第一二八回 犬士露宿迎追兵 老僧揭袱示冥罰

關燈
卻說犬冢信乃戍孝向照文、、大、代四郎和親兵衛等詳細述說了在路旁小廟歇息時所遇到之事,地藏菩薩顯聖所帶來之米,以及四六城的舊仆出來介的橫死和德用的被擒之事;照文的侍衛紀二六在庫房旁邊,也聽到了他所說的,感歎不已。

    當下信乃吩咐紀二六去把方才交給某士兵帶來的米拿來,給這些人看了看,大家都無不稱奇,深感佛法無邊和菩薩對他們無微不至的恩德。

    其中、大法師起身恭敬地向着左右川合十後,對地藏菩薩拜了數拜,然後又回來落座,告訴信乃說:&ldquo貧僧無才,除念佛外别無所長,然而由于君侯父子之聖德和你等八犬士之孝義賢才,所以如今雖處澆季之世,而無情之石像卻顯靈異,救了今日之大難,無疑眼前就得到了善報。

    另外那風雲變幻的天助大概是伏姬神女的保佑。

    神的冥助顯而急,佛的保佑隐而緩,此乃神佛之所不同,賞罰雖似乎有異,但都不外乎是懲惡揚善的天理。

    此番實是難得之幸。

    &rdquo他這樣地感歎不已。

    信乃和其他七位犬士都謙遜地說:&ldquo我們豈能想得這麼深遠啊?&rdquo稍過片刻,信乃對毛野說:&ldquo這米看來僅有二升多。

    我們同路的,包括庵主、姥雪和蜑崎主仆與士兵共二十名,再加上我們八個,總共二十八名,不用以煮粥,每人連一碗也喝不上。

    看看那個草屋内有沒有鍋?&rdquo道節聽了說:&ldquo這件事,大家也都知道了。

    若把那個米袋子用水泡泡埋在土裡,上邊燒柴禾,很快就會把飯蒸熟。

    這是在作戰沒鍋時的造飯方法。

    現在人多米少就隻好煮粥了。

    &rdquo莊助聽了點頭道:&ldquo這米确實不夠的話,一人一把米也能挺一個晚上的餓,但沒鹽不行。

    &rdquo毛野看看他說:&ldquo有鹽,有鹽。

    我方才察看這庫房後的草屋時,那裡的石菩薩有兩瓦盆上供的鹽。

    另外在那草屋前面有片大竹叢,已長出許多筍來。

    筍無須掘出來,把尖兒削去一點,然後用竹枝捅到根部,把竹節穿透,從上邊澆上醬油,把四周的土掘開,用柴一燒,竹筍就燒熟了,味道比煮的還香。

    但這樣做,明年這裡就長不出竹筍了。

    那是好奇者的奢侈吃法,我們不能效法。

    但把竹叢中的竹筍掘出來,将它用土蒸熟,既可補充飯食不足,又是好菜肴。

    &rdquo大家都高興地說:&ldquo毛野對什麼事情都留心,在這個時候也能顯示出他的機智。

    &rdquo衆人這樣贊許。

    于是信乃便吩咐紀二六去操辦,把米交給了他。

    米袋原是石菩薩的頭巾,即使能盛二升米,也蒸不下二升米的飯。

    信乃想再找個能盛米的東西,恰好、大有個用白布做的行囊,說:&ldquo那個正好。

    &rdquo于是打開背箱拿出來一看,可盛四五升米。

    信乃立即又對紀二六說:&ldquo把米分作兩袋用水泡泡,然後蓋上一層土,燒柴做飯。

    另外從你方才看到的那片竹叢中多掘些竹筍,不要剝皮,把尖兒削去點兒以後,穿透竹節,再向石菩薩求點兒上供的鹽,裝在竹筍内,用土蒸熟後再剝皮。

    &rdquo他這樣吩咐後,照文又補充說:&ldquo紀二六,你可讓沒事兒的奴仆幫助你,趕快動手,快去!快去!&rdquo紀二六領命拿着米和行囊,到外面去了。

     這一日是四月十六,正是天長的時候,這時天還沒黑。

    八犬士并非在邯鄲旅店酣眠的盧生,所以不想利用蒸飯的時候打個盹兒。

    大家把親兵衛當作稀客,、大、照文、代四郎也一同圍坐在草席上閑談了數刻。

     當下小文吾對親兵衛說:&ldquo阿仁!汝離開富山,首先參見了老侯爺,并讨伐了素藤,日前在兩國河灘告别了蜑崎大人,為再次征讨素藤又從水路去往上總的館山,關于這一段事,在與蜑崎大人和姥雪見面時我已經聽說了,然而尚不知以後的事情。

    那時聽說同去上總的有三個同路人,為何沒有同到這裡來呀?&rdquo他這樣一問,莊助聽了也深感親兵衛和次團太、鲫三、孝嗣是個奇遇。

    另外毛野和道節又問:&ldquo孝嗣在館山有無軍功,其安危如何?&rdquo信乃、現八、大角,還有、大、照文、代四郎也都一齊湊上去問:&ldquo他們怎樣啦?&rdquo親兵衛聽了不覺歎息,然後說了這一段的經過:他首先說了素藤伏誅的情況和妙椿乃富山的牝狸之事。

    然後說孝嗣和次團太與鲫三雖有戰功,但不願先于八犬士侍奉裡見将軍。

    親兵衛帶領三人來結城的路上,今天在諸川那邊,突然被個和尚叫住,詳細告知了、大庵主的危難。

    于是他便加快步伐,在左右川附近打了緝捕的頭領長城惴利的馬屁股,馬受了驚,連人帶馬都栽到急流中去了。

    消滅了衆多敵兵後,他想去救危急中的、大、代四郎和照文主仆。

    這時落在後邊的孝嗣、次團太、鲫三等正走在那邊的圯橋上,被埋伏在樹叢中的敵兵