第一二八回 犬士露宿迎追兵 老僧揭袱示冥罰
關燈
小
中
大
開槍擊落到湍流中去,連屍首都沒見到。
但由于天助,風雲突變,強敵不是自相殘殺,便是掉到河裡,、大等終于得救了。
他說完這段經過後,接着說:&ldquo回想那時風霾蔽日的天助,必是伏姬神靈的保佑。
也許因為他們與神女無緣,雖是忠孝俠義不可多得之士,但她卻坐視沒救,神意實是難以琢磨的。
俗語說:藥隻能救不該死的病人,神仙隻保佑走好運的凡夫。
因此孝嗣、次團太、鲫三不幸被擊中落水,可能是壽命已盡,不管怎樣都實在令人惋惜。
&rdquo他悲傷地詳細述說後,、大、照文、代四郎也說了那時所發生的事情,感歎人各有幸與不幸,遭際是各自不同的。
坐在旁邊聽着的毛野、道節、莊助、小文吾、信乃、現八和大角都很難過,無不慨歎。
孝嗣、次團太和鲫三等的薄命實令人憐惜,因有前緣他們才來到此地,但未能相會,不能不說是造化所緻。
因此衆人都感到甚是遺憾,其中道節不覺厲聲說道:&ldquo孝嗣等三位朋友的橫死,雖悔恨也莫可如何了,但那時犬江如能将仇人的頭領長城惴利捉住,則可聊以慰藉。
可是隻打了他的馬屁股使他掉到水裡,也太便宜他了。
雖未捉住那個敵人,但都是共同作惡的歹徒,如不把那些俘虜都殺了消除胸中之恨,則何以祭奠那三位亡靈?&rdquo毛野攔阻他說:&ldquo想殺他們雖然很容易,但不妨仔細想想:由于那風霾蔽日的天助,犬江在途中聽到和尚的忠告,才知道、大庵主有難,還有地藏菩薩石像的奇異恩惠等等,這些都是我方之洪福,也許全是伏姬神女所為。
請想想看,神靈是無形的,而托物時便有形了。
因此那個在路上忠告的和尚也好,路旁小廟的石菩薩也好,恐怕都是伏姬神女所為。
既有那樣的靈異,怎能對忠孝的後生,俠義的老人見死不救呢?他們是否壽命已盡,誰也難以知道。
即使那三個知己被槍擊中,如非擊中要害也死不了;另外他們雖落進急流,但倘若會水就可以活命。
如今尚未見屍首,便将與惴利共同作惡的俘虜都殺了,未免有欠考慮吧?&rdquo他這樣勸說,莊助和小文吾也贊同這個意見,說:&ldquo誠如犬阪所說,如果現在又從結城派來追兵,則可能讓惴利帶路,即使惴利不來,然而追兵果真來到,也要向他們曉以是非邪正,讓他們交出惴利以便為朋友報仇。
如果他們不聽,就将俘虜們斬首,待破了追兵後,同去安房。
此乃萬不得已時才能那樣做。
&rdquo大角聽了也說:&ldquo按唐山之禮制,君父之仇不共戴天,兄弟之仇絕不回兵,朋友之仇不與同邦,那也要看時宜。
&rdquo、大聽了也說:&ldquo這次舉辦法會,是為追悼先君和列位将士,可是佛門精舍卻成了修羅的戰場。
在瀕于危亡之際,我方在三處戰鬥都沒殺一個敵人,而是他們自相殘殺,這是符合貧僧宿願的,實不勝欣慰。
今因一朝之怨,便大開殺戒,即使有理也實感可悲。
請接納此議才是。
&rdquo他很不愉快。
親兵衛、信乃、現八、照文和代四郎理解、大的心意,也一同費盡口舌加以勸說,道節這才改變态度,微笑答道:&ldquo列位苦口相勸實是對我的良藥。
那孝嗣與我和犬阪、犬川是知己。
次團太與犬田、犬川交往深厚。
然而還沒有聽取這幾個人的意見,我便一個人主張殺。
雖好似旁若無人,但因為兇殘暴戾的敵人,使我失去了三位益友,一時悲憤之情難以抑制,便口出過激之言,使你們為我操心,實在對不起。
&rdquo他這樣一說,大家便又轉入其他話題。
這時紀二六把蒸好的米飯和竹筍放在鬥笠上讓奴仆端來,對犬士和照文禀報說:&ldquo遵照吩咐,已把米和竹筍用土蒸的方法做好了。
請看!米很奇怪,竟增長了一倍,兩個袋子都是滿的。
這樣上下二十八個人,一頓晚飯還可有餘。
請吃吧!&rdquo大家一看都驚奇地說:&ldquo這大概也是伏姬神女之冥助吧?&rdquo大家沒有多加議論,便各自取出腰間所帶的水碗盛飯。
筍是蒸熟後剝去皮切開的,盛在紀二六所準備的橡樹葉上,每人一份。
信乃當即想起一首古歌: 在家笥盛飯,今在旅途間。
他吟誦後,大角立即接着吟道: 雖然心有意,隻好葉獻餐。
(1) 在這種時候他們也沒有忘記吟歌助興。
常言說:餓的時候吃什麼都香。
所以每人都吃得飽飽的。
大家把剩下的讓紀二六拿去,分給士兵和随從們,他們不但也都吃得很飽,還足夠明天早飯用的。
&ldquo疏食飲水,以臂為枕,在此過夜,不亦君子乎?&rdquo毛野的這句俏皮話,把大家都逗樂了。
這時天色已晚,照文與八犬士商量後吩咐士兵和紀二六等在院内點起篝火,院中有許多朽木和枯枝,點個通宵也燒不完。
八犬士和照文等在這裡過夜,等待從結城派來的追兵。
也許
但由于天助,風雲突變,強敵不是自相殘殺,便是掉到河裡,、大等終于得救了。
他說完這段經過後,接着說:&ldquo回想那時風霾蔽日的天助,必是伏姬神靈的保佑。
也許因為他們與神女無緣,雖是忠孝俠義不可多得之士,但她卻坐視沒救,神意實是難以琢磨的。
俗語說:藥隻能救不該死的病人,神仙隻保佑走好運的凡夫。
因此孝嗣、次團太、鲫三不幸被擊中落水,可能是壽命已盡,不管怎樣都實在令人惋惜。
&rdquo他悲傷地詳細述說後,、大、照文、代四郎也說了那時所發生的事情,感歎人各有幸與不幸,遭際是各自不同的。
坐在旁邊聽着的毛野、道節、莊助、小文吾、信乃、現八和大角都很難過,無不慨歎。
孝嗣、次團太和鲫三等的薄命實令人憐惜,因有前緣他們才來到此地,但未能相會,不能不說是造化所緻。
因此衆人都感到甚是遺憾,其中道節不覺厲聲說道:&ldquo孝嗣等三位朋友的橫死,雖悔恨也莫可如何了,但那時犬江如能将仇人的頭領長城惴利捉住,則可聊以慰藉。
可是隻打了他的馬屁股使他掉到水裡,也太便宜他了。
雖未捉住那個敵人,但都是共同作惡的歹徒,如不把那些俘虜都殺了消除胸中之恨,則何以祭奠那三位亡靈?&rdquo毛野攔阻他說:&ldquo想殺他們雖然很容易,但不妨仔細想想:由于那風霾蔽日的天助,犬江在途中聽到和尚的忠告,才知道、大庵主有難,還有地藏菩薩石像的奇異恩惠等等,這些都是我方之洪福,也許全是伏姬神女所為。
請想想看,神靈是無形的,而托物時便有形了。
因此那個在路上忠告的和尚也好,路旁小廟的石菩薩也好,恐怕都是伏姬神女所為。
既有那樣的靈異,怎能對忠孝的後生,俠義的老人見死不救呢?他們是否壽命已盡,誰也難以知道。
即使那三個知己被槍擊中,如非擊中要害也死不了;另外他們雖落進急流,但倘若會水就可以活命。
如今尚未見屍首,便将與惴利共同作惡的俘虜都殺了,未免有欠考慮吧?&rdquo他這樣勸說,莊助和小文吾也贊同這個意見,說:&ldquo誠如犬阪所說,如果現在又從結城派來追兵,則可能讓惴利帶路,即使惴利不來,然而追兵果真來到,也要向他們曉以是非邪正,讓他們交出惴利以便為朋友報仇。
如果他們不聽,就将俘虜們斬首,待破了追兵後,同去安房。
此乃萬不得已時才能那樣做。
&rdquo大角聽了也說:&ldquo按唐山之禮制,君父之仇不共戴天,兄弟之仇絕不回兵,朋友之仇不與同邦,那也要看時宜。
&rdquo、大聽了也說:&ldquo這次舉辦法會,是為追悼先君和列位将士,可是佛門精舍卻成了修羅的戰場。
在瀕于危亡之際,我方在三處戰鬥都沒殺一個敵人,而是他們自相殘殺,這是符合貧僧宿願的,實不勝欣慰。
今因一朝之怨,便大開殺戒,即使有理也實感可悲。
請接納此議才是。
&rdquo他很不愉快。
親兵衛、信乃、現八、照文和代四郎理解、大的心意,也一同費盡口舌加以勸說,道節這才改變态度,微笑答道:&ldquo列位苦口相勸實是對我的良藥。
那孝嗣與我和犬阪、犬川是知己。
次團太與犬田、犬川交往深厚。
然而還沒有聽取這幾個人的意見,我便一個人主張殺。
雖好似旁若無人,但因為兇殘暴戾的敵人,使我失去了三位益友,一時悲憤之情難以抑制,便口出過激之言,使你們為我操心,實在對不起。
&rdquo他這樣一說,大家便又轉入其他話題。
這時紀二六把蒸好的米飯和竹筍放在鬥笠上讓奴仆端來,對犬士和照文禀報說:&ldquo遵照吩咐,已把米和竹筍用土蒸的方法做好了。
請看!米很奇怪,竟增長了一倍,兩個袋子都是滿的。
這樣上下二十八個人,一頓晚飯還可有餘。
請吃吧!&rdquo大家一看都驚奇地說:&ldquo這大概也是伏姬神女之冥助吧?&rdquo大家沒有多加議論,便各自取出腰間所帶的水碗盛飯。
筍是蒸熟後剝去皮切開的,盛在紀二六所準備的橡樹葉上,每人一份。
信乃當即想起一首古歌: 在家笥盛飯,今在旅途間。
他吟誦後,大角立即接着吟道: 雖然心有意,隻好葉獻餐。
(1) 在這種時候他們也沒有忘記吟歌助興。
常言說:餓的時候吃什麼都香。
所以每人都吃得飽飽的。
大家把剩下的讓紀二六拿去,分給士兵和随從們,他們不但也都吃得很飽,還足夠明天早飯用的。
&ldquo疏食飲水,以臂為枕,在此過夜,不亦君子乎?&rdquo毛野的這句俏皮話,把大家都逗樂了。
這時天色已晚,照文與八犬士商量後吩咐士兵和紀二六等在院内點起篝火,院中有許多朽木和枯枝,點個通宵也燒不完。
八犬士和照文等在這裡過夜,等待從結城派來的追兵。
也許