英譯本序言

關燈
sh&mdash譯者 [6]參閱序15。

    &mdash&mdash譯者 [7]公元820?-891年。

    &mdash&mdash譯者 [8]Myriobiblon或Bibliotheca。

    &mdash&mdash譯者 [9]本書所譯者共十七卷。

    第XVIII-XXI卷,記載埃及的被征服,第XXII-XXIV卷,記載帝國時代到圖拉真在達西亞與阿拉伯諸戰役為止,這些部分現已失傳。

    此外,他原計劃寫的帕提亞曆史,沒有寫成。

    &mdash&mdash譯者 [10]君士坦丁第七(公元912-959年)。

    &mdash&mdash譯者 [11]ConcerningtheEmbassies。

    &mdash&mdash譯者 [12]ConcerningVirtuesandVices。

    &mdash&mdash譯者 [13]修伊達斯是一本字典的名字,不是一個作家的名字。

    原文出自拉丁語,意為&ldquo要塞&rdquo。

    此書編于十世紀末,書中保存了許多古典著作。

    &mdash&mdash譯者 [14]按第十卷16-29節叙述屋大維(公元前35和34年)兩次進攻伊利裡亞的戰役,這第二次戰役發生在綏克斯都·龐培死後。

    &mdash&mdash譯者 [15]參閱VIII(上)132。

    &mdash&mdash譯者 [16]參閱IV(I)3。

    &mdash&mdash譯者 [17]參閱XII.8。

    &mdash&mdash譯者 [18]參閱IV.(XVIII)。

    &mdash&mdash譯者 [19]參閱X.14以下;XVI.110XVII.45。

    &mdash&mdash譯者 [20]參閱XIV.82。

    &mdash&mdash譯者 [21]參閱XV.47。

    &mdash&mdash譯者 [22]參閱VII.27。

    &mdash&mdash譯者 [23]參閱IV.(VI)。

    &mdash&mdash譯者 [24]參閱VI.88。

    &mdash&mdash譯者 [25]公元前59-公元17年,著《建國以來的羅馬史》,叙述自羅馬城的建立至公元前9年間的曆史。

    &mdash&mdash譯者 [26]公元前86-35年,著《略提林戰争史》、《朱古達戰争史》、《曆史》等著作,他是擁護大奴隸主利益的史學家。

    &mdash&mdash譯者 [27]約死于公元前7年,著《羅馬考古》二十卷。

    &mdash&mdash譯者 [28]公元前一世紀西西裡人,著《曆史叢書》四十卷,叙述埃及、兩河流域、印度以及希臘羅馬的曆史。

    僅I-V,XI-XX諸卷,留傳至今。

    &mdash&mdash譯者 [29]這部著作最初是德國語言學家奧古斯特·保利(1796-1845)編的,1839年以後陸續出版;後來喬治·威索瓦(1859-1931)又重訂,于1893年以後陸續出版。

    後來威廉·克羅爾(1863&mdash1939)又重訂,于1908年以後陸續出版。

    &mdash&mdash譯者 [30]古代羅馬編年史家常捏造史實。

    &mdash&mdash譯者 [31]波裡比阿生活在羅馬勢力向地中海四周發展,羅馬霸權形成的時代,西塞羅生活在羅馬共和制即将傾覆,羅馬帝國即将出現的時代;《内戰史》第一卷叙述自革拉古兄弟改革運動起,終于斯巴達克奴隸大起義,正處于波裡比阿和西塞羅兩個時代之間。

    &mdash&mdash譯者 [32]即VIII(上),74-132。

    &mdash&mdash譯者 [33]VIII(上),132。

    &mdash&mdash譯者 [34]分見于本書有關各節的附注中。

    &mdash&mdash譯者 [35]參閱拙譯修昔底德《伯羅奔尼撒戰争史》(商務印書館1960年版)譯者序言第32-33頁。

    &mdash&mdash譯者 [36]英國古典學者(1866-1957年)著《古代希臘文學史》(1897年)。

    &mdash&mdash譯者