英譯本序言
關燈
小
中
大
.14以下;XVI.110XVII.45。
&mdash&mdash譯者 [20]參閱XIV.82。
&mdash&mdash譯者 [21]參閱XV.47。
&mdash&mdash譯者 [22]參閱VII.27。
&mdash&mdash譯者 [23]參閱IV.(VI)。
&mdash&mdash譯者 [24]參閱VI.88。
&mdash&mdash譯者 [25]公元前59-公元17年,著《建國以來的羅馬史》,叙述自羅馬城的建立至公元前9年間的曆史。
&mdash&mdash譯者 [26]公元前86-35年,著《略提林戰争史》、《朱古達戰争史》、《曆史》等著作,他是擁護大奴隸主利益的史學家。
&mdash&mdash譯者 [27]約死于公元前7年,著《羅馬考古》二十卷。
&mdash&mdash譯者 [28]公元前一世紀西西裡人,著《曆史叢書》四十卷,叙述埃及、兩河流域、印度以及希臘羅馬的曆史。
僅I-V,XI-XX諸卷,留傳至今。
&mdash&mdash譯者 [29]這部著作最初是德國語言學家奧古斯特·保利(1796-1845)編的,1839年以後陸續出版;後來喬治·威索瓦(1859-1931)又重訂,于1893年以後陸續出版。
後來威廉·克羅爾(1863&mdash1939)又重訂,于1908年以後陸續出版。
&mdash&mdash譯者 [30]古代羅馬編年史家常捏造史實。
&mdash&mdash譯者 [31]波裡比阿生活在羅馬勢力向地中海四周發展,羅馬霸權形成的時代,西塞羅生活在羅馬共和制即将傾覆,羅馬帝國即将出現的時代;《内戰史》第一卷叙述自革拉古兄弟改革運動起,終于斯巴達克奴隸大起義,正處于波裡比阿和西塞羅兩個時代之間。
&mdash&mdash譯者 [32]即VIII(上),74-132。
&mdash&mdash譯者 [33]VIII(上),132。
&mdash&mdash譯者 [34]分見于本書有關各節的附注中。
&mdash&mdash譯者 [35]參閱拙譯修昔底德《伯羅奔尼撒戰争史》(商務印書館1960年版)譯者序言第32-33頁。
&mdash&mdash譯者 [36]英國古典學者(1866-1957年)著《古代希臘文學史》(1897年)。
&mdash&mdash譯者
&mdash&mdash譯者 [20]參閱XIV.82。
&mdash&mdash譯者 [21]參閱XV.47。
&mdash&mdash譯者 [22]參閱VII.27。
&mdash&mdash譯者 [23]參閱IV.(VI)。
&mdash&mdash譯者 [24]參閱VI.88。
&mdash&mdash譯者 [25]公元前59-公元17年,著《建國以來的羅馬史》,叙述自羅馬城的建立至公元前9年間的曆史。
&mdash&mdash譯者 [26]公元前86-35年,著《略提林戰争史》、《朱古達戰争史》、《曆史》等著作,他是擁護大奴隸主利益的史學家。
&mdash&mdash譯者 [27]約死于公元前7年,著《羅馬考古》二十卷。
&mdash&mdash譯者 [28]公元前一世紀西西裡人,著《曆史叢書》四十卷,叙述埃及、兩河流域、印度以及希臘羅馬的曆史。
僅I-V,XI-XX諸卷,留傳至今。
&mdash&mdash譯者 [29]這部著作最初是德國語言學家奧古斯特·保利(1796-1845)編的,1839年以後陸續出版;後來喬治·威索瓦(1859-1931)又重訂,于1893年以後陸續出版。
後來威廉·克羅爾(1863&mdash1939)又重訂,于1908年以後陸續出版。
&mdash&mdash譯者 [30]古代羅馬編年史家常捏造史實。
&mdash&mdash譯者 [31]波裡比阿生活在羅馬勢力向地中海四周發展,羅馬霸權形成的時代,西塞羅生活在羅馬共和制即将傾覆,羅馬帝國即将出現的時代;《内戰史》第一卷叙述自革拉古兄弟改革運動起,終于斯巴達克奴隸大起義,正處于波裡比阿和西塞羅兩個時代之間。
&mdash&mdash譯者 [32]即VIII(上),74-132。
&mdash&mdash譯者 [33]VIII(上),132。
&mdash&mdash譯者 [34]分見于本書有關各節的附注中。
&mdash&mdash譯者 [35]參閱拙譯修昔底德《伯羅奔尼撒戰争史》(商務印書館1960年版)譯者序言第32-33頁。
&mdash&mdash譯者 [36]英國古典學者(1866-1957年)著《古代希臘文學史》(1897年)。
&mdash&mdash譯者