第九十七回 良将不征地廣二總 兇賊無心自訴積惡
關燈
小
中
大
是因有宿緣而出生的,縱然遇到危難,也會因有神佛保佑而安然無恙。
在天緣成熟之際,八犬士就會聚齊,成為我的股肱之臣。
關于與汝同來的犬田小文吾之父文五兵衛和犬江親兵衛仁的祖母妙真等人之事通過汝之奏章盡已得知。
将他們留在此城,給他們俸祿用以養老。
走了兩三天一定很累,暫且由你照料回住處歇息吧。
他日再接見他們。
&rdquo他如此親切示谕後便讓照文退下去休息,然後又告谕從稻村來的人說:&ldquo回去告訴義成,要好好撫慰文五兵衛和妙真!&rdquo說罷,便打發他回去了。
不久,文五兵衛和妙真參見了義實朝臣,得到義實的親切安慰。
稻村的義成朝臣也命令此城的有司,為他們修建住處,派奴婢來伺候。
生活無任何不便之處,受到了豐厚的禮遇。
此事已在第四十回和第四十一回詳載,這裡不再贅述。
卻說這年〔文明十年〕秋,一日,義成從稻村來到泷田城,召見照文和文五兵衛及妙真,給予很大安慰,并賜給不少東西,義實老侯爺非常高興,同義成商議道:&ldquo聽說除了那犬冢信乃、犬飼現八和犬田小文吾之外,還有個叫犬川額藏的。
他在八顆寶珠中有顆義字的珠子,加上犬江親兵衛一共是五名,他們必有宿因。
所以我想他們一定與珠子數相符是八個人。
他們既各受仁義八行之德于天地,雖然想速将他們找來,但誰都不肯先行受祿,一定要等待都聚齊後方肯一同前來,因此即使不找他們,待時機一到也必然是我家的股肱之臣。
雖然這是天緣,但是聽說犬冢信乃在行德遇難,幸而因山林房八殺身才得了救。
那個犬江親兵衛,據說被神仙抱走了,尚不知去向。
不僅如此,據文五兵衛所說,那個叫犬川額藏的,因莫須有之罪受到冤枉,被大冢的大石憲重關在監牢裡。
在押至刑場後雖被信乃、現八、小文吾等救出來,卻又受到敵兵的追擊,有的說都被殺害了,有的又說已經逃脫,其生死存亡尚且不明。
雖不知事情的真假,但是以後他們再遭受危難,該如何是好?我心中實在放心不下,所以想再讓十一郎照文帶領五六個得力的士兵,去尋找他們的去向,如見到便将他們帶來,倘若他們執意不聽,一定要等到會齊再來,那就資助他們一些路費,如在途中遇到危難以備用。
我自隐遁之日起便不理政務,雖想對世間之事不聞不問,但對與伏姬臨終時所說的完全吻合、奇妙出世的八個犬士,感到如同我的外孫一樣,所以不得不管。
不知你的意見如何?&rdquo義成聽了毫無異議,答道:&ldquo您說得有理,恕兒冒昧,與兒所想的一樣。
那麼就如此命令照文吧。
&rdquo于是将照文叫到這位侯爺的身邊,由義成親自吩咐後,又說:&ldquo汝回國不久就又被派去尋找不知去向的犬士們,似乎有欠考慮,但此事非汝不可,實出于不得已。
快去做準備吧!&rdquo義實也作了些示谕,照文領命,毫無猶豫的神色,很認真地說:&ldquo請二位主君放心,臣不日起程。
&rdquo說罷便急忙退了出來。
義成命令有司讓照文挑選七名士兵,并将路費和賜給犬士們的黃金交給照文。
再說文五兵衛和妙真聽到傳達下來的旨意,對這兩位愛賢慕士的侯爺非常感激,欣喜萬端,雖也請求想與照文同去,但義實不答應,婉言拒絕。
于是蜑崎照文便帶領那七個士兵,又去遍曆八州。
至次年〔文明十一年〕春二月十五日,文五兵衛病故。
此後照文久無音訊,如此過了四年,在文明十三年辛醜冬、十一月下旬,蜑崎十一郎照文,從甲斐的石禾回來禀報說:&ldquo雖未與犬士們同來,但是帶來了十幾年前被老鷹捉去的義成之女濱路公主。
&rdquo對此,不僅稻村和泷田的兩位侯爺聽了十分吃驚,就連各位大臣和宮女們都感到好似死亡的人又從冥土回來了一般,悲喜交加祝賀之聲不絕于耳。
卻說兩位侯爺細聽照文的禀報,照文說:&ldquo臣最近行至甲斐,又得與丶大法師再會;同時犬山道節為救犬冢信乃之危,不料得知濱路的身世,因此把她帶到丶大法師所住持的指月院,這才知道了事情的原委:原來是公主的養父四六城木工作當年在某處救了濱路公主,多年來由他收養,後來木工作因故喪生,其妻夏引與甲斐國主武田信昌的家臣泡雪奈四郎通奸,想謀害濱路公主和犬冢信乃。
&rdquo照文将這件事從頭到尾禀報得很詳細。
然後他又接着說:&ldquo那個奈四郎和夏引的罪惡終于被揭露出來,夏引和奈四郎的惡仆内被砍了頭,奈四郎和他的另一個惡仆媪内逃跑了。
信昌主君于放鷹打獵的歸途,順便去指月院,會見了丶大法師。
信乃和道節也同時上前參見,信昌誇獎他們倆有勇有謀,想留下他們給以厚祿,心情十分懇切,但是當時信乃和道節卻
在天緣成熟之際,八犬士就會聚齊,成為我的股肱之臣。
關于與汝同來的犬田小文吾之父文五兵衛和犬江親兵衛仁的祖母妙真等人之事通過汝之奏章盡已得知。
将他們留在此城,給他們俸祿用以養老。
走了兩三天一定很累,暫且由你照料回住處歇息吧。
他日再接見他們。
&rdquo他如此親切示谕後便讓照文退下去休息,然後又告谕從稻村來的人說:&ldquo回去告訴義成,要好好撫慰文五兵衛和妙真!&rdquo說罷,便打發他回去了。
不久,文五兵衛和妙真參見了義實朝臣,得到義實的親切安慰。
稻村的義成朝臣也命令此城的有司,為他們修建住處,派奴婢來伺候。
生活無任何不便之處,受到了豐厚的禮遇。
此事已在第四十回和第四十一回詳載,這裡不再贅述。
卻說這年〔文明十年〕秋,一日,義成從稻村來到泷田城,召見照文和文五兵衛及妙真,給予很大安慰,并賜給不少東西,義實老侯爺非常高興,同義成商議道:&ldquo聽說除了那犬冢信乃、犬飼現八和犬田小文吾之外,還有個叫犬川額藏的。
他在八顆寶珠中有顆義字的珠子,加上犬江親兵衛一共是五名,他們必有宿因。
所以我想他們一定與珠子數相符是八個人。
他們既各受仁義八行之德于天地,雖然想速将他們找來,但誰都不肯先行受祿,一定要等待都聚齊後方肯一同前來,因此即使不找他們,待時機一到也必然是我家的股肱之臣。
雖然這是天緣,但是聽說犬冢信乃在行德遇難,幸而因山林房八殺身才得了救。
那個犬江親兵衛,據說被神仙抱走了,尚不知去向。
不僅如此,據文五兵衛所說,那個叫犬川額藏的,因莫須有之罪受到冤枉,被大冢的大石憲重關在監牢裡。
在押至刑場後雖被信乃、現八、小文吾等救出來,卻又受到敵兵的追擊,有的說都被殺害了,有的又說已經逃脫,其生死存亡尚且不明。
雖不知事情的真假,但是以後他們再遭受危難,該如何是好?我心中實在放心不下,所以想再讓十一郎照文帶領五六個得力的士兵,去尋找他們的去向,如見到便将他們帶來,倘若他們執意不聽,一定要等到會齊再來,那就資助他們一些路費,如在途中遇到危難以備用。
我自隐遁之日起便不理政務,雖想對世間之事不聞不問,但對與伏姬臨終時所說的完全吻合、奇妙出世的八個犬士,感到如同我的外孫一樣,所以不得不管。
不知你的意見如何?&rdquo義成聽了毫無異議,答道:&ldquo您說得有理,恕兒冒昧,與兒所想的一樣。
那麼就如此命令照文吧。
&rdquo于是将照文叫到這位侯爺的身邊,由義成親自吩咐後,又說:&ldquo汝回國不久就又被派去尋找不知去向的犬士們,似乎有欠考慮,但此事非汝不可,實出于不得已。
快去做準備吧!&rdquo義實也作了些示谕,照文領命,毫無猶豫的神色,很認真地說:&ldquo請二位主君放心,臣不日起程。
&rdquo說罷便急忙退了出來。
義成命令有司讓照文挑選七名士兵,并将路費和賜給犬士們的黃金交給照文。
再說文五兵衛和妙真聽到傳達下來的旨意,對這兩位愛賢慕士的侯爺非常感激,欣喜萬端,雖也請求想與照文同去,但義實不答應,婉言拒絕。
于是蜑崎照文便帶領那七個士兵,又去遍曆八州。
至次年〔文明十一年〕春二月十五日,文五兵衛病故。
此後照文久無音訊,如此過了四年,在文明十三年辛醜冬、十一月下旬,蜑崎十一郎照文,從甲斐的石禾回來禀報說:&ldquo雖未與犬士們同來,但是帶來了十幾年前被老鷹捉去的義成之女濱路公主。
&rdquo對此,不僅稻村和泷田的兩位侯爺聽了十分吃驚,就連各位大臣和宮女們都感到好似死亡的人又從冥土回來了一般,悲喜交加祝賀之聲不絕于耳。
卻說兩位侯爺細聽照文的禀報,照文說:&ldquo臣最近行至甲斐,又得與丶大法師再會;同時犬山道節為救犬冢信乃之危,不料得知濱路的身世,因此把她帶到丶大法師所住持的指月院,這才知道了事情的原委:原來是公主的養父四六城木工作當年在某處救了濱路公主,多年來由他收養,後來木工作因故喪生,其妻夏引與甲斐國主武田信昌的家臣泡雪奈四郎通奸,想謀害濱路公主和犬冢信乃。
&rdquo照文将這件事從頭到尾禀報得很詳細。
然後他又接着說:&ldquo那個奈四郎和夏引的罪惡終于被揭露出來,夏引和奈四郎的惡仆内被砍了頭,奈四郎和他的另一個惡仆媪内逃跑了。
信昌主君于放鷹打獵的歸途,順便去指月院,會見了丶大法師。
信乃和道節也同時上前參見,信昌誇獎他們倆有勇有謀,想留下他們給以厚祿,心情十分懇切,但是當時信乃和道節卻