失蹤的姑娘

關燈
dquo突然她不說話了,目光炯炯地盯着遠處的牆。

    &ldquo她沒回家?&rdquo老簡問,&ldquo那麼你知道她在哪裡嗎?&hellip&hellip會不會在朋友家?&hellip&hellip其他人有沒有可能知道她去哪兒了?&rdquo 營地的護理員叫希爾達·斯卡莉特,但是大家都叫她威爾,她負責的營地醫務室也沒有瑪莎·亞曆山大的記錄。

    威爾坐在老簡辦公桌的另一側,緊張地搓着手,堅持說星期一晚上留在醫務室的兩個姑娘,一個是得了毒藤性皮炎的地精,另一個是發癔症的樹精。

    &ldquo我想你清楚這一點,&rdquo她擡高了嗓門對貝齊說,&ldquo假如她一離開,你就把這事跟我倆中的任何一個人說,事情都不會&hellip&hellip&rdquo &ldquo我并不清楚,&rdquo貝齊說,&ldquo我不知道她之後會不回來。

    &rdquo &ldquo我覺得,&rdquo老簡語氣沉重地說,用那種想找人背黑鍋的眼神看着貝齊,&ldquo我覺得我們不得不通知警方。

    &rdquo 這是警察局長第一次造訪女子營地,他叫胡克,是個居家好男人。

    他自己的女兒從沒去過這種夏令營,因為胡克太太不想讓女兒在外面過夜。

    這也是胡克局長第一次被要求來做偵查工作。

    他之所以這麼長時間都安安穩穩地坐在這個位子上,是因為鎮上的人都喜歡他們一家子,也因為當地酒吧裡的年輕人都喜歡他,還因為他二十年以來的工作表現完美無瑕&mdash&mdash把醉鬼關起來,在小偷認罪之後逮捕他們。

    在像菲利普斯十二至十六歲女子夏令營附近的這種小鎮裡,罪案類型和小鎮居民的脾性息息相關:偷狗或者打斷鼻梁骨已經算是可能發生的最令人震驚的罪行。

    說胡克局長根本沒能力處理夏令營姑娘的失蹤事件,沒有人會懷疑。

     &ldquo你說她當時要去一個地方?&rdquo胡克局長問貝齊,看在營地護理員的分兒上,他把雪茄擱到一邊,看起來很擔心老簡會覺得自己的問題很愚蠢。

    因為胡克局長習慣了抽着雪茄說話,一下子沒了雪茄,他的嗓音變了調,幾乎在發顫。

     &ldquo她說她有事要做。

    &rdquo貝齊對他說。

     &ldquo她是用什麼口氣說的?聽起來像是真的,還是你覺得她隻是随便說說?&rdquo &ldquo她就是這麼說的,&rdquo貝齊說,當大人顯得不可理喻時,她就呈現出大多數十三歲女孩都有的執拗,&ldquo我都跟你說八遍了。

    &rdquo 胡克局長眨了眨眼,清了清嗓子。

    &ldquo她聽起來高興嗎?&rdquo他問。

     &ldquo很高興,&rdquo貝齊說,&ldquo我記得,她整晚都在唱歌,當時我正想靜下心來做我的自然筆記。

    &rdquo &ldquo唱歌?&rdquo胡克局長說。

    他很難理解一個即将失蹤的姑娘有什麼理由唱歌。

     &ldquo唱歌?&rdquo老簡說。

     &ldquo唱歌?&rdquo威爾·斯卡莉特說,&ldquo你從沒跟我們提起這個。

    &rdquo &ldquo就是在哼小曲兒。

    &rdquo貝齊說。

     &ldquo什麼曲子?&rdquo胡克局長問。

     &ldquo就是哼哼,&rdquo貝齊說,&ldquo我已經告訴你了,就是随便哼哼。

    當時我已經為我的自然筆記焦頭爛額了。

    &rdquo &ldquo你猜她會去哪兒?&rdquo &ldquo我不知道。

    &rdquo 胡克局長一下子想到了什麼。

    &ldquo她對什麼感興趣?&rdquo他突然問,&ldquo你知道的,比如運動、男孩子或者其他。

    &rdquo &ldquo菲利普斯女子夏令營裡沒有男生。

    &rdquo老簡厲聲說。

     &ldquo但她還是有可能對男孩子感興趣,&rdquo胡克局長說,&ldquo再比如,書本?你知道的,看書?又或者,棒球,也許?&rdquo &ldquo我們還沒找到她的活動表,&rdquo營地護理員說,&ldquo貝齊,她參加什麼興趣活動小組?&rdquo &ldquo我的天。

    &rdquo貝齊費力地思索起來,&ldquo戲劇?我覺得她參加的是戲劇小組。

    &rdquo &ldquo她參加的是誰的自然學習小組?小約翰,還是屹耳?&rdquo &ldquo小約翰,&rdquo貝齊答得不是很肯定,&ldquo我覺得。

    我很肯定她在戲劇組是因為我覺得我記得她提過《煮扁豆時經過的六個人》。

    &rdquo &ldquo那應該是戲劇組,&rdquo老簡說,&ldquo錯不了。

    &rdquo 胡克局長已經開始覺得這些信息都隻是讓情況更加模糊,他說:&ldquo唱歌怎麼說?&rdquo &ldquo《煮扁豆時經過的六個人》裡面有唱歌。

    &rdquo威爾·斯卡莉特說。

     &ldquo她有沒有提過男孩子?&rdquo胡克局長問。

     貝齊又思索起來,她搜刮着自己對睡在房間裡另一張床上的人記憶:扔在地上的髒衣服、攤開的行李箱、馬口鐵盒子裡的餅幹、浴巾、毛巾、肥皂、鉛筆&hellip&hellip&ldquo她有自己的鐘。

    &rdquo貝齊說。

     &ldquo你倆做了多久室友?&rdquo老簡問,她的語氣微帶嘲諷,仿佛是為了尊重胡克局長她才盡
0.071871s