第一五五回 豐俊得時請恩赦 妙真懇求充軍役

關燈
淚抱怨地對信乃和小文吾說:&ldquo犬田和犬冢大人,請恕我直言,即使是國主旨意,我也恨犬阪大人,他的計策竟沒有想到我。

    代四郎自在富山以來就跟着親兵衛,所以受了兩位國主之恩。

    親兵衛是我孫子,他先于你們參見了兩位國主,還在總角的年齡就讨伐素藤,兩次立了大功。

    後來又遠路出使京師,目前即使不在家,被派往敵方做内應的這樣的大事,如果婦女也可以的話,我就不客氣地請你們對犬阪大人說說,也讓奴家去吧。

    這樣等他日親兵衛回來,也不至臉面無光。

    要講使船的技術,我是船長的母親,怎能不及音音太太?由于依介日前來報告敵情,才派了這次的用場、奴家怎能獨自在家裡偷閑,每天看孩子?偏向也要看對誰。

    真太不體量人啦!該讓人如何是好?&rdquo她很氣憤,不覺哭了出來。

    吓得信乃和小文吾忙攔阻道:&ldquo請您小點兒聲,不可讓外人聽到。

    &rdquo信乃對他勸解說:&ldquo伯母的怨言不是沒有道理的。

    但是犬阪向國主舉薦這老少三個婦女去敵地做内應,也是有所考慮的。

    因為音音伯母使用器械有勝過男人的本領。

    這一點以前在上野的荒芽山,犬田和我都曾親識眼見,并非根據傳言随便誇獎。

    還有曳手和單節這兩位孀婦,年紀輕而且頗有姿色。

    敵人之士卒哪個不好女色?因此僞稱是豐俊投敵的密使,用她們的姿色行事,敵人一定不會懷疑,會很高興地将她們收下。

    犬阪考慮到這一點,所以沒有用您。

    您要想到這個意思,恐怕就不會恨他了。

    &rdquo他這樣解釋後,小文吾也說:&ldquo一切行動都應該想到是為了國主,不應以私念而抱怨沒有分派自己職務。

    就請您屈從此議吧。

    &rdquo音音、曳手和單節也一同進行勸慰,言詞都很誠懇。

    但妙真還是轉不過來,她擦擦眼淚說:&ldquo聽你們這一說,隻能恨我自己的不肖。

    但是國主如果想到親兵衛之功比别人在先,能讓我也算一個到敵地去做内應,就是死了也甘心情願。

    以後親兵衛聽說也會感到光彩。

    人老沒用了,我是町人的遺孀、町人之母,不會使刀弄槍,在這個時候也派不上用場,還生而何用?我已下定一死的決心,奴家不是不知恥的人,請你們告訴親兵衛吧,再見啦!&rdquo她說罷便起身要往外走。

    小文吾急忙拉住她說:&ldquo老人應該通情達理,不該這般性急淺見。

    &rdquo這樣地予以申叱和指責。

    信乃也不知如何是好,勸解妙真道:&ldquo伯母,您如果這樣想,就一同去稻村,與犬阪等商量一下,也許會同意您的請求,一定不要這般性急。

    犬田!你也該體量伯母之心,是出于忠信節義,也并非沒有道理的。

    你看如何是好?&rdquo小文吾答道:&ldquo看樣子這樣是完不了,就同去稻村吧。

    那麼姥雪的兩個孫子可怎麼辦呢?&rdquo音音和曳手、單節聽了高興地說:&ldquo我們三人有了用場,而使伯母遺恨,我們也深感不安,不是我等的本意。

    将力二和尺八交給看家的女用人帶着也可以,即使哭和想媽媽,也總不會餓死吧?&rdquo她們這樣地性急,信乃搖頭道:&ldquo不行,媽媽和奶奶都不在,把兩個孩子留在家裡人們會奇怪的。

    因此把兩個孩子也跟着大人帶到稻村去。

    到了那裡會有辦法的。

    &rdquo這件事才算定下來。

    音音、曳手和單節自不待言,妙真也轉悲為喜,改變态度對信乃和小文吾道謝說:&ldquo想不到你們苦口婆心地這樣勸我,直到了深夜。

    隻因我的一時糊塗,恨别人、怨自己、不肯容讓他人,這都是由于忠義的至誠所緻。

    你們猜到了這一點,為我想辦法。

    因為如此盛情,不僅使奴家有了顔面,等親兵衛回來聽說此事也一定滿意。

    你們對我一時無知說了不少氣話,大概一定很生氣吧。

    請多多海涵。

    &rdquo她這樣地道歉,信乃笑着點頭道:&ldquo我們同你們一樣高興,何必道歉呢?我同犬田明天一早就回稻村,伯母和姥雪一家五口,各乘轎子随後去稻村。

    乘轎子去是怕被别人看見。

    把我們的随從留下兩三個,請同他們一起去。

    &rdquo小文吾也說:&ldquo老弱婦孺出門,無論年輕,或是年老的,都要收拾打扮,很費時間。

    去稻村路程不近,時下天又短,所以今晚就得趕緊做準備。

    &rdquo他這樣囑咐,妙真、音音和曳手、單節一共答應着,又煎茶給他們斟上。

    其中力二和尺八到了天黑,早已去卧室睡熟了,不知這裡有客人。

    于是信乃和小文吾與妙真和音音等告辭,回到已多日不住的此城的住處,當晚便住在那裡。

    看家的奴仆對他們的暫時歸來都很高興,殷勤地伺候。

     次日信乃和小文吾一早就去稻村。

    妙真和音音以及曳手、單節帶着力二和尺八,由留下的随從雇了四頂轎子也一同去了稻村。

    這一對義姑和兩個節婦,悄悄充擔軍務,其後話如何,且待下回分解。