第一七九回中 義成面十二敗将 助友受秘封一匣

關燈
行與其他七犬士同叙從六位下。

    同時封犬江親兵衛仁為兵衛尉;犬阪毛野胤智為下野介;犬冢信乃戍孝為信濃介;犬山道節忠與為帶刀先生;犬村大角禮儀為大學頭;犬川莊助義任為長狹介;犬飼現八信道為兵衛權佐;犬田小文吾悌順為豐後介。

    此皆因其忠戰之大功所賜之朝封,由義成領旨傳達彼等八人。

    欽此。

     他宣罷聖旨接着說:&ldquo上卿及大使右少弁領旨,臨時任命廣當為代理欽差前來安房傳達聖恩。

    此旨已吩咐室町将軍,故在熊谷大人帶來的公文中定有此意。

    &rdquo他詳細說明後,将托盤上放着的黑漆禮帽和幾套朝服以及叙位證書遞了過來。

    熊谷直親也把室町将軍的公文拿出來交給了義成。

    這時義實老侯爺的代表、堀内藏人貞行和兩位家老也從隔壁被找來列席拜聽。

    在走廊伺候着的八位犬士對如此越格的朝封深感吃驚,皆叩拜在地上不擡起頭來。

    當下義成恭敬地回奏道:&ldquo臣義成以一芥之微功,父祖三人和八個家臣同日受此恩賜之重爵,實古今罕見。

    且家父義實早已抛棄了名利之心,因老病纏身故派代表前來叩拜,十分不敬,怎能辱受三位之爵?犬江親兵衛等八人所受之勳也實屬過寵。

    臣義成僅是房總兩國之宰,受勳的家臣竟有八人之多,似乎難免僭越之嫌。

    物盈必虧,有如過午的太陽、十五之明月,豈能不傾虧?義成不願其盈,而願不盈不虧,故想呈上辭表,請予以斡旋。

    &rdquo廣當聽了忙說:&ldquo雖然你很謙虛,但王事靡盬,出令如出汗,一言既出,驷馬難追。

    莫如還是受命為好。

    &rdquo直親也說:&ldquo昔鐮倉之右大臣〔實朝〕身在領地而受重任,受勳不少。

    更何況如今乃戰國割據之世,進京很不容易,在領地受封,何以算做僭越?此事是經室町将軍奏請朝廷決定的恩賞,如強要辭退,豈不有抗旨之罪嗎?還應領命才是。

    &rdquo他這樣一解釋,義成見難以推辭,沉吟片刻後把頭擡起來,看看八個犬士說:&ldquo汝等也接受了吧。

    要知道我很為難啊。

    &rdquo犬士們答應一聲&ldquo是。

    &rdquo又看了看毛野,毛野很快會意便答道:&ldquo我君父子之榮膺爵封也是臣等所願。

    然而想不到臣等也受勳爵,深感不安。

    縱然是微末的爵位,君臣都有勳爵,實乃亂上,願多上幾次辭表。

    &rdquo親兵衛、信乃、道節、大角、莊助、現八和小文吾也表示同意,義成急忙攔阻道:&ldquo這樣說是大不敬的,先接受了以後再說吧。

    &rdquo義成說罷便對廣當和直親表示同意。

    廣當和直親都很高興,說:&ldquo總算沒有白來。

    &rdquo在隔壁聽着他們談話的兩位家老和衆将士不覺歡聲雷動,無不高呼:&ldquo千歲。

    &rdquo義成回奏完畢,接待使犬江親兵衛、蜑崎照文等帶領兩位來使,在别廳擺酒宴賀喜。

    犬冢信濃、犬阪下野、犬村大學、犬川長狹莊助、犬田豐後、犬山帶刀、犬飼現八兵衛等拜見兩位使臣,謝過授勳之恩。

     然而此後都謙虛地省去了守、介、尉、頭等頭銜,尤其是忠與和義任,以後一直隻叫道節和莊助,不稱官銜。

    至于六位之事更是秘不為人知,所以世人都不知道,這都是後話。

     于是兩位家老和諸頭領也都拜谒了兩位使臣,擺下了盛大的酒宴,山珍海味應有盡有,年輕武士輪流在旁邊伺候着。

    最後義通代替父親為廣當和直親斟酒,并贈送了太刀和馬匹各折合白銀一百枚。

    對從京師來的官吏和随從、奴仆們也都賜宴,并贈送了若幹酒錢,他們都喝得醺醺大醉。

    這時日影已經西斜,歡宴完畢,兩位使臣便告辭,由照文等一同送回館驿。

    這日巨田助友、齋藤高實、下河邊行包、原胤介、直江、水崎等也在客廳被設宴款待。

    犬阪下野、犬冢信濃、犬村大學、犬川長狹等輪流前來敬酒,但助友等推辭并不多喝。

    他們說隻想等确定交還城池之日,退下去進行準備。

    酒宴過後,犬冢和犬阪一同前來,對那六位使者傳達君命道:&ldquo議和之事既已同意,歸還那五座城池和遣返敗将之事,自不必多慮。

    待與那幾位主君面談後再确定日期。

    &rdquo助友、高實、行包等聽了很高興,他們商議後回答說:&ldquo六天之後本月的二十一日是吉日,那一天比較合适。

    &rdquo二犬士立即禀奏了義成,被允許領着那六位使者去見成氏等衆敗将。

    這段尚長,難以立即叙完,且待改卷後,于本回之末分解。