第八十一回 荻野井複命僞刀還舊主 三犬士再會重話表宿因
關燈
小
中
大
說:&ldquo我家主君這次蒙嶽母太夫人所贈的犬田小文吾悌順之首級,據汝等所奏已完全腐爛,大半成了骷髅,已不便檢驗真僞。
那個犬田小文吾,主公昔日獵鳥時曾見過,那頭如沒腐爛,本當懸首示衆,但因路遠天熱,途中又發生意外事故,逗留的時間過久,所以造成如此結果,并非使者之過。
同時所贈之雙刀,也并非這裡遺失多年的小筱和落葉。
馬加鄉武在谒見片貝太夫人時,雖曾鑒定過,但那兩口刀已丢失多年,也許鄉武一時疏忽,錯認了亦未可知。
因此将所贈之刀退回去,要向太夫人說清楚。
此外,馬加蠅六郎鄉武身負重要的使命,無故砍殺一賤民,結果為賤民所殺,這是舉措失當之行為。
當時逃跑的随從,和随後趕到而當時沒在現場的随從和奴仆都失職有罪,待日後處置。
回去後将此情況也請轉緻執事。
你遠路出使前來。
辛苦啦!&rdquo這樣親切慰勞後,便允許他回國,把帶去的兩口刀退回來了。
當他退出來時,老臣猿島連等遞給他一份緻片貝執事由充的聯名文書,三郎接過來便又去了大冢。
城主大石兵衛尉憲重,因與兩管領和長尾景春已和解,這時駐在五十子城。
其子左衛門尉憲儀,在暑中身體稍有微恙,則由仁田山晉五出來傳谕,與在石濱自胤所說的大抵相同:&ldquo首級已嚴重腐爛,難以懸首示衆。
所贈之刀,經簸上社平的親屬們驗看,多數皆雲并非社平之刀,因此将刀璧還。
其他盡在信中寫明,請轉呈執事。
&rdquo說罷遞給他憲儀緻由充的一封親筆信,同時将那刀也還給了他。
于是三郎便離開大冢城,與随從們急忙趕路,當夜來到蕨〔地名〕,然後曉行夜宿,不止一日,于七月的某日,回到越後的片貝,向執事稻戶由充詳細禀報了鄉武和豐實等喪生的經過和石濱與大冢兩處的回話,并呈上了大石憲儀的親筆信和千葉老臣的聯名文書,以及退回來的三把刀。
津衛由充立即看看刀,而沒有拆開書信。
他明知有許多奇怪和可疑之處,但卻裝作若無其事的樣子,急忙更衣帶着書信去觐見。
參見太夫人後,他禀奏了荻野井三郎出使回來之事,和從石濱和大冢退回來的刀,以及自胤和憲儀的回話,并将兩封書信呈上。
太夫人聽了十分驚訝,讓津衛立即把書信念給她聽。
太夫人仔細聽了後說:&ldquo首級因天氣炎熱已經腐爛,雖沒有辦法,但是那刀也錯了被退了回來,實未想到。
想是如自胤所說,當時鄉武和豐實一時粗心大意沒有鑒定準确,自己便信以為真也未再驗證,大老遠地送給女婿們,實在疏忽,悔不該如此丢人。
那個馬加鄉武想試落葉刀,竟枉殺一個乞丐,實是個蠢貨,其輕率之性不難想見。
豐實也是一路貨色。
他們被殺害之事方才已經聽說過了。
可是對後來的那個叫犬阪毛野的少年乞丐該怎麼辦?他們在石濱是如何商議的?&rdquo由充聽了說:&ldquo在石濱和大冢,兩國主君都認為鄉武和豐實的喪生乃由其自身輕率所緻。
他們都有過失之罪。
并說對那時逃跑的侍衛和奴仆,日後一定要處置。
這些人都是兩國主君各自的臣下,好辦。
那個少年乞丐犬阪毛野,在此戰國割據之際,即使去信濃三界、北陸、南海到處去搜尋,想逮捕歸案也絕非易事。
另外最近世上傳言,日前誅戮的犬川和犬田兩個勇士,并非真的莊助和小文吾,而是遊曆各國的武士想欺世盜名,以博世人的青睐。
又有人說是冒名頂替而遭到逮捕并被砍了頭。
此事如果屬實,那麼三口刀之誤也就不言而喻了。
&rdquo他煞有介事地謊言禀奏。
太夫人聽了吃驚道:&ldquo如此說來,不僅是刀,連那個莊助和小文吾也都是假的啦!此事傳出去不大好。
如再有人傳播就立即抓起來,今後一定要注意。
退回來的三口刀賞給汝,看了好引以為戒。
另外荻野井三郎這次用計甚好,但勞而無功,便無可奈何。
此事白井将軍〔指景春〕聽到如果不問就不要告訴他。
要保守秘密。
&rdquo她這樣小聲吩咐着。
由充最初勸阻時她不聽,事至如今也
那個犬田小文吾,主公昔日獵鳥時曾見過,那頭如沒腐爛,本當懸首示衆,但因路遠天熱,途中又發生意外事故,逗留的時間過久,所以造成如此結果,并非使者之過。
同時所贈之雙刀,也并非這裡遺失多年的小筱和落葉。
馬加鄉武在谒見片貝太夫人時,雖曾鑒定過,但那兩口刀已丢失多年,也許鄉武一時疏忽,錯認了亦未可知。
因此将所贈之刀退回去,要向太夫人說清楚。
此外,馬加蠅六郎鄉武身負重要的使命,無故砍殺一賤民,結果為賤民所殺,這是舉措失當之行為。
當時逃跑的随從,和随後趕到而當時沒在現場的随從和奴仆都失職有罪,待日後處置。
回去後将此情況也請轉緻執事。
你遠路出使前來。
辛苦啦!&rdquo這樣親切慰勞後,便允許他回國,把帶去的兩口刀退回來了。
當他退出來時,老臣猿島連等遞給他一份緻片貝執事由充的聯名文書,三郎接過來便又去了大冢。
城主大石兵衛尉憲重,因與兩管領和長尾景春已和解,這時駐在五十子城。
其子左衛門尉憲儀,在暑中身體稍有微恙,則由仁田山晉五出來傳谕,與在石濱自胤所說的大抵相同:&ldquo首級已嚴重腐爛,難以懸首示衆。
所贈之刀,經簸上社平的親屬們驗看,多數皆雲并非社平之刀,因此将刀璧還。
其他盡在信中寫明,請轉呈執事。
&rdquo說罷遞給他憲儀緻由充的一封親筆信,同時将那刀也還給了他。
于是三郎便離開大冢城,與随從們急忙趕路,當夜來到蕨〔地名〕,然後曉行夜宿,不止一日,于七月的某日,回到越後的片貝,向執事稻戶由充詳細禀報了鄉武和豐實等喪生的經過和石濱與大冢兩處的回話,并呈上了大石憲儀的親筆信和千葉老臣的聯名文書,以及退回來的三把刀。
津衛由充立即看看刀,而沒有拆開書信。
他明知有許多奇怪和可疑之處,但卻裝作若無其事的樣子,急忙更衣帶着書信去觐見。
參見太夫人後,他禀奏了荻野井三郎出使回來之事,和從石濱和大冢退回來的刀,以及自胤和憲儀的回話,并将兩封書信呈上。
太夫人聽了十分驚訝,讓津衛立即把書信念給她聽。
太夫人仔細聽了後說:&ldquo首級因天氣炎熱已經腐爛,雖沒有辦法,但是那刀也錯了被退了回來,實未想到。
想是如自胤所說,當時鄉武和豐實一時粗心大意沒有鑒定準确,自己便信以為真也未再驗證,大老遠地送給女婿們,實在疏忽,悔不該如此丢人。
那個馬加鄉武想試落葉刀,竟枉殺一個乞丐,實是個蠢貨,其輕率之性不難想見。
豐實也是一路貨色。
他們被殺害之事方才已經聽說過了。
可是對後來的那個叫犬阪毛野的少年乞丐該怎麼辦?他們在石濱是如何商議的?&rdquo由充聽了說:&ldquo在石濱和大冢,兩國主君都認為鄉武和豐實的喪生乃由其自身輕率所緻。
他們都有過失之罪。
并說對那時逃跑的侍衛和奴仆,日後一定要處置。
這些人都是兩國主君各自的臣下,好辦。
那個少年乞丐犬阪毛野,在此戰國割據之際,即使去信濃三界、北陸、南海到處去搜尋,想逮捕歸案也絕非易事。
另外最近世上傳言,日前誅戮的犬川和犬田兩個勇士,并非真的莊助和小文吾,而是遊曆各國的武士想欺世盜名,以博世人的青睐。
又有人說是冒名頂替而遭到逮捕并被砍了頭。
此事如果屬實,那麼三口刀之誤也就不言而喻了。
&rdquo他煞有介事地謊言禀奏。
太夫人聽了吃驚道:&ldquo如此說來,不僅是刀,連那個莊助和小文吾也都是假的啦!此事傳出去不大好。
如再有人傳播就立即抓起來,今後一定要注意。
退回來的三口刀賞給汝,看了好引以為戒。
另外荻野井三郎這次用計甚好,但勞而無功,便無可奈何。
此事白井将軍〔指景春〕聽到如果不問就不要告訴他。
要保守秘密。
&rdquo她這樣小聲吩咐着。
由充最初勸阻時她不聽,事至如今也