第一六五回 下挾一俘現八斷橋梁 放火豬信乃燒戰車

關燈
到此地。

    然後又因西妙等的仁慈,才得以不死。

    如今既助我們戰鬥,則将被放入敵軍陣地,有的會被敵軍打死,有的也可能同被火焚,即将喪生于此地。

    這大概是為了報答仁君的不殺之恩,爾等戰功實勝于勇士,将永遠載之于史冊,希共勉之。

    &rdquo他這樣一說,野豬好似聽懂了,睜開眼睛看看,并好似點頭表示願意去的樣子。

    為了部署兵力,信乃對現八說:&ldquo不知犬飼你怎麼想?敵軍在岡下三面包圍。

    其正面是顯定,左右是浒我将軍〔指成氏〕和憲房。

    其中浒我将軍是你的舊君,同時也是我父大冢匠作的主君一方的。

    如今即使成了國主的仇敵,我也不願與之交戰立功。

    你之意見如何?&rdquo現八聽了答道:&ldquo誠如你所說的。

    你是防禦正使,請對付山内的人馬。

    我準備擊敗其子。

    讓杉倉和田稅去對付浒我将軍,這樣便彼此都不會有顧慮了。

    &rdquo信乃對他的意見沒有異議,便急忙把闊鹫手古内和振照俱教二叫至身邊道:&ldquo汝等同帶五百士兵防守營寨。

    我施行火攻濃煙升起後,公子将出擊,在此處插起我軍大旗。

    那時汝等就跟着公子的人馬行動,一切聽從東翁指揮。

    &rdquo他如此吩咐完畢,又向左右看了看秋季和喬梁說:&ldquo你們是奉公子之命護送野豬的頭領,跟着哪一隊都行,須同為國主盡忠。

    &rdquo秋季和喬梁聽了很高興,他們請求跟随防禦使的隊伍進攻。

     當下信乃讓士兵喚馬夫來說:&ldquo把我從安房牽來的犬江親兵衛的愛馬青海波喂足草料,趕快牽來。

    快去!快去!&rdquo然後他又對現八說:&ldquo你早就曉得,那青海波是老國主以前賜給親兵衛的一匹東國駿馬。

    然而親兵衛自秋天出使京師至今未歸,未能參加這次大戰,一定深感遺憾。

    我想即使他的馬能夠同來馳騁疆場,也定會使他滿意。

    所以日前在出征時,便将此意告知管馬廄的,而把它牽到了這裡來。

    不僅為此,親兵衛之父義士山林房八殺身成仁,是我再生的恩人。

    六年前的夏天,在行德的古那屋,當他彌留之際,我曾如此發過誓。

    因此我将房八的血衣從那時起就一直藏在我身邊,多年來在艱苦的歲月中也未曾丢下過,不料發生了這次戰役。

    我雖不肖,卻身受防禦使的重任,于此地對敵,想在此時将他的義名顯之于世,以報其救命之洪恩于萬一。

    現有用其血衣縫的防箭袋在此。

    防箭袋寫作&lsquo母衣&rsquo,把如同生母的舊恩背在背上去與敵人交鋒,則一身而有二名,同時又乘了親兵衛之馬,實是身兼三職之重任。

    此乃出于不得已的仗義之舉。

    然而前天的戰鬥隻是想試探敵軍之強弱,還未正式與敵軍對陣。

    所以那一天未乘犬江之馬,也沒帶上用山林血衣所做的防箭袋。

    而今日是兩家一決雌雄之戰。

    或我計成功,使敵軍的三個主将就擒,或我計失敗被敵軍斬殺,此乃二者必居其一的大決鬥,所以想跨那匹戰馬并背着這個防箭袋去殺敗敵軍。

    你請看!&rdquo他傾吐了衷腸後,把讓士兵拿着的防箭袋打開給現八看。

    現八聽着不勝感歎,直元和逸友等衆頭領也一同就着篝火,仔細看了那個防箭袋。

    現八認得确是那時信乃在病中所穿的夏衣,上邊塗滿了房八的鮮血,經過六年至今顔色還沒變,而用它做了這個防箭袋。

    再定睛細看,在防箭袋的中央寫着四行二十八個大字:裡見八犬士之一、犬江親兵衛金碗宿祢仁先人、義士山林房八之遺物。

    對信乃這種忠誠用心,直元、逸友、秋季、喬梁、手古内、俱教二等,不管是否知道當時的情景,都無不深受感動。

    其中現八肅然對信乃說:&ldquo在那行德的旅店,與你一起嘗到這個苦難的隻有我和犬田。

    雖六年如一日悼念山林為俠義而死,而眼前正是報恩之時,你的忠信之至,我實莫能及。

    &rdquo他不住地贊譽。

    這時那兩個馬夫驚惶失措地跑來跪下,戰戰兢兢地對信乃禀報說:&ldquo剛才您吩咐将那青海波牽來,到馬廄去一看,那馬不在那裡,小的等十分驚訝,問在四下歇息的士兵,大家都說不知道,去向不明。

    小的等便在營中到處去找,均未見蹤影。

    小的等想那馬難道是脫缰跑到敵營中去了麼?不然便是自家有了偷兒,偷出去賣給他鄉人了。

    不管怎樣小的等都有罪。

    但是這裡無壕也無牆,露營禦敵,自然有防備不到之處,請大人饒恕。

    &rdquo他們一同這樣地賠罪。

    現八和衆頭領在旁聽着說:&ldquo這還了得!&rdquo都吓得目瞪口呆,啞口不語。

    信乃強壓住震驚的神色,愀然看了看現八說:&ldquo犬飼,你看怎麼辦?我因思念親兵衛才将青海波牽到這營寨中來,不然哪會擔這份憂,真是後悔莫及。

    然而出擊之事萬分火急,不久即将天明。

    且先騎着我的馬去迎敵,如能取勝,改日再設法去尋找青海波的下落。

    士兵們即使吃飽了飯,也不要忘記帶上幹糧。

    真間井和繼橋兩位頭領,趕快吩咐你們手下的兵,給野豬的牙上綁好火把。

    &rdquo他接着又詳細做了其他部署。

    現八同意他的安排,沒有他議。

    于是各自領命退下。

    中軍是犬冢信乃和副将真間井秋季,帶領一千五百名雄兵,牽着二十五頭野豬。

    左右兩隊:一隊是犬飼現八和副将繼橋喬梁;另一隊是杉倉直元和田稅逸友二将。

    兩隊雄兵三千名,各分帶一千五百名和二十頭野豬,都在牙上綁了火把。

    還有潤鹫手古内和振照俱教二同五百名士兵留守岡上的營寨,一同敲起戰鼓,齊聲呐喊,為自家軍助威。

     且說信乃的馬夫丢失了名馬青海波,幸而未被深究,饒恕了他們的罪過,十分高興,把信乃的坐騎、灰色帶圓斑紋的馬,備好雲珠鞍牽了過來。

    信乃背着箭囊,并挂着個血染的防箭袋,手裡拿着重藤弓,與現八、直元、逸友、秋季、喬梁等分别跨上了馬。

    這兩位防禦使和四位頭領,都是身穿铠甲、腰挎太刀、系着護肩和護腿,打扮得格外威武,就不細表了。

    他們兵分三路,各帶一千五百名士兵在馬前馬後跟随,把綁着的野豬在前面牽着。

    天尚未明,寒星閃閃,他們把在樹間拉的帷幕砍掉後,便把所有的火豬都放到岡下的敵營中去,無異于脫兔,迅猛異常。

    人畜好似一心,野豬對眼前的數萬敵軍毫不畏懼,立即鑽到前面設防的戰車下面。

    在它們跑出來時,牙上綁着的火把已把戰車點燃,敵陣猛然起火,畢竟這日的勝負如何?且聽下回分解。

     *** (1)别當是管轄大寺院或神宮的僧官之一。

     (2)齋明讀做:&ldquoさいめい&rdquo,西妙讀做&ldquoさいみやう&rdquo比較接近。