒有這麼神奇的出險或者這麼持久的戰鬥,像你在這長夜裡所能看見的,當你獨自坐在沒有點燈的客廳裡,注視一塊船木在爐裡燃燒。

     别去理他們,當他們告訴你綠焰是從銅來的;藍焰是從鉛來的&mdash&mdash淺灰色的焰是從鉀來的。

    &mdash&mdash化學家的試驗室裡有它自己的浪漫事,但是它同你現在所遨遊的想象這個大海卻滿不相幹。

    就說綠焰是從銅來吧!對于你,它們卻是翡翠,&ldquo東方&rdquo的寶物。

    就說藍焰是從鉛來,淺紫焰是從鉀來吧!當你坐在那黑暗的房裡,火焰的光閃爍着照到天花闆上,影子都爬到近旁去聽它的聲音時候,在你眼裡,它們是來過世上最勇敢、最嗜殺的海賊的圍腰藍帶同縛在頭上的紫色頭巾。

     無論什麼時候,一爐火總是一個伴侶。

    把一塊船木放在火焰裡,我敢包你會出神,忘記了自己同四圍的一切;忘記了自己,一直等到最後的火焰搖動了,最後的紅燼滅了,而這個曾經這麼安穩地帶你渡過成千個大海的好船最後陷下去,埋在莊嚴的安葬的殘灰裡去了。

     a 英國國神。

    &mdash&mdash譯者注