第一〇六回 獻青海波景能自稻村來 冒黑暗夜曼贊信赴館山
關燈
小
中
大
卻說裡見義實接着又對姥雪夫婦說:&ldquo正如方才我所說的,回想起來東西的來處都是有因有緣的。
對與四郎的樸刀和音音的長把眉尖刀我還有所不知,莫非也有什麼出處麼?這兵刃與在烈火中幸免一死來到此山的情節不大相稱,也是伏姬的亡靈給你們的麼?&rdquo與四郎聽了趕忙叩頭道:&ldquo您之疑問甚是有理。
這把樸刀是小可從前在武藏的戶田河灘悄悄奪取兩個兒子的首級去荒芽山時,為了防身才攜帶的,當夜抵擋白井的追兵,箭矢已經用盡,便用它砍殺了幾個靠近身邊的敵人,然後跳入烈火中準備一死時,也未放下此刀。
它同我一起被帶到此山,從那時起就有此刀在身邊。
這都是神女顯靈所緻。
&rdquo音音接着說:&ldquo從前煉馬被滅亡時,賤妾牽着那匹駿馬并帶着這把刀,來到上野栖身,便把它收起來以備防身。
抵擋那白井的追兵時曾試了試它的鋒刃。
當時沒有丢失都是伏姬神女的冥助。
和與四郎的樸刀一樣有段奇異的故事。
方才犬江公子說主君有難,他要隻身去消滅敵人,與四郎也跟着急忙下山了。
我很不放心,雖是個老婆兒不頂用,但是哪管能捉住一個侵犯主公的賊寇也好,便不顧一切地帶着眉尖刀來了。
若說我蠢,也似乎着實愚蠢。
&rdquo她說着呵呵地樂了,趕忙用袖子遮住口。
義實對這兩位老人的勇敢很欽佩,聽罷又對他們說:&ldquo想不到音音竟有這等膽識,真是有其夫才有其妻,堪稱是一對今世罕見的忠肝義膽的老夫妻。
那麼汝等的兩個媳婦曳手和單節以及她們的孩子們現在何處?&rdquo音音聽了興高采烈地回答道:&ldquo方才賤妾雖同他們一起來到樹下,但因未蒙允許,全家都來參見甚是失禮,便讓他們留在那裡,未敢到主君面前來。
&rdquo義實聽了說:&ldquo他們一定都站累了,讓孩子們到這邊來,沒有關系,快快将他們帶來!&rdquo音音聽了答應一聲&ldquo是&rdquo,便急忙起身到那樹叢中去,不大工夫帶着曳手、單節和兩個孫子來到原處,大家排列好後參見義實。
當下親兵衛走上前去對老侯爺啟奏道:&ldquo她們就是音音的兒媳、十條力二郎和尺八之妻曳手和單節姐妹。
孩子是小力二郎和尺八。
&rdquo聽了親兵衛的啟奏,與四郎笑着給義實叩頭時,音音用雙手按着兩個孫子的頭,讓他們叩頭并喊千歲。
義實仔細看看這母子四人,說:&ldquo曳手和單節,汝等重生的奇迹已由與四郎和音音詳細對我說了。
真是蒼天有眼,若非汝等孝順善侍婆婆,則豈能得到這樣的果報?不料力二郎和尺八有遺腹子,過了幾年還得到安産,可以說更是奇迹。
今後就管與四郎和音音叫開花老爺爺(1)和開花老奶奶。
你們雖是枯樹上的花媳婦,但未免太可憐了,年紀輕輕的便做了孀婦。
可話又說回來,如果沒有喪夫之憂,則又怎能得了兒子?實好似倚伏之糾纏,既可悲又可喜。
你們的兩個孩子看起來很聰明,等到十歲時來陪伴我的孫子。
你們同公婆都到泷田去,由我供養你們。
城内有犬江親兵衛的祖母妙真,可以有說話的人。
汝等要善體此意。
&rdquo曳手和單節聽了主君的懇切示谕,抑制着感激的熱淚,擡起頭來奏道:&ldquo您的這種懇切關懷,實是世間罕見的。
恕我等冒昧,我們這微不足道的一家能得到如此殊榮,都是因神女的引見,有緣得到了犬江公子的一點兒餘蔭,這就如同附在馬尾上之青蠅得以千裡而至。
連故主道節都未能前來觐見,我們全家卻提前拜見主君,實惶恐萬狀,對這等過分榮耀,深感不安。
&rdquo與四郎和音音聽了也一同奏道:&ldquo正如媳婦們聽奏,雖說是機宜,先于道節們拜見主君,心中則實感惶恐不安。
&rdquo義實聽了阻止說:&ldquo哪裡,賞罰是不分貴賤的。
我隻是嘉獎汝等的忠信節義,豈有嫌棄卑賤之理?譬如道節等七犬士,我曾派照文多次去邀請,他們都推辭說八人不會齊礙難從命。
可是親兵衛仁卻不招自至,這都是機宜呀!仁義八行雖缺一不可,但是仁是其中之根本。
猶如竹節,仁即為根,其餘的七行各為節。
因此孝悌忠信和義與禮智,如無仁,其德則難以至聖。
所以八犬士之一、曼贊信(2)的仁一先出世,忠孝義信和禮智悌才能都歸于仁,其間自有品格之差異。
姥雪一家也是因曼贊信之仁,其忠義節操才得到了果報,我非聖人,雖做不到仁,但不料卻得到了仁人,實乃僥幸。
&rdquo他這樣盡情盡理地予以曉谕,與四郎、音音、曳手和單節以及其他人都感歎不已。
其中親兵衛額頭上冒着汗,惶恐地禀奏老侯爺道:&ldquo您方才曉谕的這個仁字雖然懂得了,但是臣如何敢當?譬如那鼠璞,名同而物異,使臣深感汗顔。
關于那個叫南彌六的歹徒,通過墜八的口供雖已知道他的來曆,但還有不詳之處,是否再審問他一下?您是否也聽聽。
&rdquo他言辭急促地這樣問。
義實聽了點頭道:&ldquo你說得有理,因被其他事岔過去了,還沒顧得上他的事,親兵衛就由你慢慢審問吧,我帶領與四郎、音音和曳手、單節以及兩個孩子一同回泷田城。
與四郎等你們暫且在附近休息,待我參拜回來再動身。
&rdquo聽了義實的吩咐,那兩位老夫婦及其兒媳和孫子先離開一齊退至附近的樹下,跪着等待義實回來。
犬江親兵衛立即來到拴在樹下的荒矶南彌六身旁,對他說:&ldquo喂,你這個歹徒大概叫南彌六吧?聽說你原來是本國洲崎的俠客,無垢三的外孫。
因是神餘的子孫,欲分憂赴死以贖昔日無垢三誤犯光弘主君之罪,這是可以理解的。
但汝不明事理和邪正,卻幫助逆賊素藤侵犯我家老侯爺,是何道理?如确實為了神餘,則應勸說九三四郎等,禀奏稻村将軍〔指義成〕,請求賞賜恩祿。
然而汝竟未想到這一點,其愚鈍與他們一樣,是個不足取的蠢貨。
還有什麼要說的麼?&rdquo他接連地在問,南彌六這才稍稍擡起頭來羞愧地說:&ldquo小可是無學的庸人,依仗血氣之勇,從弱冠時就想當個俠客,妄自尊大,自許為世之豪傑,而實是井底之蛙,無才短智,實後悔莫及。
方才被您擊傷,疼痛難忍,不知逃往何方,在往山上逃時,被那姥雪翁碰到将我捉住,因為受傷行動不便,這也是命裡該絕。
縱然想自新乞求饒恕,但大辟之罪難容,已無可奈何!真是死也難以代替此辱,唯求速死。
&rdquo他說着往旁邊的樹上撞去,想一頭撞死。
親兵衛将他拉住說:&ldquo喂,南彌六!你瘋了?賞罰的決定在主君,即使是大辟不赦的罪人,也不允許随便自殺。
汝要冷靜些,好好聽着。
你的性格好似那中了定包詭計而釀成不測之罪的汝外祖父洲崎無垢三。
我是當年與無垢三同為此
對與四郎的樸刀和音音的長把眉尖刀我還有所不知,莫非也有什麼出處麼?這兵刃與在烈火中幸免一死來到此山的情節不大相稱,也是伏姬的亡靈給你們的麼?&rdquo與四郎聽了趕忙叩頭道:&ldquo您之疑問甚是有理。
這把樸刀是小可從前在武藏的戶田河灘悄悄奪取兩個兒子的首級去荒芽山時,為了防身才攜帶的,當夜抵擋白井的追兵,箭矢已經用盡,便用它砍殺了幾個靠近身邊的敵人,然後跳入烈火中準備一死時,也未放下此刀。
它同我一起被帶到此山,從那時起就有此刀在身邊。
這都是神女顯靈所緻。
&rdquo音音接着說:&ldquo從前煉馬被滅亡時,賤妾牽着那匹駿馬并帶着這把刀,來到上野栖身,便把它收起來以備防身。
抵擋那白井的追兵時曾試了試它的鋒刃。
當時沒有丢失都是伏姬神女的冥助。
和與四郎的樸刀一樣有段奇異的故事。
方才犬江公子說主君有難,他要隻身去消滅敵人,與四郎也跟着急忙下山了。
我很不放心,雖是個老婆兒不頂用,但是哪管能捉住一個侵犯主公的賊寇也好,便不顧一切地帶着眉尖刀來了。
若說我蠢,也似乎着實愚蠢。
&rdquo她說着呵呵地樂了,趕忙用袖子遮住口。
義實對這兩位老人的勇敢很欽佩,聽罷又對他們說:&ldquo想不到音音竟有這等膽識,真是有其夫才有其妻,堪稱是一對今世罕見的忠肝義膽的老夫妻。
那麼汝等的兩個媳婦曳手和單節以及她們的孩子們現在何處?&rdquo音音聽了興高采烈地回答道:&ldquo方才賤妾雖同他們一起來到樹下,但因未蒙允許,全家都來參見甚是失禮,便讓他們留在那裡,未敢到主君面前來。
&rdquo義實聽了說:&ldquo他們一定都站累了,讓孩子們到這邊來,沒有關系,快快将他們帶來!&rdquo音音聽了答應一聲&ldquo是&rdquo,便急忙起身到那樹叢中去,不大工夫帶着曳手、單節和兩個孫子來到原處,大家排列好後參見義實。
當下親兵衛走上前去對老侯爺啟奏道:&ldquo她們就是音音的兒媳、十條力二郎和尺八之妻曳手和單節姐妹。
孩子是小力二郎和尺八。
&rdquo聽了親兵衛的啟奏,與四郎笑着給義實叩頭時,音音用雙手按着兩個孫子的頭,讓他們叩頭并喊千歲。
義實仔細看看這母子四人,說:&ldquo曳手和單節,汝等重生的奇迹已由與四郎和音音詳細對我說了。
真是蒼天有眼,若非汝等孝順善侍婆婆,則豈能得到這樣的果報?不料力二郎和尺八有遺腹子,過了幾年還得到安産,可以說更是奇迹。
今後就管與四郎和音音叫開花老爺爺(1)和開花老奶奶。
你們雖是枯樹上的花媳婦,但未免太可憐了,年紀輕輕的便做了孀婦。
可話又說回來,如果沒有喪夫之憂,則又怎能得了兒子?實好似倚伏之糾纏,既可悲又可喜。
你們的兩個孩子看起來很聰明,等到十歲時來陪伴我的孫子。
你們同公婆都到泷田去,由我供養你們。
城内有犬江親兵衛的祖母妙真,可以有說話的人。
汝等要善體此意。
&rdquo曳手和單節聽了主君的懇切示谕,抑制着感激的熱淚,擡起頭來奏道:&ldquo您的這種懇切關懷,實是世間罕見的。
恕我等冒昧,我們這微不足道的一家能得到如此殊榮,都是因神女的引見,有緣得到了犬江公子的一點兒餘蔭,這就如同附在馬尾上之青蠅得以千裡而至。
連故主道節都未能前來觐見,我們全家卻提前拜見主君,實惶恐萬狀,對這等過分榮耀,深感不安。
&rdquo與四郎和音音聽了也一同奏道:&ldquo正如媳婦們聽奏,雖說是機宜,先于道節們拜見主君,心中則實感惶恐不安。
&rdquo義實聽了阻止說:&ldquo哪裡,賞罰是不分貴賤的。
我隻是嘉獎汝等的忠信節義,豈有嫌棄卑賤之理?譬如道節等七犬士,我曾派照文多次去邀請,他們都推辭說八人不會齊礙難從命。
可是親兵衛仁卻不招自至,這都是機宜呀!仁義八行雖缺一不可,但是仁是其中之根本。
猶如竹節,仁即為根,其餘的七行各為節。
因此孝悌忠信和義與禮智,如無仁,其德則難以至聖。
所以八犬士之一、曼贊信(2)的仁一先出世,忠孝義信和禮智悌才能都歸于仁,其間自有品格之差異。
姥雪一家也是因曼贊信之仁,其忠義節操才得到了果報,我非聖人,雖做不到仁,但不料卻得到了仁人,實乃僥幸。
&rdquo他這樣盡情盡理地予以曉谕,與四郎、音音、曳手和單節以及其他人都感歎不已。
其中親兵衛額頭上冒着汗,惶恐地禀奏老侯爺道:&ldquo您方才曉谕的這個仁字雖然懂得了,但是臣如何敢當?譬如那鼠璞,名同而物異,使臣深感汗顔。
關于那個叫南彌六的歹徒,通過墜八的口供雖已知道他的來曆,但還有不詳之處,是否再審問他一下?您是否也聽聽。
&rdquo他言辭急促地這樣問。
義實聽了點頭道:&ldquo你說得有理,因被其他事岔過去了,還沒顧得上他的事,親兵衛就由你慢慢審問吧,我帶領與四郎、音音和曳手、單節以及兩個孩子一同回泷田城。
與四郎等你們暫且在附近休息,待我參拜回來再動身。
&rdquo聽了義實的吩咐,那兩位老夫婦及其兒媳和孫子先離開一齊退至附近的樹下,跪着等待義實回來。
犬江親兵衛立即來到拴在樹下的荒矶南彌六身旁,對他說:&ldquo喂,你這個歹徒大概叫南彌六吧?聽說你原來是本國洲崎的俠客,無垢三的外孫。
因是神餘的子孫,欲分憂赴死以贖昔日無垢三誤犯光弘主君之罪,這是可以理解的。
但汝不明事理和邪正,卻幫助逆賊素藤侵犯我家老侯爺,是何道理?如确實為了神餘,則應勸說九三四郎等,禀奏稻村将軍〔指義成〕,請求賞賜恩祿。
然而汝竟未想到這一點,其愚鈍與他們一樣,是個不足取的蠢貨。
還有什麼要說的麼?&rdquo他接連地在問,南彌六這才稍稍擡起頭來羞愧地說:&ldquo小可是無學的庸人,依仗血氣之勇,從弱冠時就想當個俠客,妄自尊大,自許為世之豪傑,而實是井底之蛙,無才短智,實後悔莫及。
方才被您擊傷,疼痛難忍,不知逃往何方,在往山上逃時,被那姥雪翁碰到将我捉住,因為受傷行動不便,這也是命裡該絕。
縱然想自新乞求饒恕,但大辟之罪難容,已無可奈何!真是死也難以代替此辱,唯求速死。
&rdquo他說着往旁邊的樹上撞去,想一頭撞死。
親兵衛将他拉住說:&ldquo喂,南彌六!你瘋了?賞罰的決定在主君,即使是大辟不赦的罪人,也不允許随便自殺。
汝要冷靜些,好好聽着。
你的性格好似那中了定包詭計而釀成不測之罪的汝外祖父洲崎無垢三。
我是當年與無垢三同為此